Книга Скай. Дело первое, страница 34. Автор книги Андрей Волковский

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Скай. Дело первое»

Cтраница 34

— Неплохо, — вымолвил наконец Скай, обретя дар речи. — Угощайтесь яблочком, сударыня!

Руки, конечно, сразу же выдали «сударыню» с потрохами. Сколько Олси ни билась, пытаясь создать хоть какое-то подобие маникюра, но ободранные о колючий кустарник, потрескавшиеся руки с обломанными, а местами и сорванными ногтями принадлежать приличной девушке не могли никак.

— Придется перчатки носить, — грустно сказала Олси. — Я достану!

Когда настоящая девушка вышла за дверь, Пит выдал последние наставления девушке ряженой.

— Сейчас Олси тебя отведет к тётушке Лиз. Она знает всё, что нужно знать. Остальные — нет. Так что веди себя осторожно! Я договорился, чтобы тебя приютили на две недели. Мы, конечно, управимся за пару дней, но лучше иметь запас времени. Сиди тихонько, пока мы за тобой не придём. Отъедайся, отсыпайся и всё такое! Книжек у тёти попроси. Читать-то умеешь?

Ник кивнул, улыбнулся уголком рта и прошептал по возможности тоненьким голоском:

— Спасибо, ты такой добрый!

Девица получилась немного охрипшая, но кого же этим удивишь осенней порой.

Вернулась Олси с парой перчаток, и “девушки” ушли.

Скай сходил на кухню и принес бутыль с уже остывшим взваром. Из вежливости предложил Питу, но тот отказался.

— Я от одного запаха слипся, как муха в плошке с медом!

— Мне больше достанется! — Скай бережно поставил бутыль в корзину. — Утром поедем?

— Ага! Чего тянуть-то? Призрак же там с голодухи не издохнет.

— Увы, — согласился Скай. — А что ты там узнавал, когда днем ходил погулять?

— Да мне было очень любопытно, почему гробовщики не разболтали всему городу про странные шрамы у мертвого господина на пузе.

— И?

— А они их и не видели. Привратник сам подготовил тело к погребению. Они его из дома только в склеп унесли и в гроб засунули.

— Не удивились?

— Не особо. Привратник всегда был странноват, но к господину очень привязан. Что удивительного, что он решил сам отдать покойному последние почести и позаботиться о теле?

— И верно.

— Ну а больше ничего интересного я и не узнал. Ну, если не считать того, что у бродячих торговцев, да и у обычных бродяг, окрестности Хрустального озера уже много лет считаются недобрым местом. Пропадает тут народ, ну, то есть, раньше пропадал, а сейчас просто не суётся никто. На рудничную нежить думают — сколько там в своё время народу недоброй смертью перемерло. Но кто знает, не приложил ли к этому руку покойный господин?

* * *

Обитель Пречистых Сестер уютно расположилась в большом особняке в самом центре Скалок. Община Сестер в деньгах обычно не нуждалась: в их рядах всегда было немало волшебниц, уставших то ли от мужского общества, то ли от конкуренции с коллегами. Сестры торговали зельями, оказывали лекарскую помощь и пользовались поддержкой гильдии волшебников. Больше Ник о них ничего не знал: не то из-за прорех в памяти, не то потому, что никогда особенно не интересовался. Позиция Пречистых Сестер по отношению к остальному миру была чёткой: вы не лезете к нам, мы не лезем к вам. Мир, наученный несколькими кровавыми стычками, на которые неизбежно реагировала ещё и волшебная гильдия, понял и принял. Мирные Сестры были куда приятнее разъярённых.

Тёмная громада особняка в ночи всколыхнула в одержимом утихший было ужас. Даже колени предательски задрожали. Но позволить идущей рядом почтенной даме это заметить было бы слишком унизительно. Поэтому Ник сжал зубы и пошел вперёд. Хотелось стать незаметным. Но это было бы и вовсе неуместно.

В саду особняка пахло палой листвой и поздними цветами. Немножко — терпким лиственным дымом. Чуть-чуть — травами.

Из темноты молча вынырнули две большие пушистые собаки. Придирчиво обнюхали гостя и принялись радостно скакать вокруг женщины, пыхтя и тихонько поскуливая. Тётушка Лиз погладила их по мягким ушам и шепнула Нику:

— Они смирные. Но один… Одна им лучше не попадайся! Их платьем не обманешь.

— Да я бы вообще не хотел… Не хотела из дома выходить.

— И то верно, милая! Сиди в комнатке, пока не отойдешь от пережитых ужасов.

Ник уставился на даму с недоумением. Откуда… Но тут же понял, что она всего лишь поддерживает легенду про мужа-тирана.

Через кухонную дверь они вошли в дом, и Нику вдруг стало легко и тепло. Этот дом точно не имел ничего общего с тем ужасным местом. Пахло едой, травами, глаженым бельем, деревом от сложенных в ящик у входа дров. Жизнью.

— Сейчас отведу тебя в комнату, милая! — подмигнула тётушка. — Постель и ночную сорочку выдам. Спи и ничего не бойся!

— Спасибо! — шепнул Ник.

* * *

Ночью Скай наконец-то смог выспаться. А утро началось с вежливого, но настойчивого стука в дверь. Заспанный Пит открыл и недовольно уставился на молоденького стражника в безупречно вычищенной и отутюженной форме.

— Ну? — угрюмо буркнул кучер.

— Господин начальник стражи приказал мне передать послание господину волшебнику, именующему себя господин Скай, — отчитался новобранец и замер.

Пит смотрел на стражника, стражник смотрел на Пита. Пауза затягивалась.

— Передавай! — вмешался наконец вылезший из постели волшебник.

— Господин начальник стражи приказал сообщить вам, что Мик, сын Ганса, известный также как Меченый, минувшей ночью совершил акт самоубийства путем повешения в неиспользуемом лодочном сарае на Малой пристани, принадлежащем вдове купца Нарима Хромого.

Отчеканив сообщение на едином, кажется, дыхании, стражник замолчал и уставился теперь на Ская. Не до конца проснувшийся волшебник пару минут осмысливал, кто там какой известный акт совершил.

— Что-то еще? — раздраженно спросил Пит.

— Никак нет! — отчеканил стражник.

— Тогда ступай! — догадался Пит, и стражник удалился, чеканя шаг подкованными сапогами.

— Вот где их таких находят, а? — возвел глаза к потолку кучер, — Так и представляю, как он вылазит из мамки, красный такой, с пуповиной еще, и пищит: «младенец номер один к месту дальнейшего проживания прибыл!»

Скай представил. Стало смешно и жутко одновременно.

— Бррр!

— Вот и я так думаю, — поддакнул Пит.

— А что ты думаешь про новость?

— А что тут думать? — пожал плечами кучер. — Злодей следы заметает. Очевидно же, что вчера он погорячился. Разозлился или испугался, не знаю. Но увидеть нашего одержимого друга он явно не ожидал. Задергался, да и сделал первое, что в голову пришло. А потом поостыл и понял, что мог оставить какие-то следы. Рабская пыль — это чуть ли не посерьёзнее убийства будет. И избавился от исполнителя, просто на всякий случай.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация