Книга Мой Щенок, страница 69. Автор книги Вероника Аверина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мой Щенок»

Cтраница 69

Берт открыл глаза, когда я, уже одевшись, собирала волосы в нехитрую прическу.

— Ты уходишь? — сонно протянул он, потягиваясь.

— Да. Утренний секс в мои планы не входит, — подмигнула ему я, закалывая косу на затылке.

— Я мог бы просто покормить тебя завтраком, — Берт перевернулся на бок и подпер голову рукой.

— Не стоит. Ночь была великолепна, но нужно знать, где остановиться, чтобы не испортить волшебство, — плащ привычно лег на плечи. Руки пробежались вверх по застежкам. Я нарочито медлила, стараясь продлить общение. Парень мне, действительно, понравился.

— Мы еще встретимся? — с надеждой в глазах поинтересовался Берт.

— Не думаю. Более того, если мы вдруг столкнемся где-нибудь, я бы не хотела, чтобы ты демонстрировал, что мы знакомы. Ну, настолько близко, — я снова подмигнула и застыла, наслаждаясь последними минутами встречи.

— И снова самоуверенность, — Берт поднялся, ничуть не стесняясь собственной наготы, и весело взглянул на меня. — Даже интересно, почему. Ты не хочешь представиться, Ангела? Вряд ли я угадал с именем.

Я помедлила, решая, стоит ли раскрывать карты. Потом пожала плечами и произнесла равнодушно:

— Слово «Леди» тебе что-нибудь скажет?

Берт замер, ошеломленно взглянув на меня.

— Да ладно! Та самая?

— А нас что, две? — лениво поинтересовалась я, разворачиваясь к двери, и бросила на ходу. — Прощай, Берт. Провожать меня не надо.

Глава 28. О звонках и недалеких вампирах

Я поймала такси и довольно быстро добралась до вчерашнего бара. К этому времени само заведение уже закрылось, но охраняемая стоянка еще работала. Я забрала машину и направилась домой. Несмотря на то, что поспать мне почти не удалось, тело наливалось бодростью и сладкой истомой. Я чувствовала себя довольной, наигравшейся кошкой. Так и хотелось потянуться и свернуться клубочком под одеялом, мурлыкая под нос. Проблемы отступили на второй план, оттесненные расслаблением и новыми впечатлениями. Пожалуй, я только сейчас ощутила, как цепко держало меня в своих лапах напряжение, не разжимавшее хватки с того самого момента, как Вин переступил порог моего дома. Наши с ним взаимоотношения постепенно выравнивались, но меня не оставляла зудящая на подкорке мысль, что я упускаю какую-то важную деталь. Связующее звено, объяснившее бы разом все странности моего ученика. И, на фоне общей расслабленности, этот зуд только усилился, изводя и без того истощенный мозг.

К дому я подъехала около одиннадцати. Загнала машину в гараж и, только взявшись за ручку двери, осознала, насколько я устала. Волшебство рассеялось окончательно, и бодрость, вызванная удовольствием от событий ночи, иссякла. Будущее предлагало мне уютную постель и часов семь сна, и я была совершенно не в настроении отказываться. Скинув верхнюю одежду и обувь в холле, я скользнула в направлении кухни и обнаружила Ирвина, задремавшего в гостиной, в кресле, с телефоном в руках. Я покинула родительский дом довольно рано, и мне никогда не приходилось красться мимо заснувшей в ожидании матери, стремясь скрыть настоящее время возвращения домой. Но тут, видимо, сработали какие-то инстинкты. Я тихонько пробралась на кухню, добыла из холодильника бутылку минералки и направилась обратно, в холл, к лестнице. Ирвин встретил меня в дверях гостиной, сонный и хмурый.

— Где ты была? — угрюмо поинтересовался он, но, поймав мой удивленный взгляд, тут же оправдался:

— Я чуть с ума не сошел от беспокойства. После твоего сообщения прошло несколько часов. Я думал, с тобой что-то случилось.

Я пожала плечами, отстранила его и скользнула в коридор, бросив на ходу:

— Мог бы позвонить.

Вампир направился следом за мной, холодно сообщив:

— Я звонил.

— Правда? — беспечно поинтересовалась я и выудила из кармана телефон. — О. Да, вижу.

На экране красовались отметки о десяти пропущенных вызовах. Вчера, отправив Вину сообщение о том, что заказ закончен, а я собираюсь немного задержаться, я выключила звук и совершенно забыла об этом, проведя остаток ночи с Бертом. Воспоминание отозвалось в теле приятной усталостью, и я улыбнулась сама себе, вспомнив некоторые детали неожиданного приключения. Однако Ирвин ждал моего ответа. Что-то надо было сказать.

— Я же написала, что решила отдохнуть после работы, — терпеливо пояснила я на ходу. — Звук был выключен. Я не слышала.

— Леди, какого черта? — Ирвин положил руку мне на плечо, вынуждая остановиться. Я развернулась к нему. — Я ждал тебя всю ночь. Я беспокоился. Я был уверен, что с тобой что-то случилось. Тебе трудно было позвонить? Или написать? Сказать, что все в порядке, и ты будешь утром?

— Прости, мамочка, — я стряхнула его ладонь со своего плеча. — Видишь, со мной все в порядке. Сейчас я намерена проспать ближайшие полсуток. Чертовски устала.

— Скажи мне, почему ты не выполняешь тобой же установленные правила? Заставляешь волноваться, в то время как сама шляешься, черт знает где и черт знает с кем!

Ирвин обогнал меня и встал у меня на дороге, опираясь руками на перила лестницы. Другого пути на второй этаж не было, и я задумчиво просчитывала, какое действие выйдет более экономичным: послать его или уронить? Последние слова зацепили меня.

— С чего ты взял, что я была с кем-то?

— Чувствую. От тебя пахнет… иначе, — мне показалось, что он хотел что-то добавить, но сдержался. Я зло усмехнулась, все больше раздражаясь от учиненного мне допроса.

— Наверное, я веду себя так потому, что в нашей паре мастер именно я. Извини, мне, конечно, стоило написать тебе еще раз. Но где я и с кем — это уже мое дело. Уйди с дороги, Вин. Я спать хочу.

Вампир внимательно смотрел мне в глаза. Его плотно сжатые губы, резкое дыхание и недобро горящие глаза выдавали затаенную злобу. Я ждала, даже не пытаясь угадать, позволит ли мой ученик своим чувствам выйти на поверхность. Убедившись, что я не испытываю ни тени стыда и раскаяния, Ирвин нехотя пошевелился, уступая мне дорогу.

— Умница, мальчик, — похвалила я. — Будь добр, не дергай меня до вечера. К девяти я еду в бар. Хочешь, можешь поехать со мной.

— Хорошо, — сухо ответил Вин и, резко развернувшись, исчез в гостиной.

Я раздраженно фыркнула. На самом деле мне было совестно, что я заставила его нервничать. Но позволить ученику воспитывать себя я не могла. И была слишком уставшей для долгих и проникновенных бесед. Таким образом, заткнув совесть полным безразличием к ее воплям, я отправилась в комнату, предвкушая отдых.

* * *

Леди спустилась в начале девятого, посвежевшая и отдохнувшая. От нее веяло ароматом травяного шампуня и духов, но даже сквозь парфюм Ирвин ощущал назойливый, привязчивый запах, который раздражал его куда больше, чем загадочная полуулыбка, блуждающая на губах мастера. Запах гормонов. Запах секса. Запах другого мужчины. Настроение вампира, выровнявшееся за те несколько часов, которые он посвятил выматывающей тренировке, снова неумолимо поползло вниз. Вин почувствовал нарастающее раздражение и, собрав волю в кулак, решительно затолкал его поглубже. Ссориться с Леди вовсе не хотелось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация