Книга Приручитель. Книга 1, страница 54. Автор книги Евгений Лисицин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Приручитель. Книга 1»

Cтраница 54

— Эй, дылда! — Иззи будто специально выбрала самый неудачный момент для появления. Не обращая внимания на две пары недовольных глаз, она схватила со стола пряник и продолжила с набитым ртом: — Я закончила с Лютиком, хочу поговорить о странностях.

— У меня, вообще-то, имя есть. — Артур прикусил губу, подавляя раздражение. Фея вела себя как большой ребенок, и он старался относиться соответственно. — С кем закончила?

— С бычком! Ну, минотавром. Его Лютиком зовут. Точнее я назвала, — поправилась она. — Ну короче! Он сильно отличается от обычных. Шкура просто непробиваемая, ментально воздействовать невозможно, а еще он умный!

— А ты много минотавров повидала? — Заостренные ушки кицунэ заинтересованно дрогнули. Кажется, она уже простила фею за то, что та прервала их. — Они ведь настоящая редкость!

— Достаточно, чтобы понимать, о чем говорю! Это все неспроста, над ним сильно издевались, экскременты всякие проводили! — Иззи рассерженно топнула босой ногой прямо по воздуху. Фея предпочитала не касаться земли, постоянно пребывая в полете. — Нам нужно поймать этого вашего Якуба и узнать, что он делал!

— Обязательно, как только узнаем, где он прячется. — Артур сделал глоток и с сожалением отставил стакан. Волшебство момента краткого спокойствия испарилось и вместе с ним исчез потрясающий вкус. — Как там остальные?

— Кости я всем зарастила и усыпила, завтра будут как новенькие. — Фея явно не собиралась останавливаться на одном прянике. Повиснув вниз головой, она методично опустошала блюдо, чудом не попадая в него мокрыми слипшимися волосами и умудряясь болтать с набитым ртом. — Чуть не забыла! Там старик очнулся, очень хотел тебя видеть.

— Что же ты сразу не сказала! — Артур извиняющееся посмотрел на Ари, с неохотой вставшей с его колен. Ответный взгляд кицунэ явно намекал, что приручителю придется компенсировать неудобство ближайшей ночью.

Новость о пробуждении Комаровского заметно снизила напряжение в лагере. У сидевшего в постели графа собрались все выжившие офицеры; тот самый лейтенант, что был в лабиринте, торопливо рассказывал последние события.

— Все понятно, вы свободны. — Заметив Артура, Комаровский коротко кивнул. Подождав, пока в спальне останутся только они, он с облегчением выдохнул и спустился вниз.

— Хорошо выглядите, Ваше Высокопревосходительство. — Юноша не кривил душой, по крайней мере старик больше не напоминал простыню после прачечной.

— Полагаю, после всего произошедшего мы можем опустить формальности. — В глазах Комаровского заплясали веселые огоньки. — Сударыня Ари, вы не могли бы подать мне фляжку? Вы найдете ее вон там. Мой адьютант погиб, а новенький запуган коновалами и отказывает мне в алкоголе.

— Разумеется! — Ари подмигнула удивленному Артуру и протянула графу фляжку. — Не будь букой, пара глотков не повредит. Разгонит кровь и улучшит настроение.

— Сударыня дело говорит! — смачно приложившись к горлышку, Комаровский сделал несколько шумных глотков и с наслаждением выдохнул. — Гораздо лучше!

— Как вы себя чувствуете? — Артур присел на стул у кровати.

— Ваша фея сотворила настоящее чудо. Я отдал почти все силы, чтобы спастись от взрыва. — Комаровский озадаченно вздохнул. Посмотрев на заветную фляжку, он неохотно отложил сосуд с драгоценной жидкостью. — Хитрая задумка, спрятать бомбу за мороком. Никогда с таким не сталкивался.

— Серьезно? — искренне удивился Артур. — Никто не додумался маскировать мины?

— Нет, маскировка дело обычное. Чаще всего их в навозных кучах прячут… Я о другом. — Постепенно голос графа становился все тише. — Не было там ведуна поблизости, я бы почуял. Поддерживать морок на таком расстоянии сможет только настоящий уникум…

— Вам нужно отдохнуть. Я навещу вас завтрашним утром.

Посапывающий Комаровский уже ничего не ответил. Артур переглянулся с Ари, и кицунэ молча кивнула, устроившись на табурете у постели. Приручитель только сейчас понял, что раненый граф являлся легкой добычей и доверять его охрану гвардейцам без дара было очень плохой идеей. Непривычно было видеть графа не могущественным дворянином, а обычным, уставшим пожилым человеком.

Артур аккуратно притворил за собой дверь и быстрым шагом направился на улицу. С его души будто камень свалился — Комаровский очнулся, одной проблемой меньше. Юноша пребывал в приподнятом настроении, он собирался найти Хетем и попросить ее сменить Ари, чтобы наверстать упущенное.

«В конце концов, Якуб может подождать до следующего утра, ослабевшего графа нельзя бросать в окружении одной лишь гвардии, а разделять каддэй опасно».

— Ваше Высочество, — возникший из ниоткуда Станислав выглядел неловко, похоже, волколак все еще не привык обращаться к кому-то по титулу.

— Что случилось? — Интуиция приручителя тут же подозрительно завозилась, пока Артур изучил быстрым взглядом своего подчиненного.

— Я тут порасспрашивал знакомых, один мужик знает, где укрылся Якуб. Он готов рассказать, но только вам. — Волколак сжимал и разжимал пудовые кулаки, избегая смотреть на собеседника. — Здесь недалеко, я отведу.

Артур не стал спрашивать, откуда взялся этот знакомый и почему он ждет в темном переулке. К чему тратить время на риторические вопросы? Прислушавшись к себе, приручитель быстро нашел в своем окружении сознание Станислава и, придержав это ощущение, бесстрашно пошел следом за волколаком.

«Если это ловушка, я нахрен выжгу ему мозги, а потом уже разберусь с остальными проблемами!»

Каково же было удивление приручителя, когда вместо засады к ним вышел нервно мнущий шляпу лысый амбал.

— Мое почтение, вашество, мое почтение. — Человек заметно нервничал в присутствии юноши, то и дело кося на оборотня.

— Это Гашек, — Станислав с усмешкой кивнул напряженному Артуру и пошел к выходу из переулка. — Посторожу, пока вы балакаете.

— Ты хотел мне что-то рассказать, Гашек? — Артур бегло осматривал окрестности, оставаясь настороже. Человек напротив не внушал доверия, но никакой угрозы от него юноша не чувствовал.

— Да… Я в охране у атамана служил… Видел схрон его в болотах. Могу все показать… На карте ткнуть… Она у меня с собой как раз…

— Так чего ты медлишь? — Артуру все меньше нравилось происходящее, но он упорно не понимал, в чем заключается подвох.

— Дык условия у меня есть, — человек глубоко вдохнул, будто бросался в омут с головой. — По первости никому нельзя знать, что я вам помог, иначе со свету сживут. Вы-то уедете, а мне тут жить.

— Понятно. — Артур вместе с облегчением почувствовал легкое разочарование. Вот откуда такая нервозность — человечек собирался торговаться с наследником престола! — Что еще?

— Награду хочу, тыщу рублей, — решившись, выдохнул Гашек, обдав юношу крепким перегаром с затхлым табачным дымом. — И орден!

— Но ведь если я награжу тебя, то все узнают, за что, — усмехнулся Артур. Он достал из внутреннего кармана помятую книжку. — Сейчас выпишу тебе чек.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация