Книга Черные начала. Том 6, страница 91. Автор книги Кирико Кири

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Черные начала. Том 6»

Cтраница 91

Она вышла, оставив их одних в тусклом свете из окна.

— Вижу, Юнксу даром времени не терял, — заметила Пейжи. — Они явно тепло к нему относятся.

— Мне не интересны любовные похождения моего ученика. Он, в конце концов, мужчина и это нормально ложиться в одну кровать с женщиной.

­— То есть, тебя это не смущает, — внимательно посмотрела Пейжи на Лин. — Твоего ученика, и какая-то девка, грязная дикарка, да утащила в постель…

— Мне. Всё. Равно, — отчеканила. — Пусть хоть с кем спит, это его дело.

— Вижу ревность, — продолжала подначивать Пейжи.

— Нет во мне ревности, — отрезала Лин.

­— Ну-ну. Он мой ученик, моя вещь, моя собственность…

— Ты бредишь, Пейжи, — холодно ответила она. — Влажность и температура повлияли на твоё сознание и мышление, раз ты заводишь разговоры о подобном.

Та ответить не успела — в комнату вошла девушка точно такого же пятого уровня, как и они. Немного смуглая. Она полотенцем вытирала руки, как показалось Лин, от крови.

— Добрый день, — Мисуко внимательно осмотрела гостей, отметив про себя, что держатся те слишком ровно. Скорее всего то ли из какого-то клана, то ли из секты за пределами лесов Шаммо. — Мне сказали, что кто-то из вас мастер Юнксу, и вы ищете его.

— Я Чёрная лисица, Вэй Лин, мастер юноши Гуань Юнксу, — сделала шаг вперёд Лин. — Я ищу его, и мне сказали, что он бывал здесь.

— Ну допустим бывал, и что?

— Я бы хотела спросить, куда он направился.

Мисуко ещё раз внимательно окинула их взглядом.

— Не считайте грубостью, но откуда мне знать, что вы его мастер, а не какая-нибудь убийца, которая выдаёт себя за его мастера.

— Я не могу вам доказать этого, но могу сказать, что он искал девочку по имени Ки, о которой мог упоминать. Так же он искал человека по имени Вьисендо, возможно вам это о чём-то говорит.

— Может нет, может да, — пожала та плечами. — Простите. Но я вас в первый раз вижу, а вот с Юнксу знакома чуть дольше. С чего мне говорить, куда он отправился?

Довод. Железный довод.

— У него был енот… — сделала попытку Пейжи, но Мисуко её перебила.

— Это все знают, эту историю. Она разошлась по всем окрестным барам.

— Его звали Зу-Зу, и он был очень смышлён для обычного демонического зверя. Его уровень не поддавался определению, из-за чего было сложно сказать, какого уровня зверь.

— И?

— Юнксу имел при себе веер, — продолжила за подругу Лин. — И бездонную сумку.

— Это всё хорошо, но как это доказывает, что вы его мастер? Простите, но у нас сложные времена, и я не могу себе позволить поверить на слово любому. Особенно когда дело касается Юнксу, учитывая, что он сделал.

— Он что-то натворил? — насторожилась Лин.

— Нет, но тем не менее. Хотя знаете… — она задумчиво посмотрела Лин в глаза. — Всё равно вы сейчас не узнаете, где Юнксу, да и я не знаю пока, куда он направился, поэтому предлагаю вам следующее. Вы сходите к одному человеку, которого я хорошо знаю, и она скажет, правду вы говорите или нет. А как вернётесь, так и поговорим.

— Откуда она узнает, что мы говорим правду? — спросила Пейжи.

— Она узнает, поверьте мне, — улыбнулась Мисуко. — Сходите к ней, поговорите, вернитесь. К тому моменту, думаю, вернётся и девушка, которая сможет вам помочь. Вот тогда мы и поговорим.

— Хорошо, — согласилась Лин. — И куда нам идти?

— Вас проводит одна из наших, — в голосе Мисуко скользнули злорадные нотки. — Человека, к котором вы пойдёте, мы зовём ведьмой…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация