Книга Слуги хаоса, страница 30. Автор книги Александра Лисина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Слуги хаоса»

Cтраница 30

— Я пойду с вами, мастер Рэйш. Без меня вам будет не справиться.

Причем он так это сказал, что я ни на миг не усомнился — маленький жнец знает, о чем говорит. Поэтому игнорировать его предчувствия было почти то же самое, что игнорировать пожелания нашей общей богини.

К тому же оказалось, что, будучи частым гостем в Управлении, он успел от нас нахвататься навыков оперативной работы, поэтому перед уходом из дома сначала тщательно подготовился, прибрал комнату, взял только самое необходимое и честно оставил на столе записку, предупредив родителей, что ушел в первохрам.

Поскольку лжецом он не был, то действительно вскоре появился на нижнем уровне. Однако так как отец Гон в это время был наверху и, насколько я понял, затевал в главном столичном храме какой-то грандиозный молебен, то мальчик спокойно развернулся и, никем не остановленный, ушел ко мне, о чем, разумеется, в записке не было ни слова.

Формально он никого не обманул, хотя, конечно, ближе к ночи его непременно хватятся. Но я решил, что лучше пусть маленький жнец проведет это время со мной и Мэлом, чем останется в растревоженном городе один или, чего доброго, не надумает отправиться на поиски в одиночку.

— Мастер Рэйш? — не услышав ответа на свой вопрос, запрокинул голову Роберт.

— Есть вероятность, что простых людей хаос воспринимает так же, как наши боги, — наконец ответил я, взяв его за руку. — Они для него не опаснее муравьев. Мы с тобой, правда, больше похожи на ос, однако поскольку теперь на мне нет благословения Фола, то я для него уже не такая лакомая цель. А про тебя вообще мало кто знает, так что серьезного повода для беспокойства пока не вижу.

— А благословение Ферзы он может почувствовать?

Мда. Сообразительный у меня все-таки ученик.

Божественное благословение — это вам не поцелуй. Такую метку издалека увидеть можно. Не зря владыка ночи меня от нее избавил.

— А сама Ферза тебе что по этому поводу сказала? — вместо ответа поинтересовался я. — Ты ведь уже спросил у нее совета? В храм, небось, сегодня не зря сходил?

Роберт неожиданно смутился.

— Она сказала, что полноценных благословений не дает, а метка, которую она поставила, видна лишь обреченным. Поэтому даже хаос не сможет ее увидеть вплоть до того мига, когда она за ним не придет.

— Вот видишь, — усмехнулся я. — Ферза просто так не скажет. Так что доверься ей и не переживай по пустякам

— Арт, я пробегусь по округе, посмотрю, что тут и как, — прошелестел Мэл, ненадолго появившись рядом.

— Давай. А мы зайдем к людям и выясним, где находится ущелье. Чем Фол не шутит? Вдруг нам и правда повезет?


Глава 10

Один из минусов того способа сбора информации, который предложил нам Корн, заключался в том, что в большинстве случаев люди и сами не знали, где именно находится место, о котором они хотят рассказать. Где-то возле Серой горы, у большого замшелого валуна, на два пальца слева и полня пути от самого высокого дерева в округе… более или менее точно местоположение могли бы указать только местные. Те, кто полжизни в тех местах прожил. Но, как вы понимаете, до столичного алтирского Управления они еще не скоро доберутся, поэтому кое-какие вещи мне придется выяснять самому.

Деревушка, к которой мы прибыли по наводке коллеги, и впрямь оказалась совсем маленькой. Вокруг нее даже условной стены никто не возводил, потому что на пять домов, ветхий колодец, общий огород и три сарая это была совершенно лишняя морока.

Дома просто стояли на пригорке. Вокруг простирался осенний лес. В имеющейся рядом низине текла небольшая речка. На берегу было распахано небольшое поле, на котором не так давно собирали урожай. Неподалеку, на лугу, флегматично паслись две тощих коровы, шесть коз и с десяток овец. Еще чуть дальше лениво ковырялась в траве уже немолодая плешивая лошадь. И в целом это была довольно унылая картина, особенно если учесть, что из пяти домов ставни у двух оказались заколочены, а три оставшихся выглядели так, словно их хозяевам уже давно было на все наплевать.

Впрочем, сами хозяева тоже вскоре нашлись: две немолодые женщины, с пяток ребятишек и старый-престарый, равнодушно взирающий на мир дед, который при нашем появлении даже не поднялся с завалинки.

— А чего тут бояться? — проскрипел он, когда мы представились. — Крупного зверья, почитай, нет. А люди… так у нас и взять нечего.

Я не стал говорить, что, помимо материальных вещей, у каждого из нас найдется то, что заинтересует, к примеру, хаос, однако на мой вопрос касательно Проклятой пасти дед только плечами пожал и, махнув рукой в сторону едва виднеющихся на севере гор, буркнул что-то вроде «где-то там» и тут же про нас забыл.

«Где-то там» меня, разумеется, не устраивало, поэтому пришлось старика все-таки потрясти. Однако он сам уже давно никуда, кроме своей завалинки, не выбирался, а если когда-то что-то и знал, то сейчас основательно забыл.

С женщин тем более не было никакого спроса. Ждать, когда с охоты вернутся их мужья, я тоже не хотел. И уже решил было, что нам придется идти в горы, надеясь на удачу, как Роберт вдруг без предупреждения ушел во Тьму, а вскоре я почувствовал, как чувствительно дернулся его поводок.

— Арт, в округе чисто, — сообщил Мэл, когда я выбрался с тропы на крохотном, совсем неухоженном кладбище. — Жизнь везде кипит, нежити совсем мало, и ведет она себя спокойно. Свалки костей или трупов я тоже нигде не нашел, да и ущелий поблизости никаких не имеется.

— Я думаю, он может подсказать нам, где искать, — проговорил Роберт, указав в сторону спрятавшегося за куцым надгробием молодого гуля. — Место, где произошло много смертей и где полностью отсутствуют жизнь, нежить должна хорошо чувствовать. Когда нечего есть, они уходят. Но в любом случае место запомнят.

Гуль, когда маленький жнец его поманил, испуганно поджал короткий хвост, но все же выбрался из укрытия и на полусогнутых приполз к нам. Тощий, весь трясущийся от непонятного страха и всем своим видом умоляющий, чтобы его не трогали.

Признаться, некоторые вещи для меня все еще оставались непривычными. Как я ни относился к обитателям темной стороны и бы ни относилась ко мне Тьма, но вот помощи у гуля даже сейчас надумал бы попросить в последнюю очередь.

А Роберт ничего. Наклонившись, он ободряюще погладил дрожащего гуленка по лысому хребту, что-то шепнул ему на ухо и, выслушав его курлыканье, радостно улыбнулся.

— Мастер Рэйш! Он знает, где это место! Только провести не сможет, — неожиданно смутился мальчик. — Это далеко, в горах, а он прямые тропы создавать не умеет.

Да. Я, кстати, тоже обратил внимание, что тропы были исключительно привилегией темных магов и искусственно созданных сущностей вроде Палачей. Боги появлялись там, где они хотели, всего лишь усилием воли. А все остальные, хоть и могли обитать на разных глубинах Тьмы, почему-то тропами не перемещались. Включая моргулов, вампиров и прочую высшую нежить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация