Книга Диагноз Дракона, страница 56. Автор книги Роман Русецкий

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Диагноз Дракона»

Cтраница 56

— Ты догадлив, — послышался жуткий утробный голос, исходящий от мертвеца.

— Они таки нацепили на меня пиджак, — пробурчал дракон, окутываясь зелёным туманом, — но у живого против трупа есть преимущество: всё, что нас не убивает, нас делает сильней!

В тот же миг мёртвая фигура начала окутываться чёрным дымом, из которого послышался рык:

— В их понимании, в их разумении, в их прозябании, в их освинении!

— Так значит, амбулякр! — показался из рассеивающегося тумана Гратлоргарн, — Ну нет уж, из моего трупа сделают куклу только через мой труп!

Его гладкая травянисто-зелёная чешуя под ярко-красными крыльями сияла на солнце. При свете дня он представлял собой ещё более внушительное зрелище, чем ночью. Яркий, изящный и могучий, с увесистой головой на гибкой шее. Он возвышался на задних ногах, выгнувшись по лебединому и сложив крылья как плащ. Его длинный хвост кольцом лежал вокруг него, а передние лапы были сложены над впалым, покрытым мощными пластинами, животом.

Но дым рассеялся и вокруг его противника. Мёртвый дракон предстал во всём своём ужасном обличье перед Лерой и остальными. Его выцветшая чешуя топорщилась и болталась на тонкой складчатой коже, которая провисала под тяжестью брюшных пластин и покачивалась на ветру. Он появился в такой же позе, как и Гратлоргарн, но в нём не было изящности и мощи живого дракона — только их тусклое, выщербленное подобие.

— Бежим, — тихонько произнёс Бердияр и попятился к открытой двери, уводя Згалику за собой. Лера двинулась за ним, а Даша отступила последней, и еле успела закрыть дверь прежде, чем снаружи послышалось шипение: мёртвый дракон выплюнул струю кислоты. Послышалось хлопанье крыльев и угрожающий рёв. Видимо, драконы взлетели, и бой перешёл в небо.

Внизу Даша сразу взялась за заднюю дверь. Похоже, ей тоже не хватало сил, чтобы полностью рассеять магию, но Бердияр закончил дело ударом ноги. По ту сторону оказалась кухня, перепачканная брызгами крови. Лера постаралась поскорее пройти её насквозь, в ещё одну дверь, за которой оказался маленький склад. Отсюда лестница вела вверх, и, поднявшись по ней, товарищи оказались на соседней улице. Бердияр повёл друзей по коротким извилистым улочкам, и вскоре они вышли к стоянке, на которой Лера увидела автомобиль кавказца. Пока товарищи бежали к машине и загружались в неё, над их головами шёл бой: драконы кружились, будто в танце, крутя бочки и мёртвые петли, и поливая друг друга огнём и кислотой. Резкий запах наполнил воздух, а жёлтые брызги время от времени падали на крыши и стены, оставляя шипящие следы. А иногда чудовища сталкивались, пуская в ход лапы и зубы.

Пробежка до машины под тенями дерущихся чудовищ показалась Лере вечностью. Наконец, запрыгнув в салон, девушка захлопнула за собой дверь, и автомобиль тронулся с места. Однако, выглянув в заднее стекло, Лера увидела, как мёртвый дракон, развернувшись, кинулся за ними. Первая струя кислоты оставила шипящее отверстие в асфальте: чудовище ошиблось с упреждением. Сделав крюк, Бердияр вывел машину на улицу Немигу, и начал набирать скорость. Однако, развернувшись по широкой дуге, мёртвый дракон снова полетел следом, готовясь опять плеваться кислотой. И тут где-то сверху раздался рёв: "Огонь и прощение!", и струя пламени ударила в крылатого мертвеца, а следом появился и зашедший на него сбоку Гратлоргарн, слёту ударивший противника задними лапами по голове. Тот, едва не рухнув на дорогу, резко вильнул вслед за своим живым двойником, но вдруг, перевернувшись в воздухе, с диким воплем упал и покатился по земле. Гратлоргарн же, сделав круг над Кафедральным собором, мимо которого только что пролетел мертвец, уже зашёл на линию атаки. Но её последствия скрыл от Леры мост, под который въехал автомобиль.

Девушка повернулась на сидении и облегчённо вздохнула: кажется, бой чудовищ остался позади. Там, за домами, то и дело раздавался рёв, но эти страшные звуки удалялись. Бердияр сбросил скорость, а Даша, сидевшая на заднем сидении и тоже наблюдавшая за боем, заметила:

— Похоже, нашему дракону неслабо влетело.

— Ты же не будешь злорадствовать? — возмутилась Згалика, сидевшая спереди.

— После того, как из-за моего плана погибло множество людей, и это не заканчивается? Давай, Згалика, посмейся над моей глупостью.

— А вы заметили, что они превратились одновременно? — Лере вспомнился момент приближения мертвеца. Если бы он вылетел из-за домов и сразу окатил товарищей кислотой, им пришёл бы конец на месте.

— Какое это имеет значение? — пожала плечами Даша.

— И до этого мёртвый дракон, кажется, появлялся только тогда, когда и Грат был в виде дракона.

— Ты к чему клонишь? — глянул Бердияр на Леру в зеркало заднего вида.

— Мне кажется, эти двое… ну типа синхронизированы. И дохлый зависит от Грата. Когда Грат дракон, то и он дракон. А когда человек… ну, вы поняли.

— И значит, Мелизье натравил на него солдат и подготовил ловушку с червями чтобы вынудить его быть в форме дракона? — догадалась Згалика.

— И поэтому была только рота с двумя танками и вертолётом, — подытожила Даша, — Мелизье не нужно убивать Грата, он нужен ему живым и в драконьей форме, чтобы его мертвец оставался драконом постоянно!

— Боюсь, для этого Грат не обязательно должен быть жив, — заметил Бердияр, — Мы не знаем этого наверняка. А я не знаю, могу ли доверять тебе, Лера, и твоим предположениям.

— Грат же тебе всё объяснил!

— У меня и своя голова на плечах есть. И теперь я буду поглядывать за тобой, как бы Грат к этому не относился. В конце концов, его никто командиром не назначал.

— Да? — взорвалась студентка, — Хочешь за мной поглядывать — поглядывай! В конце концов, больше мне от вас ничего не нужно!

Она отвернулась к окну, и почувствовала, как капелька стекает по её щеке.

— Бердиярчик, милый, ну зачем ты так с ней? — попыталась Згалика успокоить своего парня, — Что плохого она нам сделала? Только сама пострадала.

— Я не буду говорить, что она плохого сделала. Я не садист. Надеюсь, Грат вернётся живым, и тогда будем решать, что делать дальше, в том числе и с ней.


Глава девятая, об откровенности и женской силе

Вскоре машина остановилась у клуба. Следуя за остальными, Лера спустилась в полуподвальное помещение, где располагались обширный танцпол и бар. Сейчас здесь было пусто, как Бердияр и говорил.

— Будете брать напитки или еду — предупреждайте, — сказал он, — чтобы я потом заложил. Я надеюсь продолжить работать здесь, когда всё это закончится, и недостачи мне не нужны.

— Ты говорил, — заметила Згалика, но, похоже, сразу сообразила, кому предназначалась эта фраза, и смущённо скрылась за дверью служебных помещений.

Лера вспомнила о смартфоне. Достав и отключив его, она вынула сим-карту и спрятала в кармане. Ей не хотелось, чтобы её отследили. Разобравшись с этим, она опустилась за столик в углу и задумалась. Мысли о глупости решения переговорить с Мелизье лезли ей в голову, но она отгоняла их: она знала, что стоит ей заняться рефлексированием, как боль и чувство вины изведут её. Поэтому девушка попыталась сосредоточиться на том, что делать дальше. Слова о массовом оживлении, сказанные Згаликой, не выветрились из памяти, и теперь, во что бы то ни стало, нужно было найти способ совершить этот ритуал. Но для этого нужен был сильный жрец, и Лера знала только одного такого. Даша не создавала впечатление уверенного в себе человека, и, похоже, как и прежде страдала из-за гибели людей. Но просьбу девушки, уличённой в предательстве, она выполнять не станет, и надо было убедить её в нужности этого поступка. Правда, неизвестно было, знает ли Даша нужный ритуал, но Лера отбросила такую возможность: она не рассматривала варианты, делающие её цель недостижимой. А что в этом ритуале могло быть важным для Даши? В первую очередь жизнь людей, которую жрица Пантеона явно ценила очень высоко. Было бы удобно завязать на ритуал ещё и победу над Мелизье, но Лера не знала, как это можно было сделать. Нужна была информация, а ею владел только дракон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация