Книга Некроманты женятся не сразу, страница 10. Автор книги Юлия Чернявская

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Некроманты женятся не сразу»

Cтраница 10

Химериус выполз из-под мешка и покрутил когтем крыла у виска, но комментировать слова хозяина не стал. А то не мешком кинут, а чем похуже.

Стефания с трудом сдерживала смех. Ну да, краткая лекция о магии для деревенского жителя была построена на популярных домыслах, сказках, фантазиях и ничего общего с реальностью не имела. Сами маги до сих пор не знали, зачем им фамилиары. Вроде как традиция такая, ну и не так скучно, когда долго приходится оставаться вдали от людей.

То ли лекция произвела впечатление, то ли вознице просто сложно было уместить столько новой информации в голове, но больше он вопросов не задавал. Сам некромант не спешил заводить разговоров ни с деревенским, ни с принцессой. Все, что им надо будет обсудить, стоит проговаривать, когда их никто посторонний не слышит. Мало ли что парень сболтнет в городке. Неизвестно, чем оно обернется и для путников, и для жителей.

Так получилось, что лошадки трусили по дороге, поднимая небольшую пыль. Возница молчал, редкими взмахами кнута смахивал со спин животин слепней. Радамир валялся в телеге на сене, пожевывая травинку и думал о чем-то своем, глядя в небо. Стефания рассматривала места, по которым они проезжали. Когда еще она вот так будет смотреть на поля, леса за ними, ручьи, через которые переброшены добротные мостики. Принцессам пристало путешествовать в каретах, и совсем по другим дорогам. Не через глушь, а там, где через каждые три-четыре часа можно отдохнуть на дорогом постоялом дворе, хозяева которых пытаются угодить любым способом.

Через пару часов дорога немного изменилась. Расширилась, по обочинам больше не валялся мусор. Ям стало меньше. Все говорило о приближении к городу. Но достигли они его еще через час. На въезде никого не было, кроме подремывающего с алебардой в обнимку стража. Услышав путников, он поднял голову, лениво посмотрел на них и махнул, чтобы проезжали. Деревенские жители пошлиной не облагались.

– Ну, господин Гард, – оказавшись внутри, произнес возница, – я на рынок, это налево. А вам прямо надо, на станцию дилижансов. Туда мне с телегой нельзя.

– Ничего, Том, – Радамир спрыгнул на мостовую, потом подхватил Стефанию. Забрав их сумки, он кинул вознице небольшой кошель. Тот заглянул внутрь, проверил, не обманули ли его, потом кивнул некроманту, и направил лошадей в сторону городского рынка. – Поздравляю, Фанни, наше приключение началось.

– Фанни? – тихо прошипела принцесса и то потому, что вокруг были люди. – Да что ты себе позволяешь? Меня так родители не называли, даже когда я маленькой была!

– Тише, – зашипел некромант, – я понимаю праведное возмущение, но как ты думаешь, на кого быстрее обратят внимание? На девушку Фанни из провинциального городка или села недалеко от столицы, или на дворянку Стефанию?

– Симпампулька, – подлетел к ней череп, – я понимаю, ты не довольна, но хозяин дело говорит.

– А вот тебя спросить забыли,– буркнула принцесса, но скандалить дальше не стала. И без того понятно, с ее мнением будут считаться, но до определенного момента. – Ладно, забыли. Где тут станция дилижансов. Чем меньше мы отношения на одном месте выясняем, тем меньше ненужного внимания привлечем.

– Идем, – коротко ответил Радамир, понимая, что основные претензии ему выскажут потом, когда у их беседы не будет свидетелей. – Химериус, не отставай. Сейчас не время гонять ворон и прочих птиц. Постарайся привлекать меньше внимания.

– Да здесь я, здесь, – буркнул фамилиар, пристраиваясь рядом с хозяином.

Так они дошли до станции.

Дилижансов было мало. Проще сказать, их почти не было. Пара совсем разваливающихся колымаг и еще один не сильно потрепанный дорогами. Когда Радамир сунулся в кассу за билетами, на них посмотрели с огромным удивлением. Но, когда он сообщим, что им с сестрой нужно место в экипаже, который отбывает за границу, кассир выдохнул и с радостью выдал две карточки.

– Отправление через полчаса. Далеко не уходите.

– Мы и не собираемся, – улыбнулся некромант. – Это который экипаж будет?

– А вон тот, – кивнул мужчина через окошечко, – который не сильно потрепанный, с вензелями.

– Понятно. И еще такой вопрос, а в здании станции купить что-то можно.

– Купить-то можно, но, – кассир понизил голос, – не советую брать пироги. Начинка в них может плохой быть. А вот булочки более чем. Вода вся хорошая. Пиво – так себе, на любителя, мне кажется, разбавляют его. Морс ничего, чай, все остальное не советую.

– Благодарю, – мелкая монетка упала на тарелочку и почти сразу исчезла в руках сотрудника. А Радамир уже вел Стефанию покупать необходимые мелочи в поездку.

***

В дилижансе кроме них ехали еще три человека: мужчина средних лет и две женщины. Судя по всему, госпожа и ее компаньонка. Некромант выбрал места в самом конце экипажа. Когда они поехали, Химериус осторожно выбрался из мешка, в котором его прятали, на сидение, бросил взгляд в окно, потом перебрался на колени к принцессе и принялся следить за пейзажем.

Сама Стефания задумчиво смотрела на пробегающие мимо поля, сады, огороды. В голове крутилось множество вопросов. Как они смогут добраться до тетушки, ждут ли их там на самом деле, успеет ли она встретиться с семьей до того, как немертвые доберутся до земель тетушки? Увы, ответы на все это можно было получить, только прибыв в герцогство Альварадо.

Радамир немного нервничал. Да, у него было письмо от короля, грамота, согласно которой ему даровано помилование, но вдруг все это уловка, чтобы заманить его в ловушку? Слишком подозрительным он стал за то время, что провел в ссылке. Но, не похоже, чтобы это было ловушкой. Если бы даже в глуши он продолжал свои эксперименты, поднимал умерших, насылал их на ближайший город, творил всякие непотребства типа соединения мертвого с немертвым, тогда да, можно было подозревать ловушку. Но нет, он изучал магию по книгам, расширял свои способности, добавлял в арсенал новые заклинания. И пусть его владение магией огня или воздуха было не совершенным, он научился тому, что не умел ранее.

– Нет, моя дорогая, – неожиданно услышали они голос пожилой женщины, – даже не говори мне об этом. То, что мы с тобой планировали, еще не значит, что планы могут осуществиться. Ты же слышала рассказы людей, что происходит в крупных городах. Так вот, ноги моей не будет в этом королевстве до тех пор, пока тут не наведут порядок.

– Прошу прощения, – повернулся в их сторону мужчина, – возможно, это не мое дело, но сейчас вы говорили, что в городах происходит нечто странное. Не скажите ли вы, что именно странного там твориться? Мне после этой поездки предстоит отправиться в столицу, и я хочу понимать, с чем столкнусь.

– Лучше вам туда не ездить, – заметила женщина.

– Увы, – тот развел руками, – дела. Я и без того устал колесить по королевству и приграничным землям, устанавливая всех фигурантов одного хитрого дела. И когда все личности будут окончательно подтверждены, мне надо представить отчет в столицу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация