Книга Вольные города, страница 71. Автор книги Евгений Лисицин

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вольные города»

Cтраница 71

— Во-первых, представь, как мы выглядим со стороны. Свергли законную власть в Килдере, изгнали аристократов, захватили Идендери, казнили весь городской совет. Вряд ли он станет разговаривать с послами. Сконлану платили дань за защиту, поэтому он обязан прийти и добыть мою голову.

— А во-вторых? — спросил Грей, заранее зная ответ.

— Я не хочу с ним договариваться. — Кот резко встал, с силой вцепившись в край столешницы. — У нас в плену его брат. Если победим Сконлана, то наследников не останется. Такие шансы выпадают раз в жизни.

Грей посмотрел на своих спутников. Сирт сидел с непроницаемым лицом, Роза слегка хмурилась, Сильвер кровожадно улыбалась. А вот Куинн явно едва удерживался от ругательств.

— Ты хочешь примерить баронскую диадему? — недоверчиво спросил лис. — Мало власти над двумя городами?

— Такие шансы выпадают раз в жизни! — с запалом повторил Кот. — Сконлан — единственный крупный аристократ в округе. Если мы сможем его свалить, да, я стану правителем окрестных земель. У меня появится власть, и я по-настоящему смогу заботиться о своем народе. — Поймав недоверчивый взгляд Грея, он распалился еще сильнее: — Ты просто не местный. Тысячу лет назад Вольные города освободились от гнета Империи, но у власти так и остались потомки бывших надзирателей. Все эти до невозможности ленивые и бездарные трутни, стоящие выше только по праву рождения.

— Но…

— Нет, я не отрицаю, их предки получили свою власть за дело, победив великую тьму и приведя нас к процветанию. Но тех, кто похож на них по делу и духу, осталось слишком мало. Десятки лет я жил и смотрел, как родина приходит в запустение, поля зарастают сорняками, люди покидают ветшающие дома и уходят на восток в поисках лучшей доли, но там их ждут только рабский ошейник или работа в борделе.

Человек тяжело дышал, побелевшие от напряжения пальцы так и не отпустили столешницу.

— И сейчас у меня появился шанс все изменить, восстановить утраченное. Я позабочусь об образовании своих детей, и они продолжат мое дело. Я создам новый род, как это делали в древние времена.

«Похоже, он действительно верит в свои слова».

Грей представил на Коте баронскую диадему. Смотрелось не так уж и плохо.

— Это все, конечно, прекрасно, но зачем ты опять пришел ко мне?

— Чтобы ты помог мне достичь цели!

— Ну, завалим мы этого барона, допустим, старосты признают тебя новым правителем. А дальше тебе захочется еще один замок, потом город или…

— Понимаю, как выгляжу со стороны, но я перед тобой честен. Мои амбиции не простираются дальше баронства Сконлан.

— Это пока что, — усмехнулся Грей. — Как только представится новая возможность, ты сразу захочешь большего. Видел уже, и не раз.

— Если подумать, в этом нет ничего предосудительного. — Кот медленно опустился в кресло. — Фортуна очень редко подбрасывает такие шансы. Я буду глупцом, если не воспользуюсь возможностью. Иначе придется платить налоги этому юнцу за эфемерную защиту. В ее пользе мы смогли убедиться под стенами Килдера.

— А ты тут почему? — Грей внезапно повернулся к Куинну. — В последние дни твои воины ненавязчиво так присматривают за мной и моими спутниками. Зачем?

— Наконец-то ты спросил, я тут все думал, когда удастся поговорить. — Трансформировавшийся волк усмехнулся во всю пасть. У него не хватало нескольких клыков. — Мы присматривались. Ты хорошо показал себя в сражении, да и тактик из тебя неплохой. В быту тоже нормальный, без заскоков. Сгодишься.

— Сгожусь на что?

— У нас образовалась стая, пусть и временная. Ей нужен альфа. А я уже слишком стар для этого.

Грей в изумлении уставился на Куинна.

— Тебя ничего не смущает? — Он обратился в лиса: серые уши с черными кончиками настороженно встали торчком, в нос, вновь ставший нечеловечески чутким, ударил резкий запах волчьей шерсти.

— У нас в стае не только волки, твои родичи тоже есть, и даже пожиратели травы. Если тебя смущает слово «альфа», считай себя командиром новообразованного элитного отряда. Нам даже прозвище выдали — «Авангард».

— Я на это не подписывался!

— Да всем пофиг. Котяра знает, что без тебя мы в бой не пойдем, ибо дело гиблое будет. А без нас и многие люди откажутся.

— Поэтому требуй не меньше половины. — В голосе Розы чувствовалась веселая злоба.

— Да уж. — Грей помассировал занывшие виски. В дверях появилась Топаз, но, заметив столько обратившихся оборотней и ощутив в целом напряженную атмосферу, она осеклась и ушла прочь.

«Еще и с ней разбираться, боги, за что!»

— А вы что думаете? — Грей повернулся к Сирту и Сильвер.

— Куинн прав, Фортуна тебя и правда любит, никакая черная кошка удачу не отобьет. И платишь просто шикарно. Я до сих пор не пропила премию за ночной штурм! А это о многом говорит! — Сильвер игриво улыбнулась. — Отдашь приказ — порублю этого Сконлана на мелкие кусочки.

— Нас это не касается. Мы идем, куда скажет наниматель. — Лучник скрестил руки на груди.

— Да уж… — Грей громко фыркнул, но его голос не был уверенным. — И зачем мне соглашаться? Тем более рано или поздно сюда прибудет кто-то из гильдии и моей свободе придет конец.

— Я объявлю тебе покровительство и помогу выкупить контракт. Они не пойдут против властителя двух городов и, того и гляди, барона. — Последнее слово Кот явно смаковал. — Когда станешь свободным, я отдам тебе управление Идендери.

На последних словах Кота Грей громко рассмеялся. Утирая выступившие слезы, он пояснил под недоуменные взгляды остальных:

— Ты даже не представляешь, какой это геморрой — власть. Все вечно недовольны, каждый хочет чего-то своего и тянет одеяло на себя. — Он покачал головой. — Я на это не пойду, мне не нужен пост мэра.

— Тогда чего ты хочешь? Денег? Рабов?

— Понятия не имею, — честно признался лис. — Мне нужно время все обдумать.

— Конечно. Дай знать, когда примешь решение. А теперь прошу меня извинить, нужно еще попросить у миледи Рийнерис вернуть амулет. — Кот слегка наклонил голову и вместе с телохранителями вышел за дверь. Грей остался один, если не считать чего-то ожидающих от него перевертышей.

— Куинн, к чему это все? Ты ведь не так уж и стар.

— Мне в Килдере еще жить, а из тебя вышел отличный стрелочник. Откажешь котяре, он побесится и успокоится. — Волк криво усмехнулся. — Если согласишься, то я тоже не причем. Даже если мы победим, слишком многие полягут ради этой короны.

— А так оно всегда и получается, храбрецы умирают. — Грей тяжело вздохнул. День только начался, а он уже устал. — Ладно, раз уж Роза и Сильвер наконец почтили нас своим присутствием, пойдем осмотрим особняк до конца. Поможете составить опись и оценить трофеи.

— О боги, какой же ты зануда. — Роза картинно закатила глаза. — Нет бы пригласить даму в какое-нибудь приятное место! Например — постель!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация