Книга Леди Каладана, страница 40. Автор книги Брайан Герберт, Кевин Андерсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Леди Каладана»

Cтраница 40

Сына просительницы осудили за убийство отца, который в присутствии соседей нанес молодому человеку десять ударов плетью по обнаженной спине, оставив кровоподтеки и унизив его. После порки юноша убежал в ярости. Через несколько часов вернулся с дубиной и забил обидчика насмерть. Мать просила о милосердии, но суд заключил, что убийство явилось несоразмерным ответом на телесное наказание, и оставил приговор в силе.

Вникнув в подробности прошения, Пол увидел, что преступный сын его возраста, но они находились в разных положениях. Он поделился сомнениями с Сафиром.

– Истинной жертвой здесь является мать. Она уже потеряла мужа и хочет сохранить жизнь сыну независимо от того, что он сделал. Но если юноша настолько склонен к насилию в четырнадцать лет, то не станет ли он патологическим убийцей, когда повзрослеет? Мы не должны отпускать его ради безопасности других.

Ментат поджал окрашенные соком сафо губы.

– На Каладане действует уважаемая всеми судебная система, милорд, и судьи уже приговорили его к пожизненному заключению. Мать хочет, чтобы вы проявили милосердие и освободили его. Если вы сейчас вмешаетесь, то ослабите силу закона. – Он взял со стола петицию и пробежал ее глазами. – Интересно еще и то, что мать написала это прошение о помиловании только после того, как герцог Лето отбыл на Кайтэйн.

– Потому что она думает, что я проявлю большую мягкость?

– Да, но это еще не все, молодой мастер. Ее муж был офицером, и ваш отец собирался повысить его в должности. Герцога сильно расстроила его смерть. Он не стал оспаривать решение магистрата, отправившего молодого человека в тюрьму. Мать не случайно решила дождаться отъезда герцога.

Пол, задумавшись, долго молчал.

– Сердцем я жалею ее и сына, но это преступление ужасно по всем меркам. Юноша должен был отреагировать по-другому – убежать или подать жалобу герцогу. Но он предпочел прибегнуть к насилию. Если я сейчас проявлю мягкотелость, то на меня посыплется дождь таких прошений. – Он покачал головой и отодвинул петицию в сторону. – Она просто воспользовалась возможностью, что я выкажу слабость. Скажите женщине, что ее прошение рассмотрят, но ей придется дождаться возвращения герцога.

– Это мудрое решение, молодой мастер.

Пол посмотрел на стопку бумаг, испытав одновременно облегчение и страх – со вчерашнего дня они успели рассмотреть только половину документов. Он встал из-за отцовского стола.

– Гарни сегодня сопроводит меня в поездке в деревню, чтобы я мог узнать, о чем говорят люди. Многие меня не знают, и мне хочется инкогнито поговорить с ними, как это не раз делал отец.

Сафир окинул взглядом мундир Пола, эполеты на его плечах и герб на груди.

– Если вы намерены смешаться с городской толпой, то я бы посоветовал вам снять форменную рубашку и китель.

Пол кивнул.

Ментат продолжал рассуждать:

– Если вы хотите услышать, что говорят люди на самом деле, то вам надо немного запачкаться. Наденьте старую простую одежду и рыбацкую шапочку, и пусть так же просто оденется Гарни. Он фигура достаточно заметная, но умеет становиться невидимым. – Ментат позволил себе улыбку, что случалось с ним очень редко. – Это полезно для герцога и даже для молодого наследника – держать руку на пульсе народной жизни.

Он шагнул к двери кабинета, едва заметно припадая на раненую ногу, потом остановился и обернулся.

– Вы говорили, что не считаете себя лучше других, что ваше благородное звание есть следствие случайности. Идите к людям и чаще напоминайте себе об этом.


– Без бализета я чувствую себя голым, – сказал Гарни и дернул себя за складку куртки. – К тому же из меня никакой рыбак, и в этой одежде я чувствую себя не в своей тарелке.

Пол пошел впереди, уверенно ступив в старую часть Кала-Сити.

– Ты рядом со мной, а значит, на своем месте и не должен чувствовать себя не в своей тарелке.

– Это верно, парень, – согласился Гарни и валкой походкой последовал за Полом.

Наступал вечер, на улице царило оживление, народ все прибывал, люди расходились по тавернам и ресторанам, а хозяева лавок опускали ставни и закрывали заведения.

Пол не стал обращать внимания на фамильярность Гарни, особенно в сложившихся обстоятельствах. Он хотел, чтобы прохожие думали, что видят двух приятелей. Он поправил на голове мягкую шапочку и посмотрел на старые поношенные сапоги, которые одолжил у одного из слуг. Они пошли по улице, прислушиваясь и приглядываясь, вдыхая ароматы жареной рыбы, наваристых супов, крепкого пива, свежеиспеченного хлеба и орехов, подрумяненных со специями на открытом огне. Таверны и пекарни соревновались в изобретательных и цветистых названиях.

Пол вдруг понял, что они идут по той самой улице, где они с Дунканом видели взрывы, устроенные Ченом Мареком. Но люди отстроили дома заново, ликвидировав разрушения. Какой-то толстяк, стоя на ящике перед открытой витриной магазина, громко распевал популярную народную песню, и Гарни машинально присоединился к нему.

Пройдя мимо еще нескольких зданий, они услышали, как из ресторана под названием «Песня моря» донеслись голоса десятков мужчин и женщин, исполняющих хоровые матросские песни. У входа висели плавучие светошары, но изнутри помещение ярко освещалось пламенем камина и лампами. Посмотрев на призывно светящиеся окна, Гарни кивнул Полу.

– Это нам подойдет, парень. Давай здесь поужинаем. Более типичного места не найдешь. Узнаешь людей, узнаешь Каладан.

Пол улыбнулся, вспомнив напутствие Сафира.

– Вся жизнь – учеба, и я готов учиться жизни.

Гарни выбрал маленький столик в углу, откуда был виден весь зал. Пол вспомнил и совет ментата никогда не садиться спиной к дверям.

Официантка приняла у них заказ, искоса взглянув на Пола, но не узнав его под гримом. Очень скоро перед ними на столе уже стояли две кружки с настоящим каладанским пивом.

– Не пей слишком много, парень, – предостерег Гарни. – Ты привык только к сорту, который поставляют твоему отцу. Герцогу не понравится, если он узнает, что я повел тебя в кабак и позволил выпить лишнего!

Пол кивнул. Да, стоило сохранять здравый рассудок. Юноша сделал глоток, отхлебнув не жидкость, а пену.

– Твой совет хорош, впрочем, как и пиво.

Он сделал еще несколько глотков и ощутил легкое головокружение, вспомнив, что с утра почти ничего не ел. Он поставил локти на деревянный стол.

– Ты выпьешь половину кружки, а я только немного отхлебну, а потом мы поменяемся кружками.

– Хорошее решение, – похвалил Гарни, оглядевшись.

Он ни на секунду не терял бдительности.

Пол прислушался к гулу голосов в таверне. Он всегда считал, что люди хорошо относятся к отцу, и слышал много добрых слов о нем от приходивших в герцогский замок. Лето был их герцогом, а Дом Атрейдесов правил планетой много столетий. Как отреагируют люди на идею отца расширить владения и подчинить своему правлению другие планеты?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация