Книга Безумно горячий, страница 5. Автор книги Тара Янцзен

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Безумно горячий»

Cтраница 5

В конце концов, после долгого молчания, показавшегося ей вечностью, он задал свой очевидный вопрос:

– Ты искала меня?

Рука, зажимавшая ей рот, немного ослабла, и она смогла повернуть голову. Он был так близко, а она была так напугана, что ей понадобилось несколько секунд, чтобы сконцентрироваться на его лице. Потом она медленно кивнула. Да, она проделала весь этот чертов путь в Сиско, Юта, и пережила страшнейшие минуты в своей жизни только для того, чтобы найти его. Не узнать его было невозможно: темно-зеленые глаза окружали черные ресницы, картину завершали прямые линии бровей. Волосы были длиннее, чем на фото с обложки «Ньюсвик», которое повесил себе на стену Уилсон. Черты лица за прошедшие годы стали жестче, но это был он. Куин Йонгер.

И, если Уилсон увидел в нем преступника в шестнадцать лет, то ее дедушке стоило бы взглянуть на него сегодня.

– Как тебя зовут? – спросил он, медленно убирая руку от ее рта. Тонкий, узкий шрам пересекал его щеку, выделяясь розовым на фоне его сильно загорелой кожи – она поняла, что хозяин обзавелся им недавно. Частички белесого мелкозернистого песка покрывали кончики его темных как полночь волос. Его тело было теплым, очень твердым, и, если она не ошибалась, то холод стали, прижимавшийся к пояснице, шел от его пистолета. Она чувствовала давление уже несколько секунд, что подтвердило ее предположение: Куин Йонгер был вооружен.

– Реган МакКинни, – хрипло ответила она. Во рту образовалась болезненная сухость. – Уилсон МакКинни – мой дед.

По едва заметному подъему его бровей она поняла: имя он узнал. Его неторопливый взгляд скользнул по ее лицу, на секунду задержавшись на губах, и ей стало интересно: вспомнил ли он ее? Она не думала, что это возможно после стольких лет. Их первая встреча длилась лишь несколько секунд и стала для пятнадцатилетней девочки полным унижением. А он уж точно тогда смотрел не на ее лицо.

Быстрая улыбка скользнула по его губам, и он чуть отодвинулся.

– Не двигайся.

Она кивнула. Никуда не собиралась. У него был пистолет, и он подкрался к ней так незаметно, либо потакая собственному безумию, либо зная что-то о парнях из синего внедорожника, чего не знала она. Обоих объяснений было достаточно для того, чтобы заморозить каждый мускул в ее теле.

Но, Боже, она нашла его. Она нашла Куина Йонгера. Она и не ожидала. На самом деле, не ожидала.

Он перевел взгляд на дверной проем, а она продолжала смотреть на него. Он сильно отличался от аккуратного мальчика с плакатов Военно-воздушных сил, которого она видела во всех новостных журналах и национальных газетах, но классические черты лица, позволившие ему попасть в список 50-ти самых красивых людей по версии журнала «Пипл» в том году, когда его спасли из иракского плена, остались прежними. Он был по-прежнему сногсшибателен, но к общей картине примешивалась нотка дикости, в особенности этому способствовал шрам не лице. Она сразу призналась бы, что показывала всем своим друзьям и повесила на стену именно фотографию с 72 страницы развлекательного журнала, а не ту с обложки «Ньюсвик», которую с такой гордостью демонстрировал дедушка. Но она также согласилась бы и с тем, что, несмотря на прежние черты лица, было невероятно сложно сопоставить того сексуального парня из «Пипл» (на губах дразнящая улыбка, форменная рубашка распахнута, ширинка на брюках опасно расстегнута) с холоднокровным мужчиной, прижимавшим ее к стене и не спускавшим ястребиного взора с заправки Берта.

Юным преступником, едва не переступившим черту серьезного криминального мира, – вот кем был Куин Йонгер до того, как попал к Уилсону на те три далеких летних месяца для выполнения общественных работ. Несовершеннолетним угонщиком, умевшим завести машину без ключа за шестьдесят секунд еще до того, как на его водительских правах высохли чернила.

Снаружи донесся какой-то шум, и она повернула голову. Мужчина выругался, и Куин Йонгер, напрягшись, вытащил из-за пояса пистолет.

– Если все пойдет не так, как надо, беги к амбару. – Он наклонился ближе и зашептал ей в самое ухо. – Возьми Камаро. Мой ключ в зажигании. Но чертовски осторожно переключай скорости. Первая – коварная, и держись подальше от шестой. Шестую тебе не потянуть.

Ее бешено колотившееся сердце даже не подумало замедлиться от его слов или вида оружия. Шестая скорость? Она никогда не слышала о шестой скорости.

– Если что пойдет не так, как надо? – спросила она яростным шепотом, граничившим с паникой, переводя взгляд с его лица на пистолет и обратно. Боже правый.

Он вопросительно покосился на нее.

– Я думал, это ты мне расскажешь. Тебя же преследуют эти ребята.

Преследуют?

– Меня? – Никто ее не преследует. – Зачем кому-то меня преследовать?

– Может, они ищут то же, что и ты. – Тон его полностью соответствовал взгляду: очень холодный, очень подозрительный.

Реган сглотнула. Он был олицетворением неприятностей. Она их искала, она их и нашла.

Проклятье.

Под его напряженным взглядом она снова повернула голову. Через щели в обшивке лачуги она увидела достаточно, чтобы сердце опять пустилось бешеным галопом.

Двое мужчин вошли на заправку, проходя вперед, бесшумно двигаясь сквозь тени заброшенного здания.

Каждый мускул в теле Куина напрягся, приготовившись к броску. Он поднял пистолет и навел на первого мужчину. В животе у Реган появилось неприятное ощущение.

Боже правый, последнее, что ей было нужно, это стать свидетельницей убийства. Рыдание зародилось в горле. Тихий удушливый звук заставил мужчин остановиться. Она тоже замерла, а позади нее Куин сильнее подался вперед, его рука аккуратно скользнула, снова закрыв ей рот. Он был полностью сосредоточен на мужчинах. У одного были светлые волосы и тело, достойное атлета. Второй – темноволосый – был старше и крупнее. Он выглядел усталым и злым. Оба держали в руках оружие.

Реган почувствовала каплю пота, стекавшую по виску, и колени ее начали дрожать. Должно было случиться что-то ужасное, что-то жестокое, частью чего она быть не хотела – но если эти мужчины преследовали ее, значит, Уилсон находился в такой опасности, которую она даже и представить себе не могла.

Мужчины не торопясь обследовали заправку Берта, их лица были спокойными и серьезными. Когда блондин заметил что-то в углу на потолке, случился короткий разговор. Она уловила лишь слово «камера».

Они снова начали продвигаться вперед. Блондин указал на пол. Привлекая внимание старшего, он прочертил в воздухе воображаемую линию, следуя направлению чего-то, что Реган не могла видеть, находясь вне здания. Заправка была завалена хламом, и Реган не заметила там ничего особенного. Но потом блондин произнес: «Здесь все заряжено на взрыв».

Рука Куина крепче сжала ее рот, чтобы заглушить вскрик, когда двое мужчин отошли назад, развернулись и очень медленно стали покидать здание.

Реган свалилась бы на пол, если бы Куин не прижимал ее к стене.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация