Книга Проклятый ранкер. Том 4, страница 28. Автор книги Андрей Ткачев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Проклятый ранкер. Том 4»

Cтраница 28

Я попытался встать, но это оказалось сложно. Эта техника просто невероятна… Но даже с моими характеристиками “спамить” ей, как делал это Мизэн, я не мог. Даже после одной атаки мне было тяжело держать меч.

— Невероятно! Просто невероятно! — поаплодировал мне восхищенный Джошуа. Похоже, в его глазах я приобрел значимое количество “очков вклада”. — Я конечно понимал, что ты не так прост, но даже у меня на подобное ушло бы много часов, а ты сделал это одной атакой.

Он протянул мне механическую руку и помог подняться.

— Ты полон сюрпризов, мой друг. И мне очень интересно, что ещё ты нам продемонстрируешь…

Правда взгляд парня был неприятно оценивающим. Или же мне это только показалось, так как в следующий миг ничего подобного я не увидел.

Глава 15

— Ты в порядке? — спросила подошедшая ненадолго Варя.

— Почти, — честно ответил я, поглядывая на собственные руки. Они все ещё дрожали от перегрузки даже спустя десяток минут после применения техники “Алого Вихря”. — Эта сила была чересчур тяжелой. Скорее всего из-за того, что я слишком резко повысил собственные характеристики, а тело ещё не успело к этому адаптироваться.

Варя что-то пробурчала из серии: “Какой ты дурак, что не следишь за собой”, но в итоге сплела какое-то заклинание, и я почувствовал себя немного лучше. Я бросил на неё удивленный взгляд — не знал, что она умеет лечить.

— Это мелочь, — улыбнулась девушка. — Простенькое заклинание, снимающее напряжение. Как себя чувствуешь?

— Получше, — расправив плечи, с удивлением признал я. Дышал я теперь не как загнанная лошадь. Все жее рановато мне до подобных приемов. — Спасибо…

— Не напрягайся слишком сильно. Я серьезно, — строго, но в тоже время с заботой во взгляде, произнесла Варвара. — Это их рейд, а не наш, нет смысла рвать жилы в попытках что-то доказать или показать.

На этом наш разговор и завершился. Девушку отправили обратно к магам, а мы перегруппировались, чтобы ступить в этот таинственный город. Джошуа бегло отдавал приказы, выстраивая людей в строй, более подходящий для городских боев. Тут уже нельзя было ставить вперед только ударное звено, а приходилось распределять лучших воинов равномерно, чтобы отразить атаку врага, с какой бы стороны она не произошла. Так было больше шансов на выживание всей группы в целом.

— Все готовы? — крикнул командир и, дождавшись подтверждения от своих заместителей, каждый из которых удерживал один определенный сектор, отдал приказ двигаться.

Первое впечатление город произвел именно такое, какое и должен быть: он был просто огромный, даже не так — ОГРОМНЫЙ. Массивные каменные дома, украшенные замысловатыми орнаментами, буквально нависали над нами. Улицы были широки, то тут, то там можно было заметить признаки старой жизни вроде лавок торговцев, заваленных хламом и гнилыми продуктами. Но при этом тут совершенно не было людей, что было немного странно, потому что ожидаешь все же увидеть в этом месте множество живых существ, и угнетающе, потому что никого мы так и не встретили.

Я легко мог представить себе, как этот город был полон жизни, как за этими лавками стояли торговцы, зазывая прохожих. В прошлом город был полон зелени, но вся трава и кусты, которые нам попадались, были желтыми и пожухлыми, а деревья — высохшими и мертвыми, дополняя мрачный образ. Будто общее запустение коснулось даже растений, которые по идее без влияния людей должны были занять все возможное свободное пространство. Но глядишь — из них будто изъяли стимул для дальнейшего роста, забрали саму жизнь.

— Ангараст, — я невольно вздрогнул, когда рядом со мной появился призрак Геррана. Он шел рядом со мной, будто все это время был рядом, сложив руки за спиной, и разглядывал окружение с едва заметной полуулыбкой. — Жемчужина королевства Хенарима, крупный торговый город, через который ежедневно проходили жители десятков тысяч миров. В небе парили летучие корабли.

Герран поднял руку, и я на краткий миг словно действительно увидел десятки летающих судов различной конструкции и размеров, рассекающих небеса, но стоило моргнуть, и все это исчезло.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы проморгаться. Это было странно и немного пугающе- видеть то, чего нет. Мне будто показали часть воспоминаний, на миг вернув на года в прошлое.

Герран исчез так же, внезапно, как и появился, но это даже было к лучшему. Задавать ему вопросы сейчас было бы не самым лучшим решением, ведь вокруг меня куча народу, и мало ли что они подумают, увидев, как я разговариваю сам с собой.

Мы миновали, как я понял, первую линию города, заканчивающуюся воротами и широким каменным мостом. Мы проходили не так далеко от края, чтобы взглянуть в широкий, больше трех сотен метров провал. Я ожидал увидеть там реку, водоканал или что-то вроде, но вместо этого увидел самую настоящую пропасть глубиной метров сто, не меньше. Но сам провал удивлял не так сильно как то, что находилось на дне. Под городом был… другой город. Уродливый, неказистый, тысячи деревянных уродливых домиков, нагроможденных друг на друга и поднимающихся по скалам вверх.

Как вообще местные архитекторы додумались до таких конструкций? Как можно было жить внизу, когда столько всего построено сверху?

— Нижний город, — вновь объявился Герран, словно экскурсовод, желающий рассказать о каждом из мест, что встречаются гостям на их пути. — Мир бедняков которым управляли Король Нищих и Погонщик Крыс. Там жили те, кому не нашлось места наверху, но мечтающие прикоснуться к величию Ангарста. Когда началась война с Создателями, именно туда отправляли беженцев. Нижний город стал даже больше, чем я помню…

— Ничего себе, — воскликнул один из людей рядом, наконец-то обратив внимание на то же, что и я. — Там что, другой город?

— Похоже на то, — согласился другой.

— Вам не кажется, что там огни горят? — хмыкнул третий.

Огни и правда горели, как на улочках, так и в окошках домов.

— Я бы в этот город соваться не хотел, — нахмурился еще один воин, смотря на все это. — Да и эти деревянные мостики доверия не внушают.

Н мосту мы задерживаться не стали, углублялись все дальше в город, но по-прежнему не встретили ни намека на местных жителей. Хотя в окнах я периодически замечал едва заметное движение и чужие взгляды. Вот только предчувствие говорило о том, что ничего хорошего там нас не ждет.

Внезапно впереди нам навстречу вышел человек в светлых одеждах с золотистым узором. Его наряд некогда должен был быть прекрасным и дорогим, но сейчас он выглядел грязным и сильно поношенным, что портило все впечатление. И тем не менее это был живой человек.

Стрелки тут же схватились за оружие, но огонь не открыли. Человек медленно направлялся к нам с поднятыми руками, демонстрируя, что не имеет при себе оружия. Джошуа же на незнакомца обращал меньше всего внимания. В первую очередь он смотрел по сторонам и не сделал ни шагу навстречу к человеку прежде, чем на крыше одного из домов не появился наш разведчик, дав знать, что поблизости никого не видит. Лишь после этого Джошуа попытался вступить в контакт.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация