Книга Трофей для волчьей стаи, страница 11. Автор книги Лана Кроу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Трофей для волчьей стаи»

Cтраница 11

— Маленький мой, — прошептала я.

Медвежонок сразу узнал меня. Он прислонился головой к прутьям, жалобно скуля.

Я просунула руку, поглаживая его по голове.

— Тебе, наверное, здесь жутко холодно…

Медведь снова заскулил, а я потянулась к кинжалу. Замок был ржавый, я точно смогу снять его без всяких усилий.

— Что ты делаешь? — раздалось сзади, и я вздрогнула, оборачиваясь.

Желтоглазый стоял передо мной в одних штанах, без рубашки.

— Ему холодно, — сказала я, наблюдая за движениями оборотня.

Он стоял спокойно, словно ветер и холод не касались его.

— Не думаю, — постановил он и сделал шаг ко мне.

Медведок тут же зарычал, да так злобно, что я дернулась.

— Он хочет согреться…

— Нет, — покачал головой оборотень. — Он хочет тебя защитить. И тем самым разбудит весь наш лагерь.

Желтоглазый остался стоять на том же месте, и за это я была благодарна волку.

— Ты голодна? — задал он неожиданный вопрос, от которого я нахмурилась, ожидая подвоха. — Айрин, если ты хочешь есть, я оставил для тебя запечённую рыбу.

Живот тут же свело от напоминания о еде.

— Тебе не холодно так стоять? — спросила я, старясь не смотреть на накаченные руки и голый торс.

— Мы сильнее, чем люди, и холод нам не так страшен, Айрин.

Мое имя он выделил особой интонацией с такой нежностью, что мне стало не по себе.

— Думаю, тебе стоит зайти в шатер и поужинать, ты можешь заболеть.

Предложение вернуться под теплую шкуру было притягательным, я действительно мерзла, даже в теплом плаще и сапогах. Вот только оставить маленького медвежонка одного я не могла.

— Ему не холодно, Айрин, — снова попытался убедить меня оборотень.

Я просунула руку сквозь прутья, дотрагиваясь до шерсти. Подшерсток у медведя был теплый, а значит, я действительно переживала зря. Медведь, почувствовав мои касания, зажмурился, а после аккуратно откинул руку, словно велел мне идти.

Хотя это скорее мои выдумки.

— Его кормили?

Я посмотрела в глаза оборотня, он же смотрел в мои. И в его взгляде было столько интереса, что мне стало не по себе.

— Здесь мало рыбы, осталось только для тебя.

Бедный мой голодный мишка.

— Тогда я хочу разделить на двоих.

Снова посмотрела на мужчину. На самом деле во мне не было решительности, только страх, но я старалась бороться с ним.

Все же я здесь была не одна, и думать нужно было не только о себе.

— Хорошо, — кивнул он головой. — Но медведи могут без еды намного больше, чем человеческие женщины… Это неразумно.

Должно быть, он ждал, что я передумаю, но я продолжила упрямо буравить оборотня взглядом и трястись от холода.

— Пройдем в шатер, я угощу тебя рыбой, и мы поговорим.

— Поговорим? — удивилась я.

— У тебя ведь есть вопросы? — вздернул он бровь.

— И ты на них ответишь? — с сомнением спросила я.

— Я постараюсь.

После этих слов он развернулся и пошел внутрь ближайшего шатра. Должно быть, в нем он и спал.

Погладила медвежонка по мордочке.

— Я скоро вернусь, — пообещала Саарону. Он молчаливо наклонил голову.

А сама последовала за оборотнем

Глава 12

Шатер главного оборотня не сильно отличался от моего. Разве что в нем было два тюфяка. Оборотень прошел вглубь, вытащил сверток с рыбой.

— Она приготовлена с солью, приправ нет, — сказал он и посмотрел на меня.

Я посмотрела на аппетитные кусочки и присела на один из тюфяков, приняв еду. Сверток для рыбы был из мятой бумаги. В нем лежало четыре куска.

Два из них я сразу определила для себя, а два — для моего мишки.

Взяв один из кусочков, я поднесла его ко рту и откусила. Рыба не была пряной, но достаточной вкусной за счет аромата костра.

— Не боишься, что отравлю?

Я подняла глаза на оборотня, который все еще стоял и буравил меня взглядом. Он вообще не сводил с меня глаз, что сильно раздражало.

— И с чего бы вдруг? — спросила в ответ.

— Ну… — протянул он и усмехнулся. — Я же животное.

Нахмурилась. Эти слова он точно не забудет. Наверное, выбьет их на моем могильном камне.

— Ты обладаешь магией, способной заставить меня заснуть в несколько мгновений. Не думаю, что есть смысл меня травить.

— Логично, — согласился он, усаживаясь на тюфяк.

Я продолжила есть рыбу, все больше раздражаясь от его настойчивого разглядывания.

С упрямством доедала первый кусок рыбы, заставляя себя быть спокойной и благодарной, вот только не получилось.

— Ты так и будешь смотреть? — прошипела я.

— Ты мне интересна, — ответил он.

— Ты мог бы показывать это не так открыто? — недовольно пробурчала я.

— Зачем? — его удивление было искренним и это заставило удивиться меня.

— У оборотней нет приличий? — съехидничала я.

— Мы не придерживаемся глупых человеческих правил, — надменно сказал он. О гордости дикарей, которые рвали животных на алтаре, мне знать не хотелось, но удивил сам факт, что оборотню знакомо слово «Приличия».

— Но ты про них знаешь?

— Я изучал записи о людях.

Удивил меня желтоглазый. Сколько именно он изучил, мне уточнять не хотелось. Вообще, вся эта беседа была на грани абсурда.

Нужно было не общаться с ним, а задавать вопросы, которые могли бы спасти мне жизнь.

— Ты сказал, что моя судьба не решена…

Напомнила я оборотню о словах, брошенных в шатре.

— Твою судьбу решит Совет.

Я отметила для себя, как мужчина напрягся, он выпрямил спину и плотно сжал губы. Но что его так обеспокоило?

— Значит, есть шанс выжить?

— Да, — ответил он без попыток уйти от ответа.

— И как проходит этот самый Совет? Я могу как-то повлиять на него?

Три куска рыбы я отложила окончательно, у меня и кусочек в горло не лез. Я взволнованно ждала ответ, от которого зависла моя жизнь.

— Я созову Совет из старшин и самых уважаемых волков. Совет будет открытый, в нем смогут принять участия и альфы других кланов. Мы будем обсуждать, что делать с тобой дальше и тянуть жребий.

— Жребий? — спросила я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация