Книга Вольные города, страница 15. Автор книги Евгений Лисицин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вольные города»

Cтраница 15

— Еще один член экипажа или маг из того отделения. Видимо, пока остальных рвали снаружи, он пытался спрятаться здесь.

— Это не сильно ему помогло. — Роза убрала арбалет обратно под плащ. — К счастью для нас, убившие магиков твари ушли.

— Мда. — Грей скептически осмотрел царивший вокруг бардак. Не стоило и надеяться найти здесь судовой журнал. — Есть идеи, кто на них напал?

— Не имею ни малейшего понятия. — Наемница показала на сломанную дверь. — Немного похоже на рысь… Очень большую, мутировавшую и бронированную.

— Ладно, нам осталось найти ядро. Обычно они где-то в центре.

— Значит, идем назад.

После нескольких минут безрезультатных поисков среди ровного слоя смеси муки и зерна, Грей нащупал на полу массивную металлическую ручку. Потянув за нее, он открыл скрытую секцию, вытащив на свет крупный изумруд. Ожидаемо треснувший, к его огромному сожалению.

— Тамь его подери!

— Это и есть ядро? — полюбопытствовала Роза.

— Да. И оно теперь бесполезно. Вся энергия ушла через трещину, поэтому цветы внизу светятся.

— И почему оно сломалось? Неужели из-за удара? Корпус выглядит целым… относительно.

— Вряд ли, там хорошая защита. — Грей покрутил камень среди пальцев. — Это слабое ядро, плохая структура. Или его специально поставили на малозначительный корабль, или… — Грей сплюнул себе под ноги. — Кто-то из экипажа заменил нормальное ядро на это недоразумение.

— Складывается впечатление, что для твоей гильдии коррупция — дело привычное. А, а, апх… — Роза прижала ладонь к носу, сдерживая чих.

— Провинциалы. Чем дальше от центра, тем больше свободы они чувствуют. — Грей тяжело вздохнул и убрал камень в сумку. — Ядро могло не выдержать нагрузку и уронить корабль прямо в лапы гостеприимных обитателей леса. Дело раскрыто. Нам нужно вернуться за подкреплением.

— Лучше провести остаток ночи здесь. В случае чего запертая дверь задержит кисок и даст нам время подготовиться.

— Согласен.

Увиденное на корабле впечатлило лисов. Они закрыли наружную дверь на массивный противоабордажный засов, на всякий случай придвинув к ней бочку с солониной, и даже не стали снимать обувь, устроившись в гамаках. Роза сладко зевнула, положив рядом заряженный арбалет. Грей устроился на спине, рассматривая деревянный потолок.

Окружающая обстановка в какой-то мере умиротворяла. Немного воображения — и он мог представить, будто вернулся в академию, проходя практику на похожем учебном корыте, где им преподавали азы воздухоплавания и управления ветрами. Под медленное мерное раскачивание и светлые воспоминания Грей даже не заметил, как ушел в царство Кахута.


Глава 3. Хаос

Утреннее пробуждение выдалось на редкость мирным, хоть и не без неприятностей. Свесившись с края гамака и опершись на руку, Грей сполз на дощатый пол. Вдохнув накопившуюся пыль, он недовольно фыркнул и встал на ноги, с болезненным стоном разминая затекшие мышцы.

Солнце ярко освещало палубу через слуховые окна, позволяя не налетать на потолочные балки. Место Розы пустовало, а из каюты капитана доносилась какая-то возня. Предприняв безуспешную попытку стряхнуть с себя пыль, лис протяжно зевнул и направился к источнику шума.

Роза стояла, согнувшись, перед письменным столом. Поприветствовав партнера взмахом руки, она продолжила увлеченно ковыряться шпилькой в замке, старательно высунув язычок и время от времени сдувая падающую на глаза челку.

— Может, проще его выломать? — поинтересовался Грей.

— Не-е-е, так не интересно! Грубо и примитивно! Как же дух охоты? Предвкушение награды после долгой и трудной работы?

Грею оставалось лишь согласиться с железной логикой наемницы. Ночью он не осмотрелся как следует и сейчас решил наверстать упущенное. Помимо стола с многочисленными ящиками, один из которых прямо сейчас терзала лисица, каюта капитана могла похвастаться утопленной в стене кроватью с прикрученными ножками, стулом с оторванной спинкой и пустым стеллажом, чье содержимое ныне превратилось в пыль под сапогами.

«Кто-то очень старательно уничтожил все, до чего смог дотянуться».

По спине невольно пробежал холодок. Грею совсем не улыбалось встретиться с истребившими экипаж корабля созданиями.

— Готово! — Замок громко щелкнул. Роза тут же встала в горделивую позу, приглашая Грея насладиться ее триумфом и внести свой вклад в общее дело, то бишь выдвинуть ящик стола.

Их взглядам предстали несколько тканевых мешочков, большой кошель, россыпь мелких драгоценных камней, витиеватый резной жезл и массивная книга в кожаном переплете с медным замком.

— Отлично! Это мне! — Роза с размахом грохнула книгой по столу и принялась увлеченно ковыряться в новом замке.

Предоставив ей развлекаться с новой игрушкой, Грей взялся за жезл и закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться на нахлынувших ощущениях.

«Ничего не чувствую».

Каждый драгоценный камень хранил в себе небольшой заряд магической энергии — отличное подспорье во время сражения или восстановления артефакта. В мешочках обнаружились какие-то мелкие зеленые и желтые комки, в которых Грей заподозрил легкий галлюциногенный наркотик. Кошель в основном наполняли серебряные и медные монеты — наверняка для закупки припасов и обслуживания корабля. Или же общак для похода по борделям.

— Я догадываюсь, о чем написано в книге, — Грей заговорил одновременно со щелчком замка. — Это гроссбух, там указаны корабельные расходы.

— Фу, ты прав. — Роза быстро пробежалась взглядом по заполненным цифрами страницам. — Ску-ука. Разобрался с остальным?

— Да, ничего особенного. Деньги, драгоценности с небольшим магическим зарядом.

— И никаких тебе секретных писем или срамных карточек. — Роза грустно вздохнула и направилась к выходу.

— Каких карточек?

— Неважно! Пошли проверим бочки.

Больше они не нашли ничего интересного, исключая припасы. Обстоятельно позавтракав солониной и сухарями из корабельных запасов, они разблокировали дверь, осторожно прислушиваясь к происходящему снаружи.

Убедившись в безопасности и выбравшись наружу, Грей с удовольствием подставил лицо солнечным лучам, проникающим сквозь листву. Вышедшая следом Роза с интересом подергала штурвал, но он не сдвинулся с места.

— Скорее всего, руль застрял в ветках. — Грей с сожалением вздохнул. — Будет непросто вновь поднять его в воздух.

— Ты это всерьез? — наемница одарила его скептическим взглядом.

— Разумеется, не сейчас. Нужно вызвать помощь. Новый экипаж, корабелов, ветродуя.

— Странно. Я ожидала совсем не этого. — Роза задумчиво нахмурилась. — Неужели предчувствия обманули?

— Да? — Грей заинтересованно на нее посмотрел. — А чего ты ждала?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация