— А что, если им самим не захочется соответствовать? — спросил Гримм.
Криди вроде как поперхнулся и был вынужден прокашляться.
— Я владею особым даром убеждения, — заявил копьеарх.
— У вас нет официального права заставить нас, — возразил Гримм.
— Вы совершенно правы. Но я намереваюсь добиться своего, так или иначе.
Вероятно, сказалась накопившаяся усталость, но Гримм ощутил, как в нем нарастает злость.
— Сир, — упрямо процедил он, — моя «Хищница» не продается. И я сам тоже не продаюсь.
На губах лорда Альбиона его протест отразился коротким блеском волчьей усмешки. Он уставил в Гримма указательный палец и слегка подался вперед.
— Вот именно, капитан. Именно. Вот уже полтора года, как вы служите Альбиону в качестве приватира. И особой разницы не почувствуете.
— Это очень… щедрое предложение, сир, — осторожно сказал Гримм. — Быть может, впрочем, вам не успели доложить о нынешнем состоянии «Хищницы». Ей требуется серьезный ремонт. По всей видимости, она еще очень не скоро сможет выйти в небо.
«Может, на ремонт потребуются десятки лет», — подумал Гримм про себя.
— Видите ли, сейчас она держится в воздухе на одних кристаллах балансировки.
— Сам я не аэронавт, капитан, — извиняющимся тоном вставил копьеарх, — и тем более не флотский механик. Что именно это значит?
— Сейчас наше судно способно ходить только вверх или вниз, — с готовностью объяснил ему Криди. — Да и то крайне медленно.
— Вот как, — просиял Альбион. — Так получается, что именно такую задачу я и хотел вам поручить.
Гримм сузил глаза.
— А точнее?
— Я отправляю к Платформе группу с особым заданием, — ответил копьеарх. — Это нужно сделать как можно быстрее… Еще до рассвета, если получится. Уверен, ваше судно вполне справится с тем, чтобы…
Вскипев, Гримм поднялся с кресла. Сердце в его груди билось все сильнее и громче.
— Сир! — почти фыркнул он. — Со всем уважением, к Платформе прекрасно ходит обычный транспорт. Отправьте свою группу с грузовой баржой или опустите на лебедке.
Лорд Альбион откинул голову немного назад, удивленно поднимая брови.
— Капитан, не могу даже представить, чем могло так вас расстроить мое предложение.
— Мой корабль — не баржа. И, черт возьми, я не командую лебедкой, — прорычал Гримм. — Покуда я жив, с «Хищницей» такого не случится. Ни ради флота, ни ради треклятого Совета Копья, ни даже ради вас, сир. Спасибо за предложение, но я ничем не могу помочь. А теперь прошу меня извинить. Мне нужно заняться ранеными и убитыми членами команды. Криди!
Гримм развернулся, чтобы выйти, и Криди с белым лицом выпрыгнул из кресла, чтобы последовать за своим капитаном.
Альбион протяжно вздохнул. Когда же Гримм дошел, твердо ступая, до двери, сказал ему вслед:
— Жаль, капитан. Я надеялся, мы сумеем договориться. Возможно, вы знаете кого-то, кому пригодились бы новые кристаллы подъема и маневра для судна размером вроде «Хищницы»? Похоже, у меня найдется несколько лишних.
Гримм замер, уже опустив ладонь на дверную ручку. Склонил голову на сторону и уже тогда нехотя, медленно повернулся назад к копьеарху.
Альбион послал ему тонкую улыбку.
— Выполните мою просьбу, и тогда после рейса к хабблу Платформа будете экипированы новыми первоклассными кристаллами прямиком со склада чанерии Ланкастеров. Мне говорили, ваш механик сумеет установить и откалибровать их за неделю.
— Вы… готовы пойти на такое? — выдохнул Гримм. — В обмен на… что?
— Выполните это задание, — повторил Альбион. — Единственное задание. Доставьте моих людей на Платформу. Окажите им любую возможную поддержку, пока они там. А когда закончат свои дела, верните сюда.
— Одно задание, — с недоверием в голосе сказал Гримм.
— Честно говоря, капитан, я надеюсь, что вы увидите в моем предложении несомненную выгоду и согласитесь на постоянное сотрудничество. Впрочем, если после этого задания вы больше не захотите иметь со мной дел, сгодится и это. Оставите кристаллы себе и отправитесь куда вздумаете.
— Но если я так поступлю, вы бросите на ветер целое состояние!
Лорд Альбион пожал плечами:
— Предпочитаю думать, что делаю инвестиции в славное будущее, капитан Гримм. Итак, что скажете?
Сцепив зубы, Гримм выдохнул через раздутые ноздри. Гнев еще кипел в нем, но где-то поблизости затеплилась и… надежда.
Крайне важная для него цель — замена пострадавших кристаллов «Хищницы» — так близка! Стоит ему согласиться, и его судно вновь поднимется над туманами и поплывет вперед в слепящем солнечном свете. Благополучие всей команды будет восстановлено. И тем не менее «Хищница» будет подчиняться только ему самому и никому другому.
Свобода.
С внезапным душевным потрясением Гримм осознал вдруг, что ничто на земле не убедит его отклонить такую сделку.
— Я скажу… — медленно начал Гримм. Еще раз вздохнул. — Я назову вас погрязшим в интригах ловкачом, сир.
— Таков я и есть, в любой из дней недели, — кивая, подтвердил лорд Альбион. Его испытующий взгляд уперся в глаза Гримма. — Но я не поворачиваюсь спиной к своим людям, капитан.
Он не произнес «в отличие от флотских начальников», но эти слова зримо повисли в наступившей тишине.
Альбион поднял обе руки, раскрытыми ладонями вперед, словно бы сигнализируя окончание раунда схватки, но не прекратил мерять Гримма прямым и твердым взглядом.
— Все очень просто: вы нужны мне, капитан. Вы нужны своему Копью.
Гримм сжал пальцы правой руки в кулак, но затем расслабился.
— Мистер Криди.
— Да, капитан?
— Возвращайтесь на «Хищницу». Сообщите главному механику Джорнимену, что вскоре у него появится работенка. Вместе с ним готовьтесь отплыть к Платформе.
Глава 19
КОПЬЕ АЛЬБИОН, ХАББЛ ПЛАТФОРМА
Майор военного флота Авроры Ренальдо Эспира размеренно шагал узкими, запруженными людьми улочками хаббла Платформа, неся в руках ящик, помеченный знаком одной из местных водяных ферм. Хоть хаббл вовсю судачил о вражеской вылазке, пересказывая самые разные слухи, власти Платформы явно еще не осознали всех масштабов вторжения батальона Эспиры в Копье Альбион — ведь они еще даже не выставили застав и не вывели на улицы патрули. Он по-прежнему мог передвигаться по хабблу относительно свободно.
Первый удар оказался победоносным — в той мере, в какой можно ждать успеха от любой боевой операции. Эспира еще не получал отчетов от штурмовых групп, ударивших по хабблу Утро, но месяцы обучения тонкостям управления эфирными парусами при высадке принесли его бойцам немало пользы. Уже более четырех сотен из его пятисот десантников вышли на связь и понемногу начали сосредотачивать силы, тогда как, судя по докладам, лишь менее двадцати из них не сумели благополучно достичь одного из множества выходов вентиляционных систем Копья.