— Иди ты к дьяволу! — Курц извивался, пытаясь вырваться из захвата. — Я проклинаю, тебя отрыжка Харкланда! Чтоб ты сдох в мучениях, какие учинил другим людям.
Рондо хмыкнул каким-то своим мыслям и продолжил идти через всё ещё функционирующую лабораторию. Казалось, она не то что пережила апокалипсис во всём мире, а даже стала лучше с его приходом. Курц ощущал в научном оборудовании ману, с которой местные жители сами точно не смогли бы научиться работать.
— Все мы, лишь ступеньки на общем пути к высшему человеку, — тихо сказал Рондо, шагая в дальний конец помещения.
В лаборатории в колбах находились фрагменты тел мутировавших животных, людей и нелюдей. Курца начала бить дрожь нехорошего предчувствия. Другие ученые и солдаты уступали дорогу Рондо, но по их взглядам было видно, что этот ученый здесь не самый главный. Просто один из руководителей.
Рондо махнул кому-то рукой и группа ученых пошла за ним следом.
— Вы, мистер Фарго, оказались редким случаем удачного эксперимента в проекте «Старцы». Десятки тысяч подопытных погибли во время многолетних исследований. Руководство Ордена требовало результатов, а их все не было, — Рондо приложил браслет-пропуск к лифту ведущему на более глубокие этажи военной лаборатории. — Но вот слуги Хевано нашли вас, пользуясь тем самым коллективным подсознанием. Фотоснимков оказалось достаточно для опознания. Тринадцать лет спустя, члены Ордена Харкланда увидели образец де-хуманизации почти не изменившийся внешне. Вы не понимаете, да?!
Пока лифт ехал вниз, Рондо насмешливо глянул на притихшего Курца.
— Чего не понимаю, падла? Что ты урод, каких поискать?
Улыбка сошла с лица ученого, превратилась в оскал безумца, помешавшегося на работе всей своей жизни.
— Вы уникальны, мистер Фарго! Вы носитель руны «Остановки старения», — Рондо шептал, будто разговаривая сам с собой. — Пусть эффект лишь внешний, но уже это огромный шаг. Представьте себе, что воитель всю жизнь будет находиться на пике своей формы! Женщины? Они отдадут все, ради того, чтобы выглядеть вечно молодыми! Предательство королей и императоров? Подкуп чиновников? Руна, которая есть в вашем теле ныне одно из величайших сокровищ Тальзеура! За ней уже полвека как охотится весь Орден Харкланда! Возможно вы, мистер Фарго, последняя ступень эволюции «человека» в «высшего человека».
После этих слов, картинка в голове Курца наконец сложилась. Коренной народ Континента притесняется пользователями Системы. Видимо эти чудики-кочевники решили сотрудничать с Орденом Харкланда и что-то получать взамен. Что именно? А разве это теперь важно?
Курц понял самое главное — сюда, в Земли Надежды, его привел не бог Хевано, а учёные Харкланда. Видимо здесь, в этом разрушающемся мире, есть оборудование или условия, благодаря которым они способны вытащить из его тела нужную им руну. А как всем известно, почти во всех случаях, изъятие руны из тела сопровождается смертью владельца.
Рондо издал нервный смешок.
— Что? Думаете о навыке ложной смерти? Сожалеете о том, что лишились его отправившись в Земли Надежды? — двери лифта открылись перед учёным. — Вы бы так и так сдохли, мистер Фарго. Вы же чувствуете это? Ни с чем не сравнимое дыхание смерти! Ваши клетки больше не делятся. Тело умирает, органы отказывают один за другим и холод вгрызается в ваши старые кости.
Крысюк молчал. Его нынешний внешний вид говорил сам за себя. Хочется бороться! Черт возьми, как же хочется бороться! Увидеть ещё раз Говарда, его будущих детей. Ещё раз встретить рассвет…
В затуманенном приближающейся смертью сознании Курца, всплыли воспоминания о временах, когда он еще был человеком. Как водил кончиками пальцев по спине любимой женщины и та счастливо попискивала. Запах свежего хлеба, первый глоток алкоголя, кураж победителя в драке.
«Эх… хорошо пожил. Деревенских жалко. Нехорошей смертью они умерли. И сына моего, Говарда, тоже жалко. Не по-людски это… уйти не попрощавшись,» — Курц уже не видел куда его тащат. Картинка перед глазами стала расплываться.
Крысюк повертел головой и едва смог разглядеть колбы в человеческий рост расставленные вдоль стены зала круглой формы. Казалось, колбы пусты и подсвечены изнутри голубым светом, но пузырьки воздуха выдавали наличие внутри какой-то жидкости. В центре помещения располагалась овальная платформа с какой-то штукой стоящей на ней. Разглядеть, что там Курцу никак не удавалось. Она буквально расплывалась в воздухе. Да ещё и фигуры в балахонах вокруг него раз в секунду будто распадались на несколько копий. Стоило Курцу моргнуть, как их число снова менялось.
В этой мутной пелене голос Рондо и его уверенные жесты руками казались какими-то замедленными.
— Подготовьте оборудование для ускоренной репликации тела, — учёный зачем-то указал на колбы стоящие вдоль стен зала. — Эсмеральда, заполни камеры духовными частицами. В клоны подопытного будем принудительно вселять пленённые души.
— Господин, Фон-Клеймен, — Курц впервые услышал в этой лаборатории женский голос. — Деградация пленных сосудов души составит 90 % еще до момента интеграции в тело клона. А после интеграции подопытные проживут не больше суток.
— Нам и не надо, чтобы они долго жили. Выполнять! — рявкнул Рондо и обернулся к кому-то ещё. — Уважаемые, вы сдержите свое слово?
Одна из фигур, стоящих в центре зала, пролетела над полом и остановилась в метре от учёного.
— Повелитель Хевано слышит вас, — потусторонним голосом прошептала фигура. — Ваш слуга не умрет, покуда он вам нужен. Мы будем держать душу в теле сколько потребуется. Но помни о своём обещании, человек! Каждая вторая руна «Остановки Старения» будет принадлежать коренному народу.
«Жрец коренного народа» — сразу понял Курц. Только эти чудики-кочевники стали бы называть Хевано повелителем.
— Да-да, — Рондо отмахнулся от жреца, как от назойливой мухи. — Главное не дайте сдохнуть нулевому пациенту. Даже из первого поколения его наследников, мы уже точно ни черта не получим. А на воспроизведение таких лабораторных условий в другом малом мире у Ордена уйдёт несколько лет.
— Мы держим слово, человек, — фигура жреца стала вдруг ещё более размытой. — На землях Хевано твой пациент не умрёт. Здесь нет той Системы, на которую вы, пришлые, привыкли полагаться в своих суждениях.
— Хватит! — Рондо отмахнулся от жреца и снова обратился к помощнице. — Эсмеральда, все готово?
— Да, господин Фон-Клейман, — девица подошла к одной из колб. — Поместите нулевого пациента в бункер для забора образцов крови. Далее я прослежу за процессом репликации.
Учёный легко закинул Курца в колбу с раствором и надёжно закрыл её сверху. Крысюк понял, что вот-вот захлебнется и стал из последних сил биться о стенки. Без толку. Закаленное стекло даже не почувствовало его потуг. Глоток, другой и крысюк утонул. Спустя десяток секунд тело перестало слушаться, но Курц не умер. Душа не покинула уже мертвого тела.