Книга Вольные города, страница 13. Автор книги Евгений Лисицин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вольные города»

Cтраница 13

— О да, я заметила. — От многозначительного взгляда Розы у него покраснели кончики ушей. — Но сейчас не та ситуация. Нам нужно быть осторожными!

— Мы поэтому постоянно говорим? И почему нам просто не обернуться в лисов?

— В случае чего сражаться будешь лапками? — Насмешливый прищур. — Или попросишь врагов подождать, пока ты обернешься, оденешься и достанешь меч?

— Мне не нужно оружие из холодной стали. К моим услугам стихи-я-а-а!

Земля под ногами Грея внезапно провалилась. Потеряв опору, он понесся вниз по склону, подняв облако пыли и безуспешно пытаясь зацепиться за торчащие ветки, и, в конце концов, врезался в огромное дерево.

— Я в порядке!

Следившая за всем этим со страдальческой миной Роза лишь тяжело вздохнула, балансируя на краю оврага. Сам объект присмотра ей вполне нравился, было в его запахе что-то притягивающее, но эти наивность и неприспособленность жутко раздражали. Вот и сейчас он фактически известил об их появлении всех на час пути вокруг.

Несмотря на не самое радужное начало, ситуация понемногу улучшалась. Они поменялись местами, и теперь Грей шел впереди. Он постепенно научился ходить так, чтобы не слышать сердитое приглушенное шипение за каждую задетую ветку или шишку. Теперь она злилась всего-то раз в пару минут!

После оврага его одежда сильно запылилась, а кожа под ней чесалась. Рассчитывать на дождь или горную речушку не приходилось, до заката было еще далеко, поэтому приходилось терпеть и шагать, пережевывая кусок солонины из трактира. Чтобы как-то отвлечься, Грей попытался завязать разговор.

— Я не привык так далеко ходить пешком, в смысле, на двух ногах, — признался он. — Ты уверена, что мы идем в нужном направлении?

— Конечно. — Роза многозначительно подняла палец. — Мы знаем примерный маршрут вашего корабля и будем искать поваленные деревья и другие аномалии.

— Удивительно, — фыркнул Грей.

— Не одобряешь план?

— Не думал, что ты знаешь слово «аномалия». Ай!

Получив шутливый подзатыльник, он счел за лучшее хранить молчание и беречь дыхание.

Постепенно лес вокруг них стал сгущаться. Ветви деревьев переплетались между собой, образуя сплошной потолок зеленой шелестящей листвы. Стволы придвинулись друг к другу, порой заставляя протискиваться между ними, то и дело спотыкаясь о массивные корни.

«Да такого монстра даже воздушным кораблем не повалить».

Из-за деревьев Грей не мог точно определить положение солнца, но по ощущениям дело близилось к вечеру. Постепенно начинало смеркаться.

Внезапно оглушительное птичье пение, преследующее их с момента захода в лес, на секунду стихло, чтобы затем вспыхнуть с утроенной силой. В нем даже послышались возмущенные нотки.

Роза тут же замерла и вскинула сжатый кулак. По понятной причине маг не знал языка жестов наемников, но на интуитивном уровне понял, что нужно замереть на месте.

Лисица шумно втянула воздух, словно вставая на след, и осторожно двинулась вперед, жестом показав следовать за ней. Обойдя еще несколько деревьев и сломав по пути всего одну ветку, они вышли на совершенно разоренную крупную поляну.

Совсем недавно здесь располагалось стойбище лесных братьев, попросту говоря — бандитов с большой дороги. Кто-то тщательно разорвал видавшие лучшие времена походные мешки на лоскуты, раскидав их по округе. Худшая участь постигла несколько землянок в центре — их полностью разрыли, словно в поисках чего-то. Деревянные сундуки обратились в щепки, но вот массивный стол и две скамьи из поваленных бревен не тронули, как и висевший над кострищем чугунный котелок.

— Очень странно. — Роза обхватила рукоять меча и осторожно ступила на поляну, готовая в любую секунду познакомить затаившегося врага с доброй сталью. — Чувствуешь какую-нибудь магию?

— Я не очень на это натаскан, — признался Грей. — Но ничего такого.

— Подозрительных запахов тоже не чую, кровь, скорее всего, смыло дождями. — Лисица поворошила носком сапога золу в кострище. — Здесь никого нет как минимум седмицу.

— Смотри! — Грей наклонился и поднял втоптанный в землю топор. На плохоньком лезвии уже появились пятнышки ржи.

— Пф, таким только крестьян пугать. — Роза презрительно фыркнула и указала на валяющуюся неподалеку дубинку с торчащими из нее ржавыми гвоздями. — Типичное оружие бандитов. Наверняка корабль искал лагеря вроде этого.

— Думаешь, это наши постарались?

Вместо ответа наемница красноречиво указала на разрытые укрытия, особенно отметив следы, будто от пучка воздушных лезвий или когтей огромного зверя.

— Разве здесь водятся опасные твари? — недоверчиво поинтересовался Грей.

— Ни о чем таком я не слышала, но… времена меняются. — Она передернула плечами, словно поежившись под холодным ветром. — Нам лучше провести эту ночь, привязав себя к ветке.


***


Роза не шутила. Исследовав лагерь и не найдя в нем ничего ценного, они отошли в лес, выбрали дерево повыше и удобно устроились на широкой ветке. Опершись о теплый шершавый древесный ствол, Грей старательно разжевывал кусок зачерствевшей лепешки с сыром, с интересом посматривая по сторонам. В конце концов сидеть на ветках ему было не впервой, пусть и не в этой форме.

Солнце стремительно скрылось за зелеными кронами, вездесущие птицы примолкли, Роза сладко зевнула и свернулась калачиком на соседней ветке. В черном небе зажглись первые звезды. Тишина и умиротворение постепенно завладели оборотнем. Убедившись в прочности узла, он уже собирался присоединиться к посапывающей наемнице, как на самой границе зрения в окончательно сгустившейся тьме проявилось сияние, цветом напоминающее молнию. Сон как рукой сняло.

— Эй, Роза! Смотри!

— Отстань! Если нас сейчас не убивают, то я буду спа-а-ать! — Наемница укрылась плащом с головой, но несколько прилетевших с соседней ветки шишек изменили ее намерения. — Совсем сдурел?!

— Посмотри туда!

Полюбовавшись несколько мгновений на странное сияние, не имевшее ничего общего с лунным светом, она мгновенно подобралась и невольно потянулась к торчащему из-под служившей подушкой сумки кинжалу.

— Скорее всего, это сигнальный светоч. Они используются на воздушных кораблях для…

— Подачи сигналов, разумеется. — Лисица недовольно фыркнула и потянула за веревку, освобождая себя. — Это не могло подождать до утра?

— Нужно идти, пока видно куда. — Грею и самому не нравилась идея прогулки в темноте, но днем они могли просто не найти нужного места.

— Ну разумеется. — Наемница закатила глаза, не преминув вернуть оборотню брошенную шишку — прямиком в макушку.

Идти по ночному лесу оказалось гораздо сложнее. Факелы и фонари могли их выдать, поэтому идти приходилось скорее наощупь, полагаясь лишь на свои инстинкты после краткого превращения и какое-никакое ночное зрение. Грей то и дело налетал на торчащие из земли корни, а подлые ветки так и норовили выколоть ему глаз. Но постепенно становилось легче — тьма отступала, сменившись густыми сумерками с длинными тенями. С трудом преодолев кустарник, они вышли к источнику света.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация