Книга Девушка-волк, страница 56. Автор книги Лея Стоун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Девушка-волк»

Cтраница 56

Стулья были обиты шелком, а в центре каждого стола стояла ваза с роскошным букетом цветов. Если это все – только ради объявления о помолвке, я даже думать боялась, какой экстравагантной будет наша свадьба. Я узнала других девушек: пришли не только те, кто попал в топ-20, а все пятьдесят. Видимо, такова была традиция – приглашать на последнюю встречу всех, как только пара выбрана.

– Эй ты, стерва! – послышался позади знакомый женский голос, и я застыла.

Повернувшись, я увидела, как красная от злости Мередит направляется прямо ко мне.

«Так, похоже, „объяснить ей все с глазу на глаз“ не сработало».

Сейдж загородила меня.

– Иди на террасу, я ей займусь, – сказала она, выставив перед собой руки. – Не устраивай скандал, – услышала я и бросилась на балкон.

Черт.

Это и правда было похоже на шоу «Оборотень-холостяк», но я все-таки надеялась, что сегодня обойдется без драмы. Мне хотелось попить шампанского или как-то еще сбросить напряжение. Я ступила на балкон, глубоко вдохнув прохладный вечерний воздух и стараясь успокоиться.

– Вот ты где, – раздался за моей спиной голос Сойера.

Я повернулась.

– Дай догадаюсь: прошло не слишком гладко? – я кивнула в сторону Мередит, оставшейся внутри.

Он улыбнулся, игнорируя мой вопрос.

– Я скучал по тебе.

Мы виделись всего тридцать секунд назад, но…

– Я по тебе тоже.

Он обнял меня за талию и наклонился, чтобы поцеловать. Я обвила его руками за шею. Поцелуй оказался неожиданно жестким и агрессивным. Он грубо толкнулся языком мне в рот, словно голодный, и это было совершенно на него не похоже.

– Что за?! – закричал Сойер, и в моей голове раздался сигнал тревоги.

Как он мог кричать и целовать меня одновременно? Он отстранился, и я взглянула на него.

Светлые пепельные волосы, жестокие карие глаза и квадратная челюсть. Человека перед собой я видела впервые в жизни.

Я закрыла рот ладонью, потрясенная до глубины души.

Что за хрень сейчас произошла? Мое замешательство все усиливалось. Кареглазый парень передо мной ухмыльнулся и посмотрел на Сойера. За Сойером стояли Мередит и Сейдж: обе уставились на меня, открыв рот.

Твою мать.

Сойер бросился на парня, но тот перепрыгнул через парапет и сбежал. Я осталась стоять, все еще закрывая рот. В груди бешено билось сердце.

– Деми, – в голосе Сойера слышалась явная злость. – И кто, блин, это был?!

Я заметила странное ожерелье у него на шее, которого на нем не было раньше: синий кристалл на толстой цепочке, совсем не в его стиле…

Я запоздало опустила руки. Они дрожали.

– Я… не знаю… я думала, это… ты…

Он горько усмехнулся.

– Ты развела меня!

Боль в его голосе резала меня заживо.

– Нет! Я… меня обманули. Я думала, это ты.

Я снова коснулась пальцами губ, пытаясь найти логическое объяснение случившемуся.

– Возможно, меня чем-то отравили.

Он нахмурился, внезапно забеспокоившись.

– Ты чувствуешь признаки отравления?

Я покачала головой.

– Нет, но…

– Кто-то здесь давал тебе что-то пить или есть? – надавил он.

– Нет.

– Тогда какого черта этот незнакомый хрен сейчас засовывал язык тебе в глотку! – закричал он.

Люди в зале стали подходить ближе, наблюдая за сценой. Это было совершенно на него не похоже – он никогда не вел себя так грубо, уж точно не со мной. Мои глаза наполнились слезами.

– Я… я не знаю.

Его лицо исказилось от гнева, быстро превратившегося в боль.

– Я… доверял тебе. Я доверил тебе всего себя. Ты поэтому начала сомневаться по пути сюда? О боже, меня сейчас стошнит…

Он повернулся, чтобы уйти, и я вцепилась в его пиджак.

– Сойер, подожди! Я выясню, что это было, наверняка какая-то магия…

– Нет.

Он посмотрел на меня с холодной яростью.

– Это была ошибка! Я люблю тебя, но это ничего не значит.

Он опустил голову, глядя на меня сверху вниз.

«Я должен позаботиться о своей семье и сделать то, что будет лучше для них. Не имеет значения, люблю я тебя или нет. Проклятие можно обойти, только если ты любишь меня в ответ. Прости, Деми. Я не могу рисковать их жизнями ради той, кто целуется с каким-то незнакомцем на нашей вечеринке в честь помолвки».

Он выдернул руку из моей хватки и зашагал сквозь толпу. С таким же успехом он мог ударить меня по лицу. Каждое его слово причиняло боль, словно раскаленные угли на коже.

«Сойер, не делай этого. Я люблю тебя! Это какая-то магия. Я не понимала, что делаю! – меня охватило отчаяние. – Что насчет запечатления? Насчет истинной пары?»

Через нашу связь я чувствовала его страдания – словно ураган эмоций врезался в меня со всей силой.

«Я хотел бы поверить тебе, но… не могу. Это явно Паладинская магия, и я не хочу иметь с ней ничего общего».

Обжигающая волна боли накрыла меня и волчицу, когда я поняла, что это конец. Он меня отверг. Когда он завернул за угол, я увидела Мередит. Она ждала его, вся такая грустная, и глядела на него большими грустными глазами. Он притянул ее в объятия, и волчица проснулась, пытаясь вырваться на свободу и завыть от горя, но я удержала ее. Когда Мередит взглянула на меня поверх его плеча, она довольно ухмылялась.

Этого не может быть.

– Мисс Каллоуэй, я провожу вас обратно в комнату, – сказал за моей спиной Юджин.

Тон его был холодным и непрощающим. Он подошел к балкону и ждал на другой стороне, чтобы выгнать меня с моей собственной сорванной помолвки.

Твою мать.

Голос Сойера раздался из динамиков в зале:

– Добрый вечер. Спасибо, что пришли. Я позвал вас всех, потому что уже принял решение. Я знаю, с кем хочу быть, кто любит меня больше всего на свете, кто был рядом и поддерживал меня все эти годы…

У меня сдавило горло, будто в чьей-то невидимой хватке.

«Не надо. Она не любит тебя. Пожалуйста. Это была случайность», – предупредила я его. Вся его семья умрет, если он женится на Мередит. В этом я не сомневалась.

Он посмотрел на меня сквозь окно своими холодными синими глазами, и вместо ожидаемого гнева я видела теперь в его лице только прежний душевный надлом. А ведь я обещала Сейдж его беречь.

– Мередит Пеппер – моя будущая жена и моя пара.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация