Книга Колодец Дьявола, страница 61. Автор книги Михаил Орикс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Колодец Дьявола»

Cтраница 61

Хватаю его ослабевшей рукой и запихиваю в свой рот.

Чё ты творишь, идиотина?!!! (Искра)

Хорошо пошла! Я бы даже сказал, хорошечно! Ух щас зажжём! Правда, шар?

Я иду вниз и вижу, что за этим коридором

I walk down and see what's beyond this corridor

Кажется, я погорячился. Мне стало не хорошо, а больно! Кожа на спине лопнула, высвобождая демонические крылья. Голова загудела так, как будто я силовой кабель лизнул.

Хруст. Снова боль, но теперь в висках. Дотронулся рукой. Блят, теперь и у меня рога.

Открываю все двери, но не могу найти нужную мне

Open all the doors but can't find the right one to go

На глаза упала длинная белая чёлка. Ну всё, ошихетео, ошихетео, попал ты сучара. Щас настоящий демонический гуль покажет кто тут батя.

Тысяча минус семь! Барэй, тащи свою жопу сюда. Работёнка подвернулась.

В руке сразу же оказалась пепежка. Поцеловал её и сразу же вытер свою слюни об штанину.

Эй бл*ть! Чё за дела? (Борэй)

Веселится хочу! Давай убьём вон того дядю в маске. Он мне не нравится.

Кто-то позвал меня откуда-то из темноты

Someone called me from somewhere dark

СОВСЕМ СПЯТИЛ?! Хотя… а почему бы и нет… (Борэй)

Стартуем! Я буду использовать крылья для полёта!

Тыж никогда не летал. (Искра)

Не можем ходить, будем бегать. Говорит пилот! Всем занять свои места и пристегнуться!

Мама! Мне страшно! (Аккорд)

Мне тоже… (Искра)

И я чувствую, что что-то смотрит на меня из-за спины

And I'm feeling that something's staring right back at me

Расправил демонические крылья и тут же сорвался с места, полетев вперёд в сторону парней.

Глубоко и ещё ниже дна

Deep and down below low

Раз, два, три, четыре

One, two, three, four

Пролетая мимо Персиваля, кидаю ему в харю его железную подружку. Меч пролетает по касательной и смачно е*ашит того по щщам.

— Блэх!

— Не благодари!

Пока удивлённый и шокированный Сарутобэ смотрит на нового меня, пролетаю мимо и показываю лайк.

— Во-та-фак… — Медленно, словно в замедленной съёмке, шепчет японец.

Накачайте ритм и разбейте пол

Pump up the beat and smash the floor

А вот и наш друг в маске!

— Здарова! Бл*дина! Не ожидал меня тут увидеть?!

Ой, кажется, он нифига не испугался. Он сам применяет ульту! АААААААААА!

Честера окутал фиолетовый дым, после чего охотник пустоты достал два призрачных клинка и исчез!

Пять, шесть, семь, восемь

Five, six, seven, eight

Мы в дерьме! А где он? Странно, пытаюсь его отсканировать, но призрачный чертяка, как сквозь землю провалился.

Вжух! Часть груди и ухо пронзила резкая боль. Но потом всё утихло. Отрегенерировал.

— Какого? — Пустотный вывалился в реальность и с удивлением уставился на меня.

— Наномашины, сынок!

Ещё и кулак в верх поднял, чтобы показать всю мощь своих лапищ! Ля, как же я хорош. Жаль, никто не оценит.

Снимите с предохранителя, сбросьте приманку

Shut down the fuse, release the bait

— Ты странный.

— Спасибо за комплимент! А теперь, давай покажу кое-что интересное!

Четыре глаза.

Пустотный подкласс скопирован.

Достаю из-за спины призрачные клинки.

Честер дал дёру.

— Постой! Мы же должны сражаться! — Лять, ну что, я грёбанный Бенни-хил? Какого лешего, именно я должен за ним гоняться! — А ну стой и дерись как мужик!

Как только я это сказал, мне прилетела стрела в лоб. Меткий сучонок. Вытащил досадную деревяшку из черепа и побежал следом.

Взбесить меня решил?

Спереди, сзади, слева, справа

Front, back, left, right

Расправил крылья и догнал его в два счёта.

— Далеко собрался?

Чирк. Его призрачный клинок пробил мой подбородок и вышел через лоб. Посмотрел на него со скепсисом. Парень пришёл в ужас.

— Давай-ка мы с тобой полетаем!

— Остановись!

Обожаю, когда они так орут. Схватил мамкиного снайпера за голову и швырнул в ближайший ангар. Чел с грохотом пробил стену и затих.

Надо добить. Делаю вираж вниз, и тут он встречает меня выстрелом из лука. Заряженным пустотой, выстрелом.

Прямо в грудь! Бам! Я отлетаю назад и прокатываюсь по взлётной полосе.

Да это не мило, но давай, кусай

Ain't cute at all, but take a bite

Больно. Но не смертельно. Вскакиваю на четвереньки и бегу за ним по собачьи. Пох*уй, буду жрать живьём!

Где, когда, кто, почему

Where, when, who, why

Всё ближе и ближе, каждый шаг будто в киселе. Столько радости я ещё не испытывал.

Такой жестокий мир, но ты только попробуй

Such a cruel world, but you just try

Ждёшь свою очередь, сгорая от нетерпенья

Wait in the line, waiting to burn

Постойте, так это и есть берсерк? Вот так просто. Чистый кайф от честной битвы один на один.

Иногда мы истекаем кровью, иногда мы учимся

Sometimes we bleed, sometimes we learn

Он достаёт автомат. Я на ходу перезаряжаю Борэй.

Стрекот пуль. Автоматная очередь. Нам обоим плевать на урон и ранения. Мы просто сцепились как два бешеных пса.

Внутри твоего разума, внутри, ты знаешь

Inside your mind, inside you know

Снова хватаю его за голову и бью об землю. Честер даже в таком положении отталкивается всем телом и бьёт меня в бок. Потом опустошает рожок мне в живот. Апперкот, два удара в солнечное сплетение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация