Книга Аэростаты. Первая кровь, страница 33. Автор книги Амели Нотомб

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Аэростаты. Первая кровь»

Cтраница 33

К моему изумлению, писала Франсуаза великолепно, сердечно и умно. Если б не ее ледяное лицо, я бы и сам мог влюбиться.

– Это твоя заслуга, Патрик. Я ее увижу на этих выходных, на вечере у Кеттенисов.


Я тоже был туда приглашен и мог наблюдать за их встречей.

Девушка была все так же красива, но неприступна, как никогда.

– Ты что-нибудь понимаешь? – спросил Анри, отходя от нее.

– Робеет, – предположил я.

– Можешь написать ей за меня еще раз?

Я уже набил руку: вырезал эдакую эпистолярную камею, влив в нее толику отчаяния, толику негодования и частичку ярости. Ответ пришел быстро. В великолепном послании младшая сестричка принцессы Клевской восставала против подобного обращения. “Чего вы ожидали, Анри? Я пишу вам, и щеки мои пламенеют. Разве под силу мне выдержать ваш взор?”

– Она меня любит! – вскричал Анри.

– До чего же у нее все непросто! – вздохнул я.

Сцена повторилась: на вечере у ван Иперселе Франсуаза едва удостоила Анри словом.

– Не девушка, а загадка! – в растерянности произнес мой друг.

– Мы своего добьемся, – заявил я.

Я сочинил такую пылкую цидулю, что Анри спросил, не перегибаю ли я палку.

– Ты ее любишь или нет?

– Я не хочу ее пугать.

– И зря. Надо расколоть этот айсберг. Иначе ты пойдешь ко дну, как “Титаник”.

Пыл, с которым девушка откликалась на письме, начисто отсутствовал в ее устной речи. Если Анри пытался ее обнять, она в испуге вырывалась. Это была уже не стыдливость, а нечто большее. Мы с другом даже задавались вопросом, нет ли у нее какого-нибудь дефекта.

Прошло полгода, и поскольку Анри по-прежнему не добился ничего – ни поцелуя, ни свидания, он стал умолять меня навести справки. Я только этого и ждал.

Я выяснил адрес девушки и постучался в дверь. Мне открыла юная барышня лет шестнадцати.

– Это вы возлюбленный сестры?

– Нет, я Патрик, его друг.

– А почему Анри сам не приходит?

Я попытался ей объяснить, попутно заметив, что младшая сестричка куда живее и прелестнее старшей. В конце концов мы разговорились обо всем на свете. Внезапно в дверях возникло создание в очках и в бигуди и сухо обратилось к моей собеседнице:

– Вот, значит, как ты делаешь уроки?

Я взглянул на нее и узнал:

– Франсуаза!

Она заметила меня, поняла, кто я такой, и убежала.

– Что это с ней? – спросил я у младшей сестры.

– Она ни за что не хочет, чтобы ее видели в натуральном виде.

– Дело еще хуже. Она ни за что не хочет даже поговорить с Анри наедине. Она его любит или нет?

– Да. Но она настолько не уверена в себе…

– Как вы думаете, она справится с этой проблемой? Анри может надеяться?

Девушка тяжело вздохнула:

– Попробую на нее повлиять.


Я вернулся к Анри и пересказал сцену, свидетелем которой стал.

– Знаешь, я видел Франсуазу в очках и в бигуди, не такая уж она была неземная.

Влюбленный пропустил мои слова мимо ушей. Он немедленно велел мне написать Франсуазе смертоносное любовное письмо. Я повиновался. Ответ не заставил себя ждать. Никогда еще Франсуаза не писала таких жгучих слов. Все пошло по новой.

Я обнаружил, что сестричка Франсуазы не выходит у меня из головы, и нашел предлог опять ее повидать. Она была даже красивее, чем мне помнилось, в веселом настроении и беседовала очень оживленно.

Однажды под вечер, когда мы с ней болтали, пришла Франсуаза и сказала, что я не должен ухаживать за ее сестрой, это не принято, она “еще не выходит в свет”.

Даниель в ярости уперла руки в боки и заявила:

– Что ты лезешь, куда тебя не просят?

Ее праведный, бесхитростный гнев отпечатался в моих глазах – ведь именно это было моим критерием отбора. Даниель покорила меня.

Между тем Анри сходил с ума. Целый год вздохов и пламенных писем, а Франсуаза по-прежнему была неприступной крепостью.

Не спрашивая его, я поговорил с Даниель, рассказал ей об отчаянии друга. Она взяла меня за руку:

– Пойдем прогуляемся немножко.

Когда мы отошли подальше от дома, Даниель объявила:

– Это я отвечаю на письма Анри.

Я вытаращил глаза:

– Это я их пишу!

На миг мы остолбенели, а потом расхохотались. Я потребовал объяснений.

– Ну ты чудак! Я пишу вместо Франсуазы ровно по той же причине, по какой ты пишешь вместо Анри. Они оба действительно любят друг друга, но им не хватает веры в себя.

– А почему твоя сестра никак не хочет сходить на свидание?

– Говорит, что ей не хватает духу и она неумная.

– Скажи ей, что Анри тоже уверен, будто умом не вышел.

Даниель, видимо, ловко взялась за дело, потому что моему другу наконец назначили свидание. С тех пор он перестал нуждаться в моих эпистолярных услугах, а Франсуаза – в услугах сестры. И я начал писать Даниель письма, совсем непохожие на те, что писал от имени друга, но столь же проникнутые любовью. Ее ответы приводили меня в восторг.


В Бельгии 1950-х годов уклад в нашей среде был регламентирован не хуже, чем при дворе Генриха Третьего. Чтобы официально ухаживать за Даниель, я должен был ждать, когда ей исполнится восемнадцать и она “начнет выезжать в свет”.

Мне было двадцать, и я не видел никаких причин выжидать. Я поделился с Даниель своей ужасной тайной:

– Я падаю в обморок при виде крови.

– Право слово, у тебя все не как у людей.

– К стейку тартар и ростбифу это тоже относится.

– Значит, будем жевать подметки.

Я сделал ей предложение, она согласилась стать моей женой. Дело было в 1956 году, наша жизнь только начиналась.

Не тут-то было. Ровно в этот момент решил заявить о себе Пьер Нотомб. Позвонив мне, он сообщил, что запрещает мне жениться.

– Эта девица недостаточно родовита для нас.

– Дедушка, вы что такое городите?

– Не забывай, что мы Нотомбы. Один из Нотомбов – создатель Конституции нашей страны.

– Насколько мне известно, мы не Виндзоры.

– Мы не настолько от них далеки, как ты думаешь.

Я повесил трубку, решив не мешать ему бредить, и тут же отправился к Даниель.

Первый раз за все время мне открыл ее отец. Я увидел мужчину лет сорока пяти, громадного, горделивого и весьма изысканно одетого.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация