Книга Вольные города, страница 17. Автор книги Евгений Лисицин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вольные города»

Cтраница 17

— Хорошо. Итак… Как вас зовут.

— Грей.

— Итак, Грей. Прошлым утром лорд-мэр был найден мертвым у себя в апартаментах.

— Какое это имеет отношение к…

— Прошу, послушайте. — Клерк недовольно нахмурился. Он явно не привык, чтобы его перебивали. — Четыре параллельные полосы по горлу, прямо как здесь. Когда сиятельного лорда-мэра обнаружили убитым, поднялся страшный переполох. Стражи отправились доложить достопочтенному первому советнику Викерсу, но увы, он тоже изволил почить. — Клерк тихо хмыкнул. Вот теперь он явно ждал какой-то реакции.

— Тоже четыре полосы?

— Именно. Короткое расследование показало, что перебили почти весь совет. Остались в живых лишь достопочтенные лорды Дорсет и Милтейн, равные по статусу. Оба ненавидят друг друга, так что город остался без управления.

Клерк замолчал, с выжидающей улыбкой посмотрев на Грея. Тот напрягся. Таких вещей просто так не рассказывают. Чего от него хотят?

— Допустим. Но прежде чем продолжать… вам известно мое имя, — медленно произнес Грей. — Хотелось бы услышать ваше.

— Ох, прошу прощения. — Клерк церемонно кивнул. — Клент, городской юстициарий. И я очень рад в кои-то веки увидеть в нашем городе еще одну здравомыслящую личность… Таким стоит держаться вместе, как считаете?

— Как все это связано с гильдией? Где Марта? — Не в силах усидеть на месте, Грей встал и начал ходить из стороны в сторону.

— Первым делом достопочтенный лорд Милтейн отправил гонца к магистру Фортейну, верховному представителю Гильдии Огня. Несомненно, чтобы выразить соболезнования касательно гибели покровителя и предложением выбрать сторону. — Легкий смешок. — Но вот беда, тот тоже оказался мертв. Как и глава Гильдии Прогресса.

Грей замер, переваривая услышанное, а затем громко и грязно выругался.

— Вот именно. — Чиновник согласно кивнул. — Поэтому я решил проверить, кто еще мог умереть, и сделать соответствующие записи. Эта информация может оказаться полезной следующему лорду-мэру. Прибыв сюда, я обнаружил тело женщины с амулетом власти, на ее шее была аналогичная рана, но менее глубокая, и она еще дышала. Кажется, ей страшно повезло… Мои люди доставили ее в госпиталь. Мне хотелось бы уточнить, кто теперь глава вашего отделения? Кому я должен отдать амулет?

Грей вновь грязно выругался.

— Молодой эльф. — Человек тяжело вздохнул. — Я понимаю, вас переполняют отрицательные эмоции, но, пожалуйста, сделайте над собой усилие и давайте уже поговорим конструктивно. Или мне стоит прийти позже?

Грей тяжело вздохнул и прикрыл глаза, пытаясь справиться с собой. Это оказалось стратегической ошибкой — хоть он уже давно не обращался в зверя, витавшего в воздухе запаха трав хватило, чтобы набиться в ноздри. Едва сдержавшись, он вспомнил чихающую Розу и быстро прикрыл нос рукавом. А потом вытянул руку и забрал заляпанный кровью амулет.

«Нужно узнать, где находится этот госпиталь».

— Я готов говорить от имени гильдии. Только скажите сначала, почему уцелели эти… достопочтенные лорды.

— Следствие в тупике. — Клерк на удивление равнодушно покачал головой. — Но у меня есть теория. Хотите ознакомиться?

— Почему нет. Вы здесь закончили?

Клент быстро сделал еще несколько пометок и согласно кивнул, сворачивая пергамент.

— Да. Хотите прогуляться?

— Нет. После таких новостей и нескольких дней в лесу мне хочется выпить, а внутри есть кухня.


***


— Очень интересно. — Клерк с интересом осматривал скромную обстановку: пара деревянных столов, стулья без обивки, магическая плитка в углу, холодильный ящик с продуктами и полка с вездесущими специями. — Бытует мнение, что маги живут, купаясь в неземной роскоши. Здесь же вполне… обычно.

— Нам по рангу не положено. За павлиньими перьями лучше к магистрам, мы обычные птички.

В сундуке и на полках не обнаружилось ничего похожего алкоголь, зато небольшая коробочка из бересты порадовала запахом качественного чая. Отмерив листья специальной ложкой, Грей бросил их в потрепанный жестяной чайник, один за другим активировав водный и огненный камни.

Когда перед клерком оказалась большая дымящаяся глиняная чаша, он благодарно кивнул и сделал маленький вежливый глоток.

— Хороший чай. Сразу видно, с юга. Не из пустыни ли ящеров?

— Понятия не имею, я здесь недавно. — Устроившись напротив чиновника, Грей обхватил свою чашу, словно пытаясь согреть пальцы. — Значит, у вас есть теория?

— Ничего особенного. Так, разные слухи. — Еще одна легкая усмешка. — Всех убили утром, примерно в одно время. Ходят грязные сплетни, будто лорд Милтейн предпочитает встречать рассветы с… неразумными барышнями. В общем-то, обычное дело для аристократии, но вот есть у него одна привычка… — Клерк некоторое время пытался подобрать правильные слова, но затем плюнул на осторожность. — Его амулет власти оказался на вышеупомянутой барышне. Уж очень нравится ему представлять кого-то важного в своей постели.

— И? — Грей непонимающе уставился на собеседника.

— Когда достопочтенный лорд закончил свои ночные… упражнения, он соизволил отойти для омовения. А когда вернулся, в постели лежал труп с распоротым горлом. По слухам, достопочтенный лорд визжал как свинья. — По лицу клерка промелькнула довольная ухмылка. Он явно недолюбливал Милтейна.

— Понятно. — Грей тоже не сдержал улыбку, представив испуг и позор влиятельного аристократа. — А Дорсет свой на кого надел? На мужика?

— По слухам, его амулет давно потерян. Или выброшен за ненадобностью. Закаленный вояка до мозга костей. Когда отец почившего лорда-мэра пожаловал ему место в совете, тот долго отказывался, но в конце концов ему просто приказали. Не вписывается в общество достопочтенных, прямо скажем, зато хорошо знает свое дело, в политику не лезет, поэтому его особо не трогают. Не трогали, учитывая то, что происходит сейчас.

— А какие у них сейчас должности?

— Милтейн — городской казначей. Дорсет — капитан стражи. Оба советники первого ранга. И, как я уже говорил ранее, ненавидят друг друга до дрожи. Теперь они собирают сторонников. Дорсету корона не нужна, но он не может допустить, чтобы кто-то недостойный отдавал ему приказы.

— Нарочно не придумаешь.

— Самое интересное впереди. Глава Гильдии Прогресса тоже носил амулет. И вожаки наемников. У всех был какой-то знак с проведенным ритуалом власти.

— Традиционно подозревают магов? Или какой-нибудь ковен ведьм?

— Отнюдь. Слишком масштабно. Слишком странно. Пострадали все. — Чиновник подул в чашку и сделал осторожный глоток. — Откровенно говоря, вы были последними, кого я еще не проверил. Ваш, хм, вспыльчивый сосед, кстати, тоже не при чем… зато теперь все здание в вашем распоряжении — он съехал, причитая, что здесь слишком опасно даже для Вольного города.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация