Книга Мой хозяин мира, страница 72. Автор книги Лера Зима

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мой хозяин мира»

Cтраница 72

— Ну вот, спать не дают. — буркнул он.

— По-моему, мы достаточно поспали уже.

— По-моему нет! — возразил он.

— И все равно, будет по-моему! — закапризничила я. Велимир не стал пытаться возражать. И немного шатаясь, принялся искать свои вещи. Но искал он не там. Я подала рубашку, штаны (они лежали по мою сторону кровати).

— Эх, красота! — сказала я, когда он застегивал рубашку на груди.

— Но больше всего, котик, я люблю, когда ты расстегиваешь… — вздохнула я. — ты что-нибудь чувствуешь?

— Да. Спать хочется.

— Нет, я не о том. В мире что-то изменилось. Дышать стало легче.

— Может быть, Хозяин победил блинков?

— Не знаю.

Мы вышли. Велимир попытался найти служанок, но в коридорах было ни души. Тогда мы отправились на кухню, набрали полный поднос фруктов и отправились завтракать на балкон.

Вот этого я не видала еще.

Белоснежные колонны, поддерживающие балкон, навес над ним, теперь были увиты лианами, чем-то похожими на плющ, с большими, белыми и розовыми цветками. Между бутонами то и дело порхали маленькие, юркие птички.

— Я как заново родился, — сказал Велимир.

— Пришел в себя?

— И это тоже. Но я больше про вчерашнее, детка.

— Ничего, вот теперь ты целый. Котик, а ты можешь быть почаще таким же настойчивым, как Имирлев...м?

— Имирлев это я, а я — это Имирлев, — улыбнулся Велимир.

— Ммм, тебе идет быть таким...

Мы отправились в лифт и спустились на нижние этажи. За витой решеткой двери неспешно проносились этажи. Кабина плавно остановилась, и мы вышли. Странно, но здесь тоже никого не было. Ни охраны, ни служанок. Вымерли, что ли?

Эйра и Кум поменяли многое в здешних интерьерах. Либо это совсем другое здание. Велимир открыл тяжелую дубовую дверь. В просторном белом кабинете у окна стояло кресло. Я не могла разглядеть человека, который сидел лицом к огромному окну во всю стену, сквозь которое струились лучи света. Кресло повернулось, и встал...Хозяин.

— Как рад вас видеть! — улыбнулся Северин.

— Р-рад, ооочч-чень рад! — донеслось из угла. Там сидел Хьюго.

— Хьюго, ты тоже соскучился по мне? — бросилась я к клетке.

— Конечно! Такая милая девушка. Такая девушка!

— Я знала, что ты меня не забудешь, — улыбнулась я попугаю.

— Сиськи покажи!

— Не, ну я так не играю! — повернулась я к попугаю спиной.

— О, какая жопа!


Велимир и Северин  смеялись.

— Знаешь, —  сказал Северин Велимиру, а я с Хьюго полностью согласен.

Мне кажется, что я покраснела.

— Шутки-шутками, но когда мы будем выяснять отношения с Эйрой? — спрашиваю. — Ты уже запер ее в темном чулане?!

— Не запер. Они сбежали.

— Эйра? Кум?

— Да, они.

— И что же теперь делать?

— Потом с ними разберемся.

— А где персонал? Служанки? — спросил Велимир.

— Адалина проводит с ними разъяснительную работу.

— Ох, как все это хорошо! — воскликнула я.

— Хорошо, только у нас — лишь дворец. Мы в осаде.


Часть 2

— И долго мы продержимся? — спрашиваю.

— Целую вечность! — отвечает Хозяин. — Пока я здесь.

— Это хорошо. Очень хорошо… — думаю я, а вслух. — Вот только как быть с жителями?

Мне вспомнилось все то, что увидела, пока была призраком. Как эти призрачные создания нападают на деревни, как набрасываются на ни в чем не повинных людей, и как те тоже превращаются в такие же белесые призраки. И ничто не может их остановить.

— Но ведь вскоре весь наш мир, — выделив слово «наш», говорю, —  кроме дворца, превратится в оплот бездны!

— Мы их остановим! — Сказали Хозяин и Велимир в два голоса.

— Но как?!

— Одно место для них недостижимо. Ты его нашла. Мы распространим это на весь мир.

Велимир развернул карту и стал рисовать стрелки и кружки.

— Здесь мы, — сказал он, обводя дворец. — Где ваше убежище?

Я взяла карандаш, но никак не могла понять, что на карте есть что. Тогда Хозяин положил свою ладонь поверх моей, повел по карте, и вместе мы обрисовали два места, недоступные для захватчиков.

— Уже хорошо. — сказал Велимир и удалился, как он сказал, за расчетами. Когда он пришел с ворохом бумаг, он долго прикидывал, обсуждал детали с Хозяином, да так заумно, что я ничего не могла понять.

Я уже заскучала, но, наконец, они вспомнили обо мне.

— Есть одна проблема, — говорит Велимир, глядя мне в глаза.

— Какая же?

— Секрет противодействия блинкам ты обнаружила. Это здорово. Но работает он только там, куда блинки не добрались.

— А они везде! — говорю.

— Вот именно!

— И что же мы будем делать? — спрашиваю.

— Если мы сможем их изгнать, то освобожденные земли, думаю, можно защитить. — Сказал Хозяин.

Велимир подчеркнул несколько цифр в блокноте, подумал и  добавил: Да. Думаю, так можно.

— Но есть еще одна проблема. — добавил он. — То что губительно для блинков, губительно и для людей.

— А как же быть с теми людьми, которые превратились в блинков? — спросила я.

— Их уже не вернуть. А вот если человек окажется там, где блинки, то он тоже погибнет.

— Он в любом случае погибнет. После того, как все силы отвергли союз с блинками, и я в том числе, и, на удивление, даже Эйра, блинки не жалеют никого. Если они захватили, то человечества там уже не осталось.

Я ужаснулась.

— Неужели нигде не осталось живых людей?!

— Не хотелось бы верить в плохое. — Сказал Северин.

— Может, где остались оплоты людей? — с надеждой проговорила я.

— Такой шанс есть. — Ответил Велимир.

Я не стала отвлекать ученых мужей от дальнейших рассуждений и нашла Адалину.

— Я смотрю, быстро ты разобралась с Велимиром. — похвалила она меня.

— Да и вы с Хозяином не промах. — Отвечаю. — Но вот только не слишком ли мы быстро разделались с Эйрой? Не может так круто везти.

— Они просто ушли через тайный ход.

— Тайный ход?

— Да. Здесь есть такие.

— А не захватят враги нас через этот ход?

— Нет, — усмехнулась Адалина. — Издревле  такие ходы делали к воде, к укромным местечкам. Осаждай-не осаждай снаружи, а через тайный ход всегда можно было выйти к воде или в глубокий тыл осады, пополнить съестные запасы. У Северина тоже есть такие тайные ходы к потаенным местам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация