Книга Обреченная на любовь. Невеста зверя, страница 37. Автор книги Валерия Алексеева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обреченная на любовь. Невеста зверя»

Cтраница 37

— Мя! — кот, похоже, совершенно не испытывал стыда за полученные по его вине волнения. Он спрыгнул на пол, потерся бочком об мою ногу и улегся, прижавшись ко мне теплой спиной. Я запустила пальцы в его густой, мягкий мех и закрыла глаза.

Словно услышав свое имя, горничная тихо появилась прямо рядом со мной – от нервов я совершенно не услышала ни стука в дверь, ни шагов.

— Что-то случилось? – В ее голосе была заметна тревога.

— Ты заходила утром? Закрывала окна?

— Нет, было открыто лишь одно окно, — она кивнула на крайнее правое окно, которое было открыто и сейчас, — остальные были закрыты. И в комнате было вполне тепло, так что я не стала закрывать его.

— Как тогда господин Кот оказался снаружи, на подоконнике?! Ты понимаешь, что он мог погибнуть! – Я вскочила и двумя резкими шагами очутилась рядом с горничной.

— Тише, тише, — Марита аккуратно убрала от своего лица мои руки – оказывается, я размахивала ими, сама того не замечая. Она говорила спокойно, но в глазах у нее я заметила отголоски… страха? – Это же господин Кот. Я уверена, он оказался там потому, что сам так захотел, и ему совершенно ничего не угрожало. Так ведь, господин Кот? – Марита присела, аккуратно подобрав юбку, и погладила кота по подставленной для глажки спинке. – Похоже, у кого-то сегодня отличное настроение, — засмеялась она. Кот упал на спину и растянулся длинной дугой, потягиваясь – да так и остался лежать. От такого зрелища засмеялась и я – торчащие вверх расслабленные лапки смотрелись невероятно уморительно.

— У вас сегодня будут уроки, миледи, — произнесла Марита, когда мы перестали смеяться и умиляться все так же лежащему пузиком вверх котейке.

— Уроки?

— Да, уроки. Знаете, такие занятия с учителем…

— Конечно, я знаю, что такое уроки! Но я не знала, что они будут у меня!

— Княгиня Вирена решила, что вам не помешает ознакомиться с науками страны, которой вы будете править, да и немного подучить манеры, — Марита хихикнула, и я тоже улыбнулась, но тут же сокрушенно вздохнула.

— Надеюсь, это будет не слишком скучно.

— О нет, для вас пригласили лучших учителей, да и фрейлины будут сопровождать вас. А еще, — Марита наклонилась ко мне и перешла на таинственный шепот, — еще у вас будут занятия по магии! Леди Кларисса согласилась заниматься с вами!

— Прекрасные новости! – теперь мое утро окончательно исправилось. Кларисса! Это именно та, с кем я смогу обсудить свою силу!

Теперь я уже с нетерпением ждала, когда Марита подаст мне завтрак и поможет надеть платье. Конечно, совсем не обязательно, что Кларисса будет заниматься со мной именно сегодня, или даже завтра – все равно мне скоро представится отличный шанс поговорить с ней. Да и княгиня права, узнать больше об этом мире для меня будет совсем не лишним. Дав себе обещание поблагодарить ее при встрече, я направилась к выходу из покоев.

— Пока, господин Кот! Не пугайте меня так больше!

— Миледи, — остановила меня уже в дверях Марита. – Миледи… Когда вы сегодня ругались на меня, у вас глаза светились… Может, конечно, мне показалось… Но я решила все-таки вам сказать.

— Спасибо, Марита. Надеюсь, леди Кларисса прибудет раньше, чем я в приступе ярости кого-нибудь подожгу…

Часть 1, Глава 33

Уже сделав несколько шагов по коридору, я поняла, что понятия не имею, где будут проходить занятия. Но возвращаться в комнату не хотелось, так что я остановилась в замешательстве, не зная, куда идти. Принять решение помог желудок, яростно напомнивший о необходимости срочно позавтракать. Наверняка завтрак входит в программу сегодняшнего дня, никто бы не стал проводить занятия для голодных студенток.

Обдумав все варианты, я направилась к лестнице в оранжерею. Конечно, вероятность того, что фрейлины сегодня решили собраться именно там, была не так уж и велика, но мне хотелось посмотреть на растения. Вид экзотической зелени умиротворял.

Увы, моим надеждам снова не суждено было сбыться. Не успела я подняться и на пару ступеней, как услышала голос Кьяры:

— Анна, мы тебя в малой столовой ждем, куда это ты собралась? — подруга мигом взлетела по ступеням и обняла меня за спину, не дожидаясь, пока я повернусь.

— Я тоже рада тебя видеть! — Я вывернулась из крепких объятий, повернулась к девушке лицом и тоже обняла, конечно, не так пылко. — Хотела подняться в оранжерею, полюбоваться на цветы.

— Погода сегодня не самая подходящая, тучи собираются. Похоже, день будет дождливый, мы поэтому и не рискнули завтракать в саду. Пойдем!

Подхватив меня под руку, Кьяра уверенно двинулась вперед по коридору, без сомнений сворачивая в нужных местах. Следуя за ней, я расслабленно задумалась о том, буду ли я когда-нибудь так же уверенно перемещаться по замку, или же покину его гораздо раньше, чем изучу хитросплетение коридоров…

Завтрак пролетел, как и всегда, незаметно. Приятная компания, интересная беседа и прекрасные блюда подняли настроение и придали мне уверенности в себе.

Первым княгиня распорядилась провести урок по геополитике. Невысокая, пухлая девушка в легкомысленно-розовом платье и очках в тонкой серебряной оправе легким движением руки сотворила посреди комнаты огромную планету и начала рассказывать. Вопреки моим опасениям, даже обычно скучнейшие истории о взаимоотношениях стран в ее изложении звучали интригующе и увлекательно, и три часа занятий пролетели совершенно незаметно. И я вовсе не чувствовала себя уставшей — наоборот, меня переполняла радость, словно я провела это время развлекаясь с лучшими подругами. Горячо поблагодарив леди Тари за прекрасную лекцию, мы отправились на обед.

После обеда и небольшого отдыха в библиотеке, Кьяра снова повела меня — совершенно незнакомыми мне коридорами. И моему удивлению не было предела, когда наш путь закончился в просторной комнате с зеркальными стенами — следующим меня ждал урок танцев. Изучить мне предстояло всего два: свадебный вальс, который должен был открывать бал, и еще один вальс, название которого мне не удалось запомнить. Первый был просто красивым танцем, а вот второй — куда интереснее. Этот танец отличался тем, что во время него просто необходимо было использовать магию. А так как ее у меня (вроде как) не было, то учитель подробно объяснял мне историю этого танца, его ритуальное значение, способы использовать магию мужа, и так далее, до бесконечности. Когда мы наконец перешли собственно к танцам, у кого-то из фрейлин вырвался вздох облегчения — и я поняла, что не только мне учитель танцев показался редкостным занудой.

Еще через час, с гудящими от непривычной нагрузки ногами я упала в свою кровать и позволила Марите снять с меня платье и обувь, сопровождая ее действия лишь негромкими стенаниями и жалобами на тяжелую судьбу. Оставшись одна, я не успела даже помечтать о визите Алекса сегодня ночью, как провалилась в глубокий сон без сновидений.

А затем наступил мой личный день сурка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация