Книга Черные начала. Том 4, страница 42. Автор книги Кирико Кири

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Черные начала. Том 4»

Cтраница 42

— У меня другой вопрос — что ты знаешь о Пань Сянцзян и её дочери? — решил я провентилировать вопрос по поводу девушки и женщины. Стоило сразу узнать, насколько всё то, что я узнал, правда, так как от этого можно было отыгрывать в случае необходимости.

— Три Циса.

У меня такое ощущение, что меня обдирают, так как он ещё толком ничего не сказал, что я не смог бы узнать просто так, но ладно.

Три монеты легли на стол и вскоре скрылись с его стороны.

— Пань Сянцзян — жена правящего сейчас кланом Розового Знамения главы. Одна из могущественных в прошлом фигур в столице и во всей империи. Она пропала четырнадцать лет назад, по слухам, отправившись искать силу. Куда более точные источники сообщают, что она ушла искать лекарство для своей дочери, но пропала. Говорят, она нашла хранилище секты Вечного Единства, о котором недавно узнала вся империя, но не прошла испытания и погибла.

— Ясно… а дочь?

— Дочь — Пань Шан. В детстве показывала чудовищные результаты по подъёму по ступеням.

— Чудовищно хорошие? — предположил я и ошибся. Как оказалось, даже у великих встречаются люди с культивационным кретинизмом.

— Чудовищно плохие. Мать лично занималась с ней, и источники говорят, что их отношения были очень напряжёнными. Насколько известно, дочь не смогла оправдать ожидания матери и, пытаясь добиться результатов, лишилась пальцев на обоих руках на одной из тренировок. После этого мать исчезла, а дочь пыталась покончить два раза жизнь самоубийством. Никто никогда об этом не говорил, подобное не афишировалось.

— Но ты-то знаешь.

— У нас свои контакты, коих нет у других. На то мы и Стервятники.

— Понятно…

Покончить жизнь самоубийством? Это не похоже на дочь, которая любит свою мать — в таком случае она бы лезгинку от радости танцевала. Скорее чувство вины, что из-за неё пропала мать. Ох уж эти страдания…

— Известно что-нибудь по матери и дочери?

— Дочь готовится выйти замуж. О матери ничего неизвестно.

— А за кого хочет выйти?

Молчание.

Окей, ладно, про Сянцзян мы немного выяснили. Остался ещё один вопрос на три Циса.

— Тебе известен Бао?

— Нет.

— Управляет клинками?

— Не знаю таких.

— Алхимика из деревни? Хоть что-нибудь?

— Нет.

— Ладно… Кто-нибудь искал широкоглазого парня? — зашёл я с другой стороны.

— Да, — последовал ответ.

— И как он выглядел?

— Не он — они, — поправил он меня.

— Они?

— Они, — подтвердил он. — Секта Великого Изумрудного Ока и клан Розового Знамения. Сегодня ночью они объявили награду за человека, у которого широкие глаза, и что не из этих краёв.

Меня аж пробрало холодом. Сердце тут же скрутило чувство опасности и того, что я оказался в западне. Будто весь мир ополчился против меня и смог зажать в угол, откуда не было выхода. Да, было такое ощущение, что тебя уже окружили и готовы взять штурмом, чувство безнадёжности, ведь нельзя воевать со всем миром…

— Сегодня? Известно, кто им рассказал? — сразу спросил я, хотя сам знал ответ на этот вопрос.

Как найти человека, если ты один? Натравить на него тех, кого много — пусть они сделают всю грязную работу. А кому это нужно, и кто знает, как я выгляжу?

— Неизвестно, кто им рассказал. Но что мне известно — Стервятники занимаются не только добычей информации.

В этот момент Люнь засуетилась.

— Юнксу, сзади тебя вошли три человека Священного Роста и двое вышли из-за барной стойки. И они смотрят на тебя.

А фигура продолжила:

— Стервятники ещё и находят людей. Находят и приводят, если за это платят. Я ответил на твои вопросы? — в его голосе слегка чувствовалось самодовольство.

Что ж, позволь его стереть, говнюк.

— Последний, — холодно произнёс я.

— Задавай.

— Вы знаете, за что меня ищут?

Я чувствовал, как ко мне со спины подошли на расстояние удара.

— Нет, — ответил он невозмутимо.

— Что ж… — я старался выглядеть спокойным, чтобы привлечь к себе взгляды и заставить их почувствовать себя неуютно. Страх противника — один из кирпичиков победы, и я собирался заставить их открыть кирпичный завод. — Я убил шестерых человек уровня Священного Роста и Послушника Вечных, а также десять человек уровня Расцвета. Ты не подумал, что стоит захватить с собой побольше человек?

В первый раз с нашей встречи человек в плаще дёрнулся. Он дёрнулся на меня, видимо, желая сразу сцапать, но…

Я уронил на пол небольшую деревянную заряженную Ци табличку.

Да будет тьма…

Раздался грохот такой силы, что зазвенело в ушах, и помещение тут же поглотило грозовое облако. Пламя на факелах тут же сдуло штормовым ветром, что начал кружиться. Тьму начали озарять бьющие то тут, то там молнии. То и дело они вспыхивали вокруг, и я даже услышал чей-то истошный вопль.

И в этот момент я вытащил веер — пришло время испытать его.

Я ходил в библиотеку и отдал хренову тучу кристаллов, решил не продавать той девушке, хотя мог бы нажиться на нём. Я надеялся, что такая вещь, которой владела женщина на уровне Мастера, должна обладать силой, достойной того, чтобы им владеть и пользоваться.

И не ошибся.

Я тут же отпрыгнул в сторону, чтобы избежать случайного удара, после чего запитал веер и взмахнул им, вложив в это простое действие часть своих сил. Эффект был внушительным — с веера сорвался шквальный ветер, который тут же сдул часть туч, а вместе с ними и трёх противников, впечатав их в стену.

Но на этом моя атака не закончилась.

Я прислушался к вееру, к тому, как по нему понеслась Ци, после чего взмах, и пять вставленных клинков пулей вылетели из него прямо в противников. Не успели те сползти по стене, в которой оставили глубокие вмятины, как их просто прибило. Всего один попытался отбить клинки, и у него получилось, но сделал он это только с одним — два других описали дугу и воткнулись ему в виски.

Ну что, Бао, теперь у меня тоже есть летающее оружие.

— Справа! — предупредила Люнь, и я резко обернулся. Обернулся в тот момент, когда прямо на меня из дыма выскочил ублюдок в плаще. Он в прыжке занёс меч, и я едва успел закрыться своим клинком — удар был такой силы, что меня отбросило назад, и хребтом я переломал несколько столов, пока не врезался в стену.

Но больше информатор не смог сделать и шага — клинки из веера буквально нашпиговали его, вылетев из тел, которые прибили до этого к стене.

— Люнь, ищи, — просипел я, морщась от боли, и подал мысленный приказ клинкам из веера.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация