— Ну да…
— Так будет лучше, — сказала Бриджет. — Мало людей — мало шума. Роуль сможет вовремя расслышать приближение вероятного противника, и никто не успеет застать нас врасплох.
Сама скромность, Роуль занялся вылизыванием передней лапы.
— Вот и отлично, — подвел итог мастер Ферус. — Это тоже решено. Ступайте, и счастливой вам охоты. Сэр Бенедикт, идемте напьемся.
Глава 28
КОПЬЕ АЛЬБИОН, ДОКИ ХАББЛА ПЛАТФОРМА, ТОРГОВОЕ СУДНО «ХИЩНИЦА»
Гримм сошел с палубы в машинное отделение как раз в тот момент, когда механики приступили к осторожному вскрытию ящиков, украшенных эмблемами чанерии Ланкастеров.
— Ха-ха! — потирал широкие мозолистые ладони Джорнимен. Коренастый, лысеющий механик весь вспотел, несмотря на приятную вечернюю прохладу. Они заземлили корабль и убрали напряжение с основного кристалла за полчаса до этого, но избыточное тепло, выделяемое силовыми линиями, еще не успело рассеяться. Прямо сейчас электричество шло только на камбуз да на люмен-кристаллы. — Наконец-то! А теперь поосторожнее. Если хоть один из моих новеньких кристаллов даст трещину, я точно вздерну кого-то на рее!
Гримм негромко кашлянул.
Джорнимен покосился через плечо.
— Ага, — сказал он. — То бишь я доложу о проступке… ну… надлежащему должностному лицу, и начальство примет необходимые меры, которые я сам принимать не имею права.
— Всегда приятно наблюдать идеальную дисциплину во вверенном вашим заботам отделении, главный механик, — любезно сообщил Гримм. — Пусть даже судно и гражданское.
Фыркнув, Джорнимен отсалютовал Гримму.
— Наша малышка — боевой корабль, капитан. Уж мы-то знаем.
Гримм повел плечом.
— Когда в этом есть нужда, главный механик. И только. Новые запчасти оправдывают ожидания?
Джорнимен небрежно махнул в сторону дальнего верстака, где в длинном ящике аккуратно выстроился рядок из восьми зелено-белых кристаллов с голову размером, совсем как яйца в птичьем гнезде.
— Вон лежат новенькие кристаллы балансировки, и все как один — отличного качества. От них все еще разит производственным раствором из чана.
Гримм метнул в механика недоверчивый взгляд. Найти баланс-кристаллы самых разных достоинств можно без особого труда, но новые — никогда. Такие кристаллы эффективнее и обладают особой чувствительностью к мельчайшим переменам в воздушном потоке, но со временем постепенно теряют ее. Корабль с новыми кристаллами балансировки маневрирует чуть лучше, и это имеет важное значение для эфирного флота; оттого-то военные и скупают кристаллы быстрее, чем их успевают произвести.
— Они совершенно новые?
Джорнимен обратил к Гримму щербатую ухмылку:
— Спорим на ваш миленький шелковый мундир, кэп?
Гримм медленно покачал головой, отчасти в ответ на предложение Джорнимена и отчасти — в пробудившемся осознании того, как же глубоко его втянули в трясину долговых обязательств. «Хищница» была бы отменно шустрой, даже вручи ему копьеарх подержанные кристаллы балансировки… Но получив их «с иголочки», она поспорит с лучшими танцорами мира.
Громкий скрип возвестил наконец об открытии крышки последнего большого ящика, и команда механиков дружно разломала его стенки, чтобы явить еще один кристалл — продолговатое яйцо размером с ванну, изумрудная округлая поверхность которого обладала настолько тонкой огранкой, что выглядела почти идеально гладкой. Подъемный кристалл ляжет в подвеску, структурную основу всего корабля, и во время полета вес «Хищницы» окажется распределен по всем его граням.
— Какая прелесть! — проворковал Джорнимен, подступая к кристаллу с вытянутыми вперед руками и растопыренными пальцами. — Ты ж моя милашка, моя красотуля. Иди же сюда, иди ко мне!
Гримм прищурил глаз:
— Может, лучше оставить вас наедине?
Джорнимен гордо фыркнул и опустился перед кристаллом на колени, чтобы огладить его ладонями. Бормоча что-то под нос, он начал вытаскивать из пояса с инструментами всяческие измерительные щупы и датчики. Нацепил на нос инженерные очки, точными щелчками установил на место несколько нужных линз и уставился на обтекаемую поверхность кристалла, тыча в нее своими приборами и ахая время от времени.
Гримм дал ему минутку-другую на внимательное исследование подъемного кристалла, но затем откашлялся вторично.
— Мистер Джорнимен?
— Тут какая-то ошибка, кэп… — прошептал Джорнимен.
Гримм подался вперед:
— Ошибка? То есть?
Джорнимен подключил набор датчиков к питанию и приложил их к куполу кристалла. Прямо под ними вспыхнули и начали скольжение световые спирали. Сквозь свою оптику Джорнимен вгляделся в эти спирали, но почти сразу раздраженно сорвал очки с лица и уткнулся в прибор, к которому тянулись проводки датчиков.
— Ну да. Однозначно ошибка.
— И что не так, стармех?
— Да все с ним отлично, кэп, — поморщился Джорнимен. — Новехонек, и к тому же это «Марк IV», лучшая модель из их последней линейки. Дьявольски эффективная.
Гримм напомнил себе, что Джорнимен — гений эфирных технологий. Лишь поэтому, вообще говоря, они сумели кое-как добраться до Альбиона с почти полностью отказавшими подъемными кристаллами: Джорнимен настроил балансиры так, чтобы они приняли на себя не предназначенный им груз, хотя и в процессе почти что целиком их выжег. Инженер он был отменный, но временами Гримму хотелось, чтобы его главный механик поменьше походил на гениального ребенка, целиком поглощенного своими игрушками.
— В чем же тогда ошибка, стармех?
Джорнимен повернулся, чтобы пристально вглядеться ему в лицо.
— Это подъемный кристалл боевого крейсера, или я — безмозглый курсант.
Гримм насупился и закряхтел. Крупные боевые корабли удерживали набранную высоту при помощи нескольких тяжелых кристаллов, плотнее и сложнее обычных, что и делало их особо эффективными. Ничто иное не справится с огромным весом конструкций большого судна и всех его орудий. Если Джорнимен прав, этот подъемный кристалл запросто удержит в воздухе корабль массой в тридцать пять «Хищниц». Придется очень тщательно дозировать подаваемое количество энергии, иначе мощь кристалла вырвет его из сетей подвески, не успеешь и глазом моргнуть. Вполне вероятно, оборудованная таким кристаллом «Хищница» сможет взлетать быстрее, чем падать.
— На какую же высоту он способен нас закинуть, стармех?
Пальцем со сломанным ногтем Джорнимен поскреб ухо.
— Семь миль? Может, восемь? Туда, где мы уже не сможем дышать без баллонов, в любом случае. В общем смысле у этой штуковины вовсе нет потолка маневрирования. И она особо хороша на высотах пониже. Чтобы держать нас в воздухе, этой милашке не нужна и четверть той энергии силового кристалла, что мы тратили прежде.