Книга Дать боссу (по носу), страница 57. Автор книги Панна Мэра

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дать боссу (по носу)»

Cтраница 57

В этот самый момент, когда мне уже показалось, что сейчас она совершит на меня агрессивное нападение с целью похищения моей сумки, в коридоре за ее спиной раздались шаги, и через секунду я увидела Фернандо:

— Что здесь происходит? — спросил он строго.

— У нее твой телефон! — завопила Стелла, тыкая в меня пальцем.

Она смотрела на Фернандо, а я всеми силами старалась мимикой показать мужчине, чтобы он поскорее утихомирил свою подружку, поскольку та еще ничего толком не знала.

— О чем ты говоришь, Стелла? Вот мой телефон, — и Фернандо извлек из кармана телефон, точно такой же, как тот, что лежал у меня в сумке.

Девушка озадаченно вперила в меня взгляд.

— Но у нее такой же звонок!

— И что? Жизель вправе сама выбирать, какой рингтон для звонков ей использовать.

Девушка приуныла, почувствовав себя пораженной. С меня же сошло десять потов за время, что Стелла пыталась вывести меня на чистую воду.

— Пойдем, малышка, все уже ждут нас, — сказал Фернандо, заключая Стеллу в объятия.

Я старалась игнорировать эту пару, не думать о Фернандо и не вспоминать наши поцелуи около моря и на виноградниках, но не могла.

Мысли о том, что он все равно предпочтет мне Стеллу, невзирая на все хорошее, что он делал для меня, заставляли в такие моменты всем сердцем ненавидеть его. И хотя я понимала, ради чего он с ней и почему так поступает сейчас, мне все равно было больно. Впервые я почувствовала столь мощный и жгучий укол ревности. И мне очень не понравилось это чувство.

Стелла довольно прижалась к нему, и они поспешили покинуть коридор, оставляя меня одну. Фернандо оказался прекрасным актером, таким, что даже я подумала, будто ему плевать на меня. Пришлось неохотно плестись за ними, всю дорогу гадая, правда ли, что Фернандо всего лишь делал вид, будто я ему безразлична, или на самом деле так и было.

Когда я вошла в столовую, все уже сидели на своих местах и ждали меня. Филипп скорчил недовольную мину, показывая, как он разочарован моим опозданием.

— Прошу прощения, — извинилась я и села рядом с Филиппом.

Лишь сейчас у меня было время, чтобы изучить рассадку гостей за столом, которая изменилась с моего первого ужина в этом доме.

Тогда Фернандо и Стелла сидели напротив нас с Филиппом, а Пабло и Паула, как полагалось хозяевам, располагались во главе стола. Сейчас же все изменилось. С правой стороны от меня сидел Филипп, с левой — Фернандо. Рядом с ним примостилась и Стелла. А напротив нас четверых располагались Хулия, Пабло и Паула.

И если расположение последних я еще могла принять, то вот терпеть такую близость Фернандо я была не в силах. Меня сводил с ума его запах, каждое его движение отпечатывалось в памяти, и каждый его взгляд в сторону Стеллы был для меня больнее ножевого ранения.

— Что ж, наконец-то все в сборе, — заявил Пабло довольно, — думаю, можно начинать.

И он приступил к еде, да еще и с таким аппетитом, словно не ел годами.

— Отец, ты хотел сделать заявление, может быть, уже пора? — прервал его Филипп, которому явно не доставляло удовольствие сидеть в этой компании.

— Подожди, сын, куда ты спешишь? Надо же поесть сперва, — и Пабло уставился в свою тарелку, набивая рот спагетти.

Некоторое время все молчали, жадно поглощая пищу. Хотя мне все равно казалось, что в этой семье все просто настолько ненавидят друг друга, что у них нет никакого желания общаться. Стоило мне подумать об этом, как Паула вдруг озабоченно спросила:

— Фернандо, дорогой, вы уже выбрали дату свадьбы?

Вилка из моих рук с грохотом свалилась в тарелку, и одна из макарон вылетела на белоснежную скатерть. Меня просто бесило, когда речь шла об их свадьбе, потому что я ненавидела ложь, но знала, что сейчас Фернандо начнет лицемерить.

— Мы бы хотели конец августа. Знаю, времени мало, но думаю, мы сможем найти людей, которые все организуют, — ответил Фернандо с улыбкой, не сводя глаз со Стеллы.

— Мы хотим свадьбу в стиле Прованс, — тут же вклинилась она, опуская голову на плечо мужчине, — должно быть много лаванды, шелка, легкости, мягких тканей. А еще обязательно свежий воздух с запахами скошенной травы, лазурное небо и дневная прохлада.

— А погоду на свадьбу тоже можно заказывать? — не удержалась я, когда услышала про лазурное небо.

Когда все презрительно уставились на меня, я поняла, что сглупила:

— Ну знаете, просто это было бы так замечательно. Захотел драматичный дождь на торжество — не вопрос, захотел африканскую жару — пожалуйста, а может кто-то планирует японский тайфун.

По взглядам окружающих я понимала, что они явно озадачены моим бессмысленным стендапом и с большим трудом понимают, о чем речь. Лишь когда Филипп пихнул меня в бедро, я замолчала.

Тогда в бой вновь вступила Паула:

— Сколько предстоит работы! Дорогой, вы уже составили списки гостей? А кто будет шафером? А где вы будете отмечать…

Фернандо тотчас перебил женщину:

— Мам, не переживай, мы обо всем позаботимся.

— Вот именно, позволь детям самим решать, что для них лучше, — вмешался Пабло, причмокивая.

Пока Паула продолжала осаждать вопросами то Филиппа, то Фернандо, я решила провернуть небольшую диверсию.

У меня в сумке до сих пор лежал телефон Фернандо, который нужно было вернуть. Я не знала, будет ли у меня время остаться с ним наедине после ужина, да и мне не особо хотелось, чтобы это произошло после его сюсюканий со Стеллой. Однако, как мне казалось, сейчас был просто идеальный момент для возврата имущества.

Аккуратно, стараясь не делать лишних жестов, я одной рукой расстегнула замок на сумке. Во второй же руке я держала граненый бокал, из которого драматично потягивала обжигающий алый напиток, делая вид, что мне очень интересно слушать Паулу.

Пока она говорила, я неспешно извлекла из сумки тяжелый телефон, а затем на миг остановилась, пытаясь оценить риски. Филипп сидел спокойно, без интереса глядя на мать, однако он бы вряд ли заметил что-то подозрительное. Фернандо тоже не отставал от брата, расслаблено развалившись на стуле.

Было видно, что он слушал женщину вполуха, но совсем не стыдился этого. В это же время на его плече лежала Стелла, что не могло не вызвать во мне чувство отвращения к ним обоим.

Не сдержав эмоций, я со всей силы плюхнула телефон Фернандо ему на колени. К счастью, поскольку действие происходило под столом, никто не видел этого. Фернандо едва заметно вздрогнул, он даже не думал смотреть на меня, лишь опустил глаза на свои колени.

Я хотела немедленно убрать руку с его ног и больше никогда не прикасаться к нему, ибо сейчас он раздражал меня больше Филиппа. Да и если бы я позволила себе секундную слабость, он бы с легкостью сломал мою силу воли, заставляя меня поддаться желанию. Лучше было просто избегать его, чем поступаться своей гордостью, и в конечном счете позволить ему завладеть моим сердцем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация