Книга Приручитель. Книга 1, страница 18. Автор книги Евгений Лисицин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Приручитель. Книга 1»

Cтраница 18

— Ты предлагаешь заключить договор? Хорошо. Я люблю договоры. — Она подалась вперед, склонившись над столом и разом перечеркнув все попытки юноши отстраниться. — Скажи мне, чего ты желаешь? Какая твоя цель, подчиняющий?

— Выжить, для чего мне понадобится как можно больше власти и силы. Победить всех врагов. Сделать так, чтобы больше никто не мог мне приказывать. — Артур глубоко вдохнул, следующие слова казались ему абсурдными: — Я планировал начать с престола Российской империи.

Против ожиданий Ари не рассмеялась. Наоборот, кицунэ ликовала.

— Мммм, большие амбиции, так… возбуждающе. Как я и говорила, у меня есть условие. То, что я хочу получить в обмен на себя. — Ари поставила локоть на стол, протянув Артуру открытую ладонь. — Ты возродишь нашу древнюю империю. Каддэи перестанут быть изгоями и получат безопасное прибежище. Возможность заниматься любимыми делами, создавать семьи и жить без страха.

— Ты что, любительница древних сказок? — удивленно поинтересовалась Хетем. — Артур, она ненормальная, не нужно с ней договариваться. Просто уедем в Петербург, как и планировали.

— Я всегда исполняю заключенные договора. — Кицунэ ни капли не смутилась перед нападками Хетем. — Поверь, мне есть что предложить твоему хозяину.

— Он мне не хозяин! — мгновенно вспыхнула каддэя. — Наша связь временная!

— Отлично, значит, место любимой жены свободно! — Она еще сильнее придвинулась к Артуру, позволяя ему ощутить идущий от разгоряченного тела жар и аромат изысканных духов, смешанных с пряным потом. — Что скажешь? Станешь моим хозяином?

— А как же Якуб? — Неопытный юноша едва не поддался женским чарам. К счастью, привитая дражайшими родственниками подозрительность вовремя дала о себе знать. — Он ведь твой союзник? Разве это не нарушение договора?

— Мы не заключали с ним никаких контрактов. Я просто позволяла ему думать, что это он управляет мной, а не я им. — Ари захихикала, прикрыв рот ладонью. — Это ведь была моя идея привлечь волколаков к восстанию, иначе он бы до сих пор грабил на дорогах почтовые экипажи. Неважно, как бы называлась наша империя — польской, российской или вообще мадагаскарской.

— Сейчас у него все неплохо. — Разговоры о другом мужчине помогли Артуру успокоиться. — Деревни, город, сила. Зачем тебе оборванец вроде меня?

— Ты — подчиняющий. В тебе таится потенциал, о котором ты даже не подозреваешь. И я именно та, кто поможет его раскрыть. — Глаза кицунэ не менялись, она прекрасно понимала, что любая ее попытка применить очарование или провернуть иной трюк будет пресечена максимально жестко. — Я готова доверить тебе все, что имею, включая саму себя, в обмен на исполнение давней мечты. Ты готов заключить договор?

Как и в прошлый раз в подобной ситуации, Артур посмотрел на Хетем. Рыжая девушка явно колебалась. Если прошлая кицунэ была слишком слабой, то эта, наоборот, казалась слишком сильной. Еще чего доброго отобьет его у нее. Стоп, а зачем он ей вообще нужен! Она ведь уйдет, как только вернет свою силу!

«Она могущественна, умна, опытна, харизматична и верна. Из нее выйдет идеальная слуга. А еще очень… красивая наложница», — неохотно отозвалась феникс.

Артур сглотнул ком в горле. Он точно знал, что Ари не применяла никаких чар, просто бушующие в молодом организме гормоны в очередной раз решили напомнить юноше о необходимости купить штаны попросторнее.

— Хорошо, договорились. Я создам для каддэев безопасное место. Не обещаю империю, но буду очень стараться.

Артур уперся локтем в стол и взял Ари за ладонь. В следующий миг кицунэ резко подалась вперед, слившись с приручителем в жарком поцелуе. Сердце человека часто билось, будто пытаясь сломать ребра и выпрыгнуть из груди. Глаза обоих вспыхнули белым, символизируя возникшую связь.

— Очень хорошо, договор заключен. — Ари вернулась на свое место и извлекла трубку. — Какие будут приказы, хозяин?

«Почему мне так нравится, как это звучит?»

— Ему можно верить? — Артур указал на трясущегося от злости волколака. На бледном лице не осталось ни кровинки.

— Да, и остальным нашим. А вот за людей не поручусь, они подозрительны и верны Якубу. — Каддэя преданно посмотрела приручителю в глаза. — Избавиться от них, хозяин?

— Обезоружьте и свяжите. Пусть передадут послание своему вожаку. — Артур тяжело вздохнул. В новом мире выживали сильнейшие, но он все еще не мог убивать просто так. Явный недочет, над которым еще следовало поработать. — А пока обсудим, как именно мы будем грабить банк. Для построения империи деньги мне совсем не помешают.

Глава 3, часть 3

— Тебе идет. — Хетем стояла у своего зеркала, завязывая пояс плаща. К рассвету в номер доставили свертки с новой неброской одеждой — Ари с завидным рвением исполнила первый приказ нового хозяина. — Что?

— Ничего, спасибо. — Артур поспешно отвернулся, пытаясь скрыть изумление. Девушка молчала почти сутки с момента заключения договора, не вмешиваясь в обсуждение и подготовку ограбления. А теперь она заговорила как ни в чем ни бывало, да еще и сделала ему комплимент!

Впрочем, она была права. Подобранный кицунэ наряд идеально подходил новой внешности Артура. Темно-синий камзол с двойным рядом пуговиц, соединенных золотыми нитями, шикарно смотрелся с растрепанными светлыми волосами. Широкий красный пояс придавал образу ярких красок, облегающие серые штаны были удобнее джинсов, а новые сапоги сидели на ноге как влитые. Из отражения второго зеркала на него смотрел не побитый жизнью паренек, а уверенный в себе молодой человек.

«Как много для людей все же значит одежда. Вроде бы просто переоделся, а уже появились силы завоевывать мир».

— Вам нравится, хозяин? — Ари неслышно встала позади, приглаживая плечи и сметая невидимую соринку.

Удивительно, но их связь с кицунэ ничего не изменила. Он не слышал ее мыслей и не получил никаких способностей. Лисица цветущих островов прекрасно ограждала себя от хозяина, а он не настаивал. До поры.

— Да, спасибо. — Мысли Артура снова пошли не в том направлении. Сложно думать о деле, когда в твою спину вжимается упругая женская грудь, а шею обжигает страстное дыхание. — Что насчет других поручений?

— Люди Якуба обезврежены, как и его соглядатай в городе. — Кицунэ чуть отодвинулась. — Я сняла со своего банковского счета немного денег и заодно проверила охрану. Все как и предполагали — стрелковый взвод и каддэй-элементал. Вы наверняка справитесь, хозяин! Фениксы известны своей силой, а у меня всегда в запасе имеется несколько хитростей.

Ари бросила хитрый взгляд в сторону покрасневшей Хетем. В глазах кицунэ плясали чертики.

— Стараемся действовать тихо. Даже если мы их всех сожжем, деньги просто сгорят. — Артур глубоко вдохнул, настраиваясь на рабочий лад. Юноша не заметил, как потеплели его ладони. — Все готово?

— Да, хозяин. Вот наши билеты. — Кицунэ встала перед юношей и вложила в нагрудный карман плотный конверт. — Омнибус ожидает у входа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация