Книга Хелицеры Паразита, страница 16. Автор книги Николай Лумрас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Хелицеры Паразита»

Cтраница 16

— Ты знала, что ты похожа на суккубу? — спросил я, пока мы брели по подземному коридору.

— Это кто? — заинтересованно спросила Кукремилия.

— Это такие девы преисподней. Живут под землей, у них такие же крылья и рожки, как у тебя. Выбираясь на поверхность, они соблазняют своей красотой путников и заманивают к себе под землю, где съедают их живьём.

— Съедают живьём? — Кукремилия почему-то решила заострить внимание лишь на этом. — А что, очень даже на меня похоже.

Я покосился на неё. Она взглянула на меня невинным взглядом и как-то очень лукаво заулыбалась.

— Да ладно тебе! Не собираюсь я тебя убивать! — наконец, не выдержала девушка. — И никто тебя здесь не будет убивать. Богиня запретила. Она лично хочет с тобой пообщаться.

— Даже так? Прям лично?

— Прям да. В тебе есть что-то… как бы это сказать… Не знаю. Но вы с ней чем-то похожи. Что-то есть в вас такое одинаковое.

— Заинтриговала.

— Это я умею, — заулыбалась девушка. — Скоро увидишь мой мир, так вообще ахнешь.

— Посмотрим, посмотрим.


Глава 5. Смена власти

Криолат стонал от боли. Повсюду ежесекундно что-то взрывалось. Выстрелы громыхали без остановки. На самом деле, от города практически ничего не осталось. Одни сплошные дымящиеся руины.

Мутанты сопротивлялись, как загнанные в угол животные, хоть у них уже не было шансов выстоять против объединённой армии людей и андроидов. Особенно когда в противостояние включилась пришедшая с севера пятёрка легендарных мехов.

Сеньорита, Тетрагон, Душегубка, Техничка, Спектр. Так звали героев, освободивших Криолат от гнёта захватчиков. Только вот далеко не все считали их таковыми…

— Какого, мать его, хрена вы попёрлись в город?! — чуть ли не брызжа слюной взревела Дэлит.

— Так ведь… — потупив взгляд в пол заговорил Тетрагон.

— Что?! Не слышу?! Я приказывала туда соваться?! А?! Ответьте мне, приказывала?!

— Нет, — отвернулась в сторону Душегубка.

— Вот именно! А этих двух *нецензурно* вы нахрена сюда притащили?!

— Это альфа-тестеры из LiveDream, — продолжая глядеть в сторону проговорила гладиаторша. — Они подсказывали нам, как валить боссов. Их было больше, но, в итоге, выжили только эти двое.

— Я, чёрт побери, знаю, кто они! Я спрашиваю, какого хрена они тут делают?!

Разбор полётов прервала бесцеремонно открывшаяся дверь. В комнату переговоров вошёл худощавый человек в звании майора. Он вскользь оглядел всё помещение и остановил взгляд на Дэлит.

— Майор Креневаль, — быстро кивнул мужчина. — Мне сказали, вы командуете всем сбродом андроидов, это так?

— Аккуратнее в выражениях, майор, — прищурилась и до того злая Дэлит.

— А то что? Вы всё равно мне ничего не сделаете, — пожал плечами мужчина в форме. — В общем, у меня нет времени с вами препираться. Завтра к утру вы должны освободить этот пункт приёма беженцев. Мы сами в состоянии защитить свой народ. А вы будете лишь мешаться. Мы поняли друг друга?

Дэлит резко изменилась в лице. На её губах повисла кривая ухмылка. Она усмехнулась:

— Да, майор, мы поняли друг друга. Поглядим, как долго вы продержитесь.

— Вот и замечательно, — кивнул довольный собой мужчина. — И ещё, всю вашу технику, турели, оружие, а также механизированные доспехи я попрошу передать под мой полный контроль.

У Дэлит дёрнулся глаз. Ухмылка моментально сползла с лица. Но ответить она ничего не успела, майор отсалютовал ей пальцами и покинул помещение.

Не передать словами, что за демонический огонь сейчас пылал внутри неё. За последнее время у неё рухнуло столько продуманных планов, что и не сосчитать. А сейчас её и вовсе выдворяют за дверь, потому что она «мешается».

— Ты, — Дэлит перевела гневный взгляд на Сеньориту. — Отвечай немедленно, куда ты спрятала ключ активации транспондера?

— К-какой ещё ключ? — запнулась ошарашенная девушка.

— Не беси меня, тварь. Я сейчас не в духе.

— Да я не знаю никакого…

Прошёл взлом. Тело Сеньоры вздрогнуло и принялось неестественно выгибаться. Руки и ноги с хрустом прокрутились вокруг собственной оси.

— Я… не… знаю… — прохрипела Сеньорита сквозь зубы.

— Слушай сюда, девочка, — прорычала Дэлит. — Я в курсе, что в реале у тебя есть отец. Давай не будем его вмешивать в наши дела, а? Ты же переживаешь за его здоровье, верно?

— Но я правда ничего не знаю ни о каком ключе! — выкрикнула та.

Внезапно дверь вновь раскрылась. Бедная Сеньора грохнулась на пол.

— Ой, прошу прощения, вы заняты, — извинился заглянувший в комнату фантом с ником Шум. — Я подожду.

— Ничего, заходи, — махнула Дэлит головой. — Разузнал, что я просила?

— Да, разузнал.

— Класс. А эту, — она указала на Сеньориту, — запереть в камере. Живо. Я с ней позднее договорю.

Немного помедлив, Дэлит кивнула в сторону Технички и Спектра:

— И этих тоже с ней. Я ещё не решила, что с ними делать.

— Есть, — нехотя подчинилась Душегубка.

* * *

Копеечка укладывала Лисси спать, потому как детское время уже давно прошло. Криолат и базу Манцеллы медленно затягивали сумерки. Как вдруг дверь в комнату раскрылась.

— Там это… — заговорил остановившийся в проёме страж Блок. — Короче, снова какая-то людская делегация на транспортнике летит. Грур приглашает Лисси поприсутствовать на переговорах.

— Эх, опять без меня ничего не могут, — с некоторой важностью заметила девочка. — Хорошо, мы сейчас подойдём.

Страж кивнул и удалился. Копеечка недовольно буркнула.

Прилетевшим оказалась не делегация, а всего лишь один человек. Капитан Пэр, как он представился. Грур встретил его на посадочной площадке.

— И с чем пожаловали, капитан? — осторожно спросил фантом, сканируя Пэра взглядом.

Это был коренастый и мускулистый мужчина средних лет. Солдатская выправка, цепкий и тяжёлый взгляд. Было видно, что он не любил отсиживаться в тылах, а рвался в бой в первых рядах, ведя бойцов за собой. Об этом свидетельствовал глубокий, немного рваный и ещё не затянувшийся порез во всю щёку, оставленный, скорей всего, острым когтем.

— Меня отправили проверить, осталось ли у вас что-то из техники. — Говорил он медленнее обычного, было видно, что из-за раны каждое произнесённое слово доставляет ему боль.

— Мы отдали вам все танки, — соврал Грур, поймав на себе прищуренный взгляд Лисси.

— Я всё равно должен проверить, — спокойно отозвался капитан, а затем жестом попросил проводить его и показать базу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация