Его руки свободно висели вдоль полинялых джинсов. Мужчина ждал от Генри объяснений. Морщинистые костяшки пальцев говорили о том, что мужчина не раз участвовал в драках, и Генри не сомневался, что проигрывал тот редко.
– Я ждал здесь кое-кого. – Прилив адреналина сделал Генри немногословным, хотя любопытство постепенно брало верх. – Но человек не явился.
Мужчина медленно улыбнулся, и Генри ответил ему тем же, затем поймал взгляд бледно-голубых глаз и выдержал его. Он повел мужчину в полумрак кладбища, позволяя голоду проснуться и стараясь подавить истерический смех. Мир куда страннее, чем можно себе представить. Генри вдруг осознал, что это действительно так. Вампир поджидает на кладбище демона, а тут его хочет склеить на ночь мужчина. Боже, порой я обожаю этот век.
* * *
– Детектив? То есть мисс Нельсон? – Молодой констебль смутился от своей оплошности и прочистил горло. – Эмм… сержант сказал, что вы, возможно, захотите услышать о звонке, который я принял сегодня утром.
Вики подняла взгляд от кипы отчетов и поправила очки на носу. И когда они стали набирать в полицию детей? Или лучше спросить, с каких пор люди в двадцать выглядят сущими юнцами?
Констебль слегка выпрямился и принялся зачитывать свои записи:
– В 08:02 этим утром, в субботу, 23 марта, некий мистер Джон Роуз, проживающий по адресу 42 Бирчмон-авеню, сообщил о пропаже оружия из своей коллекции. Данная коллекция, включая пропавший предмет, хранилась в запертом ящике за фальшивой стеной в подвале мистера Роуза. Никаких признаков того, что со стеной или замком что-либо делали. Мистер Роуз клянется, что, кроме него и жены, никто не знал комбинации. Следы того, что в дом кто-то проник, также отсутствуют. Все бумаги и разрешения в порядке и…
– Констебль!
– Да, мэм?
Вики вздохнула. Позади были бессонная ночь и долгий день.
– Что за оружие?
– Ой. – Констебль снова покрылся краской и посмотрел на свои записи. – Пропал русский автомат АК-47. С амуницией, мэм.
– Дерьмо!
– Да, мэм.
* * *
– Не верю!
Норман пнул ящик с газетами – носок его кроссовки соприкоснулся с металлом с характерным глухим звуком. Он остановился, чтобы прочесть статью о седьмой жертве на первой полосе, и обнаружил, что тупица-демон убил не ту девчонку. Хуже того, он убил не ту девчонку в четверг, а Норман узнал об этом только сегодня, в субботу.
Корин прожила два дополнительных дня!
Пульсация, которая не исчезла, как обычно, с уходом демона, вдруг усилилась.
Он вытащил из кармана брюк кошелек с мелочью, при этом бормоча себе под нос: «В правильной стране должны быть хорошие источники информации». Если бы он узнал об этом вчера, то снова вызвал бы демона, вместо того чтобы сидеть в интернете в поисках человека, который объяснит ему, как пользоваться его новой пушкой. Жаль, что не могу взять ее с собой на занятия. Тогда бы они все меня заметили. Что злило Нормана еще больше, так это то, что демон вернулся в четверг, затем ушел, чтобы добыть ему автомат, и даже не соизволил сказать, что он облажался.
Когда Норман увидел, что субботняя газета стоит доллар двадцать пять, он почти передумал, но в какой-то мере история была про него, и поэтому, ворча, он опустил монеты. Кроме того, ему нужно было знать, что именно сделал демон, чтобы он мог наказать его сегодня. Наверняка, пока демон заключен в пентаграмму, Норман может причинить ему боль каким-то образом.
Зажав газету под мышкой – он бы взял две, но издание выходного дня и без того было толстым, – он прошествовал в маленький магазинчик на углу, чтобы купить угольные брикеты. У него оставался лишь один, а для ритуала требовалось три.
К несчастью, ему не хватало семидесяти шести пенсов.
– Что?!
– Уголь стоит три доллара пятьдесят девять центов плюс НДС, итого три доллара восемьдесят четыре цента. Здесь только три доллара и восемь центов.
– Послушайте, я буду должен.
Пожилая женщина покачала головой.
– Прости, никаких кредитов.
Норман прищурился.
– Я родился в этой стране. У меня есть права.
Он потянулся за упаковкой, но старушка спрятала ее за прилавком.
– Никаких кредитов, – еще более настойчиво повторила она.
Норман наполовину обогнул прилавок, когда продавщица схватилась за метлу и двинулась на него. Он сгреб деньги и поспешно ретировался.
Наверняка она знает кунг-фу или что-то в этом роде. Он поправил газету под мышкой и двинулся в сторону своей квартиры. На обратном пути он снова пнул ящик с газетами. Ближайший банкомат работал до шести. Он ни за что не успеет. Придется идти завтра в торговый центр, чтобы найти работающий.
Во всем виновата эта старушка. Возможно, после того как он найдет подходящее наказание для демона и разберется с Корин, он займется проблемами иммиграции.
Пульсация сделалась еще громче.
* * *
– Посмотри на это!
Вики ответила, не поднимая глаз и продолжая тереть лицо руками:
– Я видела. Я их принесла, помнишь?
– Неужто весь город выжил из ума?
– Город напуган, Генри.
Она надела очки и вздохнула. Ему она говорить не собиралась, но прошлую ночь она спала с зажженным светом и все равно просыпалась с бешено колотящимся сердцем, мокрая от пота, уверенная, что кто-то карабкается по пожарной лестнице в ее квартиру.
– У тебя было предостаточно времени с 1536 года, чтобы смириться с насильственной смертью. Но остальным не так везет.
Словно желая компенсировать нехватку событий в Страстную пятницу, все три субботние газеты разместили на первой полосе новость о седьмой жертве, делая акцент на то, что из этого трупа тоже полностью выкачали кровь. Все три газеты, включая национальную, которая наконец тоже присоединилась к общему хору, писали о вампирах, вели колонки с историческими и научными заметками о них, одновременно утверждая, что подобных существ не существует.
– Ты представляешь, что будет в результате всего этого?
Генри швырнул газету на диван, половина страниц отделилась и соскользнула на пол.
Вики повернулась, когда он исчез из ее поля зрения.
– Более широкий охват? – спросила она, чтобы скрыть зевок. Глаза болели от того, что она целый день читала отчеты о происшествиях, последней каплей стала новость о том, что призыватель демонов обратился к обычному оружию.
Генри был не в состоянии сидеть спокойно. Он пересек комнату в четыре яростных шага, развернулся и зашагал обратно. Ухватившись руками за спинку дивана, он наклонился к ней.
– Ты права: люди напуганы. Газеты по какой-то причине решили дать этому страху имя. Вампир. – Он выпрямился и провел рукой по ее волосам. – Журналисты, которые пишут эти истории, не верят в вампиров, как и большинство людей, что их читают. Но мы говорим о культуре, в которой люди скорее знают свой знак зодиака, чем группу крови. Где-то там кто-то воспринял все всерьез и уже точит колья в свободное время.