Книга Девушка-волк, страница 55. Автор книги Лея Стоун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Девушка-волк»

Cтраница 55

Он встал и бросил мне футболку, затем на несколько мгновений скрылся в ванной, вернувшись оттуда в шортах. Сев рядом со мной, он усадил меня к себе на колени.

– На той странице из книги, которую я тебе показывал… там говорилось, что подобная трансформация бывает только у Паладинов. Потом я выяснил, почему твоих родителей изгнали, и узнал, что сделала твоя мама… Сложить два и два не составило труда, – признался он. – Я знаю уже давно.

А. Ну, это было умно с его стороны – и некрасиво с моей.

– Ты должен был сказать мне раньше, – я обняла себя за плечи, и он укрыл нас обоих одеялом.

– Прости, я сам еще не совсем разобрался.

Он крепче прижал меня к себе.

– Слушай, для меня не имеет значения, кто ты или какая ты. Я люблю тебя, Деми. Целиком и полностью.

– Так в твоей книжке было что-нибудь про запечатление? – спросила я.

Он усмехнулся.

– Нет, это я узнал из историй, которые рассказывала мне прабабушка, когда я был ребенком, – я подалась вперед, глядя на него, и он улыбнулся. – Это бывает только у истинных пар, как она говорила. И только у Паладинов.

– Что оно означает?

– Истинные пары, запечатлевшиеся друг в друге, могут разговаривать телепатически на любом расстоянии, – сказал он.

Я пожала плечами.

– Довольно удобно.

«Проверка связи», – попробовала я.

Он усмехнулся.

«Раз, два, три…»

Ого! Это невероятно.

– Что еще? – я не смогла сдержать улыбки.

Он тяжело сглотнул и погладил меня по щеке.

– Они могут чувствовать эмоции друг друга. И не только.

Он провел пальцами по моей шее, и я вздрогнула от удовольствия, когда он погладил верх груди.

– Что еще?

Он пожал плечами.

– Больше я ничего не помню. Я был совсем маленьким, когда она умерла.

Он лег на подушку, глядя в потолок. Я легла рядом, прижавшись к нему и чувствуя себя совершенно расслабленно в его объятиях.

– Истинная пара, значит? – я посмотрела на него.

Он улыбнулся.

– С судьбой не поспоришь.

Я улыбнулась.

– Это точно.

Я устроилась на его груди, слушая, как он дышит. Меня начал одолевать сон.

– «Даже в саду бесчисленных цветов я всегда выберу тебя», – прошептал Сойер мне на ухо, и мои веки затрепетали.

– Кто это сказал? – пробормотала я, не в силах сопротивляться сонливости.

– Э. Дж. Лоулесс.

Я улыбнулась. Хотела бы я, чтобы эти слова были правдой. Несмотря на то что Сойер обещал выбрать меня на предстоящей церемонии, я все равно буду нервничать, пока он не объявит это официально. Я хотела быть с ним, а все эти девушки, увивающиеся за моим мужчиной, вызывали у меня желание рвать и метать.

Глава 16

– Как ты себя чувствуешь? – спросила Сейдж, окинув оценивающим взглядом мое новое синее платье, которое прислал Сойер.

– Ужасно нервничаю, – сглотнула я.

Я вцепилась ей в руку и не отпускала, пока наш лимузин не остановился возле загородного клуба у озера, где Сойер собирался объявить всем девушкам и их родителям, что он выбрал меня.

Каждую ночь на этой неделе я проводила в спальне Сойера, и телепатическое общение пришлось как нельзя кстати.

«Кажется, меня сейчас стошнит», – сказала я ему, когда лимузин подъехал ко входу.

«Еще не поздно передумать», – заметил он игриво.

«Ну, я знаю тебя всего несколько месяцев, а мы тут говорим о свадьбе. Это же навсегда».

«Я пошутил, – его голос в моей голове вдруг прозвучал неуверенно. – Ты правда начала сомневаться?»

Я рассмеялась. Сейдж рядом закатила глаза, уже по горло сытая всей этой телепатической связью и нашим запечатлением.

«Да я прикалываюсь. Жду не дождусь, когда стану твоей женушкой. Хэштег #истинная_пара».

Я почувствовала его облегчение.

«В общем… я знаю, мы еще молоды и определенно можем подождать несколько лет, прежде чем заводить детей…»

«Сойер, я хочу быть твоей женой», – заверила я его.

Он еще не сделал мне предложение, конечно, и на пальце у меня не было кольца, но я понимала, что все нужно сделать официально. Похоже, для таких вещей тут существовал специальный протокол, и наверняка это было даже описано где-то в уставе, если бы у меня только нашлось время его почитать. Как только, так сразу. Ага.

Лимузин остановился, и дверь открылась. Сойер стоял снаружи, протягивая мне руку.

– Хорошо. Потому что я не собирался принимать отказ.

Я широко улыбнулась, выходя из машины, и прильнула к нему для поцелуя. Он отстранился, одобрительно меня оглядев.

– Черт возьми, женщина.

– Знаю, я выгляжу потрясающе, – сказала Сейдж, выйдя за мной следом и шутливо перед ним покрутившись.

Сойер усмехнулся и кивнул.

– Это несомненно, сестрица. Но я говорил о своей будущей жене.

Сейдж хмыкнула и посмотрела на меня.

– Видишь! Говорила же, что он постоянно тебя так называет.

Я никогда не видела Сойера таким счастливым. Казалось, его переполняла легкость. Печаль пропала из его взгляда: мне нравилось думать, что это произошло не в последнюю очередь благодаря мне.

– Сойер! – окликнули его сзади, и он поморщился.

Это была мама Мередит.

– Ладно, леди, встретимся внутри. Мне нужно… разобраться с этим, – сказал нам Сойер и наклонился, чтобы поцеловать меня в щеку.

Вместе с Сейдж мы прошли к зданию. Я оглянулась через плечо: Сойер разговаривал с Мередит и ее мамой. Мередит поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку, отчего волчица зарычала. Сейдж это заметила:

– Не переживай. Он объяснит ей все с глазу на глаз, прежде чем она услышит его отказ публично. Такой уж он джентльмен.

Мне все еще это не нравилось, да и Мередит, видимо, тоже, потому что она бросила на меня испепеляющий взгляд, прежде чем я отвернулась и продолжила путь.

Все мысли о Мередит временно улетучились из головы, когда мы ступили внутрь.

– Добрый вечер, леди, – поприветствовал нас Роланд.

Я улыбнулась дворецкому Сойера, которого помнила по встрече на корабле.

– Здравствуй, Роланд. Рада тебя видеть.

Он адресовал нам обеим улыбку, и мы вошли в зал.

– Ох, ничего себе, – выдохнула я, глядя на гигантскую хрустальную люстру в середине потолка, от которой к углам огромной бальной залы расходились светящиеся белые нити.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация