На душе сразу стало теплей и спокойней.
— Как там возле города? Гигантов много?
— Да нет, встретили только двух по пути, но они прошли мимо Уршу, — отозвался Ларс.
— Видимо, здесь от Единого больше ничего не осталось, — задумчиво проговорил Эш. — Если, конечно, очередной десант не нагрянет.
— Я иногда вообще не понимаю, на каком языке вы разговариваете, — признался Шаккан. — Но звучит так интересно!..
Эш хмыкнул, хлопнул парня по плечу.
— Ладно, давайте внутрь, там сейчас уже должно быть тепло и хорошо, — улыбнулся Эш.
Ларс подтащил к крыльцу свою ношу и, выпрямившись, отер ладонью пот с влажного лба.
— Прости, ворон. Но я от твоего приглашения откажусь.
Эш сначала даже не понял, о чем идет речь. За всеми этими недавними событиями у него напрочь вылетело из головы, что Ларс решил пойти дальше своим путем.
А потом вспомнил и помрачнел.
Что ж, пусть идет. Но не прямо же сейчас, в конце концов!
— Слушай, ну ты хоть отдышаться-то зайди, — возразил Эш. — Отдохнешь немного — и поезжай, держать тебя никто не станет…
Ларс снова вытер лоб, почесал под носом и, криво усмехнувшись, кивнул на кусты.
— Гляжу, ты едва успел? — спросил он, шумно дыша. — Вот и я хочу. Успеть. Так что за предложение спасибо, конечно, но дальше у меня свои дела. И время дорого.
— Ясно, — мрачно прокомментировал Дар. — Все-таки сливаешься, значит.
Ларс даже ухом не повел на его реплику.
И протянул Эшу руку.
— Не обессудь, ворон, — сказал он, тяжелым взглядом глядя прямо ему в глаза из-под бровей. — Береги себя. И прощай.
Эш вздохнул и с усилием проглотил подкативший к горлу тугой комок. И крепко пожал жесткую, мозолистую руку воина.
— Удачи тебе. Надеюсь, еще свидимся, — сказал Эш.
Ларс с той же кривой усмешкой покачал головой.
— При всем моем к тебе уважении, ворон… Но как только ты появляешься на горизонте, вся моя жизнь летит в какую-то задницу. Так что я не расстроюсь, если судьба нас больше не сведет.
— Вот ты засранец! — грустно улыбнулся Эш, обнимая друга на прощанье. — Ну, давай, лети как ветер!
— А как он поедет-то? Ни коня, ни денег, — подал голос Гидра.
— Ты за него не беспокойся, — хмыкнул Дарий. — Он же крыса, чего не купит — сам возьмет.
Ларс театрально склонил голову.
— Благодарю за высокую оценку моих способностей, — заявил он, и с прищуром добавил:
— Руку-то подашь на прощанье, или как?
Дарий подошел к Ларсу. В первое мгновение у него было такое выражение лица, будто он хочет того ударить.
Пару секунд они просто смотрели друг на друга. Потом молча пожали руки.
После этого Ларс резко развернулся и быстро направился в ночную тьму, растворяясь в ней с каждым шагом все сильней. Ветер растащил опавшие листья по его следам.
— Привык я к нему, — тихо признался Эш.
— Я тоже, — хмуро отозвался Дарий. — Хотя он та еще скотина…
— Пойдем в дом, — предложил Эш.
Когда он распахнул дверь, на путников пахнуло теплым и сладковатым запахом костра и жареных овощей, и все это смешивалось со смолистым духом лошадиного пота и навоза — который, к слову, у Полудурка вонял куда крепче, чем обычно у лошадей.
Когда в доме было холодно, этот запах не казался таким уж удушающим.
Дарий деликатно кашлянул, а Ашар, вдохнув запах всей грудью, громогласно заявил:
— Говном-то как разит!..
Айя повернула к гостям свое прекрасное незрячее лицо и невозмутимо заявила:
— Кому не нравится, может есть во дворе. Или взять лопату и вычистить то, что его не устраивает.
И тут из-за плеча Айи выглянула красноглазая морда Полудурка.
— Твою мать!.. — выдохнул Дарий.
Все стигматики разом отпрянули, схватившись за оружие.
— А ну отбой! — рявкнул Эш. — Это просто моя лошадь.
— Да это ж тварь одержимая, — проговорил Гидра.
— Да, и эта одержимая тварь — моя лошадь! Еще вопросы есть? — раздосадованно ответил парень.
Он вышел вперед и взялся за недоуздок Полудурка.
— Дар, двери подержи? Нечего ему тут делать, пусть во дворе проветрится.
— А если кто его?.. — заикнулся Син.
— Пусть попробуют, — хмуро отозвался Эш. — Не переживай, брат — я теперь дома, и за ним пригляжу. А ты давай, лопату самому говорливому выдай. Пусть не просто так, а с пользой воздух сотрясает.
— А делать-то что теперь? — подала голос Птица.
И Айя, хлопотавшая у очага, внезапно насторожилась, прислушиваясь к незнакомому женскому голосу.
— Привести в порядок дом и отдохнуть, — отозвался Эш, возвращаясь в дом.
За спиной он волочил железный гроб.
Осмотревшись, он отодвинул его ближе к стене, рядом с парой больших плетеных корзин с какой-то утварью.
— Но ведь снаружи невесть что творится! — возразила она.
— Ты бежать хочешь? — спросил у девушки Эш, упираясь руками в бока. — Ну, тогда беги. Я не держу, если что. Но только куда бежать-то? Сейчас по всему Внешнему кругу одна картина будет, и где конкретно ты находишься — в Уршу, или каком-то другом городе или в лесу, — уже не имеет значения. Причем, обрати внимания, цели уничтожить людей у него нет, иначе весь Уршу уже лежал бы в руинах. Первый зачищает машины Единого — и я ничего не имею против. Более того, если Единый всерьез попробует напасть на Внешний круг, Первый сможет дать ему отпор.
— Ну это гиганты на людей не нападают, а мелкие твари типа волков еще как всем нервы потреплют, — заметил Дарий.
— Да, это верно замечено, — кивнул Эш, следом за Сином принимаясь за уборку. — Поэтому нужно вернуться в Иркаллу и разрушить эти проклятые камни… Да, Шаккан, не смотри так на меня. Твои стелы — это устройства Единого. И они каким-то образом возбуждают агрессию у всех тварей, которые попадают в их негативное поле. Если их не станет, думаю, всем будет гораздо легче.
— А почему Первый сам их не уничтожит? — спросил Дар, тоже принимаясь за чистку полов.
— Думаю, там какое-то поле… несовместимое с его биологической природой…
— Боги, вы разговариваете, как боги! — восхищенно выдохнул Шаккан.
Он тоже решил помочь, но поспешил, запнулся ногой о железный гроб, ударился об него и с грохотом шлепнулся на пол.
Аншар, которому Син так и не отважился выдать лопату, громко заржал. Эш фыркнул, покачал головой.