Меня преследовало искушение проверить эту теорию, но, несмотря ни на что, я начала верить Идущей Тропой Шипов и Роз. Во всяком случае, отчасти.
– Похоже, ты всё-таки не Странница, Рози.
– Нет, я не Странница, – ответила она.
Я услышала дрожь в её голосе и повернула голову. Бронзовая кожа Рози стала бледной; она опустила подбородок, её нижняя губа дрожала. И я в полной мере увидела весь стыд Рози, который она до сих пор скрывала от меня.
Вместе с её следующими словами этот стыд наконец-то вырвался наружу.
– Я её тейзан.
Глава 28
Противостояние
– Рози?.. – тихо выдохнула я.
Мы вдвоём стояли на краю обрыва, глядя на сотню монахинь, которые остановились перед нами, чуть покачиваясь – словно молодые деревца на прохладном зимнем ветру. Снег оседал на их одеждах.
Женщина, чьи коварные стихи свели этих людей с ума, сдерживала орду одним лишь тихим шёпотом. Странница с улыбкой смотрела на меня, испытывая мою решимость прыгнуть в пропасть навстречу смерти и забрать Бинто с собой в небытие.
– Рози? – повторила я.
– Да, Фериус?
– У меня есть вопросы.
– Возможно, ты не заметила толпу…
– Они могут подождать. Мне нужны ответы.
Рози прочистила горло.
– Тогда спрашивай.
Этого я не ожидала. Идущая Тропой Шипов и Роз не была тем человеком, которого вы назвали бы сговорчивым.
– Прежде всего…
Я нащупывала правильный вопрос среди десятков других, роившихся у меня в голове.
Почему она раньше не сказала мне, кто такая эта Странница? Как давно они были знакомы? Неужели Рози помогла ей создать Алые Вирши, а потом передумала?
Вероятно, мне следовало спросить, как нам с Рози и Бинто выбраться отсюда живыми, если Странница может в любой момент послать в бой толпу монахинь, которые будут грызть и рвать нас, пока не раздерут на части?
Вместо всего этого я в конце концов сказала:
– Она выглядит довольно молодо для маэтри.
Странница усмехнулась. Внезапно монахини снова зашипели, подавшись вперёд, но остановились как вкопанные, когда их хозяйка повторила жутковатое односложное заклинание.
Тшш.
– Не надо меня смешить, – предупредила она. – Успокаивающий базис – самый слабый, и его легко разрушить резкими звуками.
Это объясняло, почему Рози не застрелила Странницу. Если она не будет время от времени успокаивать орду этим шикающим звуком, монахини снова обезумеют и набросятся на нас.
– Хорошо выглядишь, тейзан, – сказала Странница, проведя тонкими пальцами по волосам и высвободив несколько прядей – таких светлых, что они казались серебристыми. – Я рада видеть, что ты нашла себе любовницу. На длинных дорогах через некоторое время становится одиноко.
– Мы не…
Рози взглянула на меня, потом опять на Странницу. Её смущение сменилось злостью.
– Посмотри сперва на свою компанию, а уж потом суди о моей, маэтри.
Бинто похлопал меня по плечу. Я повернула голову вправо, чтобы увидеть его жесты.
– Что происходит, Добрая Собака?
Я обдумала вопрос.
– Злая тётка пытается поставить Рози в неловкое положение, чтобы она совершила ошибку в решающий момент.
– И это работает? – спросил Бинто.
– Ещё как!
Рози бросила на меня уничтожающий взгляд.
– Наш враг прямо перед нами, в окружении девяносто шести оставшихся заражённых. У неё есть Алые Вирши, которые сведут нас с ума, если она решит их произнести. Мы стоим – в буквальном смысле – в шаге от смерти. Ты считаешь, это подходящее время для шуток?
– Ну, насколько я понимаю, мы не можем на неё напасть, не спровоцировав орду. С другой стороны, если она попробует прошептать что-нибудь, кроме колыбельной…
Я осторожно перенесла вес на левую ногу, подняла правую и отставила её на несколько дюймов назад – так, что пятка повисла над пустотой.
– Я должна испугаться пустой угрозы? – спросила Странница.
– Не-а, – откликнулась я.
Я сдвигала ногу всё дальше назад, дюйм за дюймом, пока не ощутила, что переваливаюсь через край. За долю секунды до того, как мы с Бинто полетели навстречу смерти, я схватила Рози за плечо и удержалась на ногах.
Рози выглядела не слишком довольной мной. А как насчёт Странницы? Её лицо успело сменить три оттенка серого.
«Попалась», – подумала я.
Бинто снова похлопал меня по плечу. Я повернула голову, покосившись на его руку.
– Добрая Собака, пожалуйста, предупреди меня в следующий раз, когда соберёшься нас прикончить.
Я подняла пальцы и сделала ответный жест:
– Ну и что в этом интересного?
Странница уже восстановила самообладание. Она ещё раз шикнула на толпу безумных монахинь и пробормотала:
– Арта валар!
Словно это было ругательство.
– Арта валар – самый ничтожный из талантов аргоси, – сообщила она мне.
– Очень жаль, – отозвалась я, – потому что это единственное, в чём я и правда хороша.
Рози вступилась за меня – что было совершенно для неё нехарактерно.
– Её арта валар лучшая, какую я только видела. И, к несчастью для тебя, маэтри, это единственный талант, который ты не сможешь побороть в данной ситуации.
– Если она не блефует, – ответила Странница.
Она смотрела на Рози, а не на меня. Сперва это казалось странным, а потом я поняла, что происходит. Странница использовала арта превис, пытаясь определить, верит ли Рози, что я действительно готова разбиться насмерть и забрать с собой невинного девятилетнего ребёнка.
– Пронзай меня взглядом сколько влезет, маэтри, – сказала Рози. – Ты увидишь, что я понятия не имею, готова ли Фериус Перфекс умереть, но не отдать тебе мальчика, – или это, как ты выразилась, блеф.
На лице Странницы мелькнуло разочарование. Впрочем, оно исчезло так же быстро, как и появилось, сменившись чем-то совершенно другим.
Гордостью, – поняла я вдруг. – Она гордится Рози.
– Весьма умно, моя тейзан, – одобрила Странница. – Ты не сближалась со своей спутницей, чтобы у тебя не было возможности получше узнать её сердце – и оценить решимость. Ты предвидела, что эта встреча так или иначе состоится, и приняла меры, чтобы не раскрыть мне секреты своей подруги.
Ну надо же. А я-то думала, что Рози просто заносчивая стерва.
– Очень хорошо, – продолжала Странница. – Я не могу убить тебя, не рискуя потерять мальчика, а ты не можешь уйти, не дав мне то, что я хочу. Нам остаётся только обсудить вопрос цены.