Книга Цитадель времени, страница 70. Автор книги Тифен Сиовель

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Цитадель времени»

Cтраница 70

– В отличие от других, у меня хватает мужества признать это, – повторяла она про себя, топая по земле, чтобы не слышать маленький голосок, который рос в ее сознании.

Проклятая гордость, – произнес голос. Как слепое шествие в пустыню поможет делу? Они, конечно, были правы, и в первую очередь прав Леонель. Но Брисеида просто не могла признать это открыто, не после того, что он сказал ей тем утром. Проклятая, проклятая, проклятая гордость…

Брисеида решила досчитать до тридцати шагов. Тогда она признала, что тридцать шагов – не так уж много, и дала им шестьдесят, чтобы они проявили себя. На пятьдесят седьмом девушка решила, что глупо считать свои шаги, когда столько уже сделано и столько еще предстоит сделать, и просто отчаянно надеялась, что они позовут ее обратно.

Почему они молчали?

– Брисеида?

Она облегченно вздохнула. Все равно! Они могут вернуться обратно.

Эней бежал за ней. Она обернулась и, высоко подняв подбородок, вызывающе произнесла:

– Что?

– Брисеида, немного помедленнее, в отряде есть старики. После тридцати пяти организм работает по-другому, понимаешь? – Позади него шли взрослые. Они выглядели встревоженными, но решительными. Брисеида побледнела, когда Энндал приблизился к ней:

– Ты права, Брисеида. Мы должны идти дальше, верить старику… Будем экономить еду на случай, если придется вернуться, но мы пройдем весь путь. Ты проявила большое мужество и поразила нас.

Леонель избегал ее взгляда, а Лиз, несмотря на улыбку, не выглядела счастливой, но Менг Чу и Оанко кивнули в знак согласия. Брисеида хотела провалиться сквозь землю.


День прошел.

Они шли с опущенными головами, морща лоб, их ноги были красными и распухшими. Я не заставляла их следовать за мной, – повторяла про себя Брисеида, не в силах унять свою совесть.

– И вот он, второй день в вакууме! – воскликнула Лиз, опускаясь на землю вечером второго дня.

– Все нормально, – успокоил их Энндал. – Старик сказал ждать три дня. Мы ничего не увидим до завтрашнего вечера, нужно набраться терпения.

– Это Брисеида сказала ждать три дня, старик же ничего не сказал, – напомнил Леонель.

Брисеида бросила на него неодобрительный взгляд.

Ночь прошла без происшествий, если не считать импровизированного появления мохнатого паука рядом с сумкой Брисеиды. Столкновение, которое стоило Леонелю хорошего синяка, парень, к сожалению, лежал рядом с ней. Конечно, Брисеида не намеренно ударила его локтем по щеке, когда подпрыгнула. Но пытаться убедить его в обратном было пустой тратой времени. Плевать, ему оставалось только отправиться в ад.

На третий день пустыня, которая до этого была такой ровной, приобрела более круглый силуэт.

Очаровательно. Но это ничего не меняло.

К наступлению ночи у каждого из них оставался запас продовольствия, который можно было приравнять к двум приемам пищи, и менее литра воды.

Тогда Энндал торжественно объявил, что они должны вернуться. Он был первым, кто разочаровался, но лидер сопротивления – почтенный старик, – видимо, был престарелым дураком.

– Давно пора, – согласилась Лиз, сразу же начиная вести себя по-другому. – Все же я не хочу умирать здесь.

– Давайте подождем до завтрашнего утра, – умоляла Брисеида. – Мы должны восстановить наши силы. Давайте последний раз попробуем добраться до места.

– Хорошо, – сказал Энндал, – но завтра, на рассвете, мы должны свернуть лагерь. Прохладное утро поможет нам преодолеть как можно большее расстояние.

Он посоветовал им сохранить вечерний паек на следующий день. Брисеида все равно не была голодна. Она не могла проглотить ни крошки, не могла осознать реальность их положения. Она ожидала заметить несколько укоризненных взглядов за вечер, но никто и не подумал высказать хоть малейшее замечание. Все находились в одинаковом оцепенении, испытывая разочарование и усталость при мысли о предстоящем походе.

Брисеида спала очень плохо. Из-за того что она ворочалась, на ее бедрах остались синяки и каждое движение причиняло боль. Девушка повторяла слова старика. «Остальное зависит от вас», – сказал он. Какие подсказки они упустили? Почему потерпели неудачу? Если бы только у них было больше времени, возможно, что-то бы обнаружили.

Рассвет не принес ничего, кроме тишины еще одного бессмысленного дня. Они молча собрали свои вещи.

Брисеида взобралась на ближайший холм, чтобы в последний раз взглянуть на бескрайние дюны и позволить себе раствориться в их диком величии. Почему пески пустыни всегда казались красивее вдали? В горле застыл горький привкус. Даже если бы Цитадель позволила Брисеиде спокойно вернуться домой, пригород показался бы ей совершенно обычным после такого пережитого в пустыне…

– Брисеида! Мы должны идти! – крикнул Энндал за ее спиной, стоя внизу. – Поторопись!

– Я иду! – ответила она нехотя.

– Что ты там делаешь? – нетерпеливо добавила Лиз.

Брисеида отвлеклась от своих размышлений. Но, когда она обернулась, что-то привлекло ее внимание.

Это был пустяк, едва заметная искра, но она заставила ее сердце бешено биться. Брисеида потерла глаза. Вот она, невероятная, слишком прекрасная, чтобы быть правдой, маленькая искорка.

С другой стороны ребята продолжали настойчиво звать девушку.

Она рванулась вперед.

Это был металлический предмет. След от перехода. Начало пути? Брисеида побежала вниз по склону, не сводя глаз с объекта, боясь потерять его из виду. Она опустилась на колени, чтобы поднять его. С вершины холма Энндал призывал ее к порядку.

Вилка.

Она подняла голову, оглядываясь по сторонам в поисках других подсказок. Эта вилка не могла попасть сюда сама! Постепенно на склоне холма разгорался свет.

– Брисеида! Не думай, что мы будем следовать за тобой вечно! Вернись!

Она вздрогнула. За этой рощей, чуть дальше…

Брисеида побежала вниз по склону, зажав в руке вилку. Ее нога задела что-то. Девушка споткнулась, приземлилась на деревянный настил, мучительно подняла голову и увидела разломанный ящик, содержимое которого высыпалось на песок.

– Брисеида, все ждут тебя! Мы должны идти! – присоединился к остальным Леонель.

– Нам больше не придется никуда идти, – ответила она, задыхаясь.

– Брисеида… Что это у твоих ног?

– Дай мне свой нож, нужно проверить.

Леонель быстро достал свой нож и протянул ей. Брисеида со всей силы вонзила лезвие в банку: холодная вязкая жидкость брызнула ей в лицо, и девушка разразилась смехом.


– Что это?

– Они не подписаны, но Брисеида открыла банку со стручковой фасолью.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация