Книга Город Ангелов, страница 47. Автор книги Лея Стоун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Город Ангелов»

Cтраница 47

– Показывай дорогу.

Я закатила глаза.

– Ты никуда не идешь. Со мной все будет в порядке.

Линкольн молча уставился на меня в ожидании, когда я пойду дальше.

«Он понятия не имеет, на что мы способны», – сказала Сэра, спрятанная в моем ботинке.

Казалось, она была оскорблена не меньше меня.

«Я знаю. Он думает, что я ребенок».

Я упрямо стояла на месте. Вздохнув, Линкольн взял меня под руку и потянул за собой в дальнюю часть бального зала. Наконец, я увидела табличку с надписью «Туалет» прямо над длинным коридором, с двумя дверями в самом конце.

– Послушай, я знаю, что ты считаешь меня чересчур осторожным. Но до меня дошла информация о новом нападении, которое может произойти во время бала. Вот почему я такой нервный, – пробормотал он.

Все мое тело оцепенело.

– Нападение? Почему ты сразу мне не сказал? Надо отменить мероприятие. – Теперь я поняла, почему в зале было столько солдат Армии Падших.

Линкольн вздохнул, проводя рукой по волосам.

– Рафаил не доверяет моей информации. По его мнению, этого недостаточно, чтобы отменить мероприятие, которое приносит тысячи долларов на благотворительность. В итоге мы пошли на компромисс и усилили безопасность.

Я потерла руки, борясь с желанием вытащить свой кинжал. Мне очень хотелось писать, но я должна была разузнать больше.

– Зачем им нападать на благотворительное мероприятие? – Как только этот вопрос слетел с моих губ, я поняла, насколько глупо и наивно он прозвучал.

– Они пытаются уничтожить как можно больше учеников Академии Падших. Так в армию их противника попадет меньше людей, – пояснил Линкольн.

Я снова потерла руки, переминаясь с ноги на ногу. Мне срочно нужно было в туалет.

– Иногда я забываю, что мы на войне.

На его лице появилось отстраненное выражение.

– А вот я никогда этого не забуду.

Я снова начала пританцовывать на месте.

– Иди в туалет, женщина! – воскликнул он, указывая на дверь в конце коридора.

– Теперь мне страшно, – сказала я, оглядывая темный коридор. Он только что рассказал мне о возможном нападении. Туалетная кабинка или темный коридор были лучшими местами, чтобы неожиданно наброситься на ничего не подозревающую жертву.

Линкольн усмехнулся, блеснув голубыми глазами.

– Я буду прикрывать твою спину. Иди.

Почему он так прекрасен? Почему он так хорошо целуется? Почему я пялюсь на его губы?

Не желая показаться слабачкой, я побежала по коридору. Мой взгляд в панике метался по темным углам, и я напряженно принюхивалась, пытаясь учуять серу, уксус или другой демонический запах. Не обнаружив ничего подозрительного, я открыла дверь туалета и заглянула внутрь.

– Эй? – никакого ответа. – Просто чтобы вы знали, я отлично отношусь к демонам, – нервно объявила я.

Наклонившись, я заглянула под каждую кабинку. Когда я убедилась, что в комнате никого нет – из моей груди вырвался вздох облегчения. Сходив в туалет, я торопливо вымыла руки, но стоило мне потянуться за бумажным полотенцем, как до меня донесся приглушенный крик.

Широко распахнув глаза, я потянулась к Сэре. Может быть, я просто перенервничала и на самом деле это был радостный возглас, но теперь, когда я прислушалась, – мне показалось, что музыка затихла.

В зале снова раздались крики.

Я выглянула за дверь и уставилась в темный коридор.

Вот черт.

Мне пришлось прищуриться, но, кажется, Линкольн уже с кем-то дрался. Его рука с мечом была вытянута в сторону, и я увидела, как за его спиной пробегает толпа кричащих людей.

Шия.

Я побежала по коридору, держа Сэру наготове. Добравшись до Линкольна, я столкнулась лицом к лицу с тем же проклятым демоном-абрусом. Линкольн выставил левую руку, и прямо в лицо демона ударил луч белого света. На мгновение тот отпрянул, но быстро пришел в себя и повернул голову, чтобы посмотреть на меня.

– Почему ты меня преследуешь? – закричала я. Неведение было просто невыносимым. – Что я такое?

Линкольн отступил назад, загородив меня своим телом.

– Ты одна из нас. Ты должна пойти со мной. С моей помощью ты научишься контролировать свою темную магию, – абрус говорил мягким, манящим голосом.

Темная магия. Он знал о моей темной магии. Может, на самом деле я не была селестиалом, или, по крайней мере, не только селестиалом. Может, во мне было что-то от серного демона. Если смешать их черные крылья летучей мыши и белые крылья ангела, то получилось бы черное оперение, совсем как у меня.

– Никогда! – взревел Линкольн.

Воспользовавшись заминкой, он бросился вперед и вонзил свой меч прямо в живот демона. От неожиданности абрус широко распахнул глаза, а затем на его лице появилось зловещее выражение.

Издавая жуткий рев, он раскрыл рот, и оттуда вылетели пчелы. Самые настоящие пчелы вылетели у него изо рта и набросились на Линкольна. Он начал размахивать мечом, вертясь из стороны в сторону. Он ни на дюйм не сдвинулся со своего места, продолжая стоять между демоном и мной. Пока Линкольн возился с насекомыми, демон вытащил гладкий черный меч.

– Нет! – крикнула я, со всей силы толкнув Линкольна плечом. Как только он оказался в стороне, я выставила вперед одну руку, сосредотачивая свой гнев в одной точке. Черная магия, которую я так старалась скрыть, вылетела из моей ладони и обвилась вокруг шеи демона.

В его глазах промелькнуло удивление, а затем он ухмыльнулся. У него в животе торчал меч, его душила черная магия, и он ухмылялся.

Проклятый псих.

«Я могу разобраться с этими пчелами», – сказала Сэра.

Черт, я совсем забыла о Линкольне. Он лежал на земле, окруженный целым роем пчел.

Пока демон пытался справиться со своим новым галстуком, я прижала плоскую сторону своего кинжала к спине Линкольна. Лезвие вспыхнуло белым светом, и я отвернулась, зажмурив глаза. Клинок заметно нагрелся, но при этом не обжег мою ладонь. Открыв глаза, я увидела, что все пчелы превратились в пепел.

«Да ты крута», – сказала я своей маленькой напарнице.

«Спасибо, милая. А теперь беги, пока он отвлекся!»

Точно. Абрус все еще пытался избавиться от моей удушающей магии.

Просунув руку Линкольну под мышку, я подняла его на ноги. Кожа селестиала была покрыта красными рубцами, но я видела, что его ладони светились оранжевым, а значит, он уже занялся своим исцелением. Одной рукой он вытащил свой меч из живота демона, а другой обхватил мое плечо. Зимний бал превратился в хаос.

– Шия! – крикнула я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация