Книга Блик, страница 63. Автор книги Рейвен Кеннеди

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Блик»

Cтраница 63

Открываю рот и поднимаю руку, чтобы окликнуть ее, но Джадд тащит меня за палатку и дерзко прижимает палец к своим губам.

– Тихо! Ты что, хочешь, чтобы меня поймали?

Удивленно воззрившись на него, я молча и вопросительно вскидываю руки, но он не отвечает. Джадд продолжает идти и жестом показывает следовать за ним. Мы прячемся за палаткой, отходя от костра подальше.

Когда мы проходим мимо небольшого скопления лошадей, Джадд так быстро останавливается, что я чуть не врезаюсь ему в спину. Выглянув, понимаю причину.

– Что ты тут делаешь? – с явным недоверием спрашивает женщина-солдат. За ухом у нее незажженная деревянная трубка, почти скрытая короткими каштановыми кудрями.

– Инга, всегда рад тебя видеть, – говорит Джадд.

Прищурив глаза, она смотрит на меня, а потом проводит языком по зубам, словно пытаясь вытащить застрявшую крошку.

– Правда? Разве ты не должен быть на левом фланге? Слышала, твои солдаты тешат самолюбие друг друга так же, как ласкают свои причиндалы. Нужна ободряющая речь, чтобы они не наделали в штаны накануне битвы? – говорит Инга, насмешливо скривив губы.

Джадд закатывает глаза.

– Ой, да брось. Нам всем прекрасно известно, что это правый фланг перед сражением напрудонит в штанишки. – Он бросает взгляд на ее талию. – Кстати говоря, новые брюки? – улыбается капитан.

Женщина сердито смотрит на него.

– Короче, я просто привел Аурен к Лу. – Джадд поднимает руку и прикладывает ее ко рту, заговорив фальшивым шепотом: – У нее проблемы. Женские проблемы, если ты понимаешь, о чем я.

От изумления я открываю рот, а щеки заливает смущенный румянец.

Инга переводит взгляд на меня.

– А, – протягивает она, – красная армия пожаловала?

Сгорая со стыда, я уже собираюсь все опровергнуть, но Джадд наступает мне на ногу. Сильно.

– Н… да, – поморщившись, отвечаю я.

Женщина понимающе кивает.

– Что ж, если не найдешь Лу, возвращайся, и я тебе помогу.

– Будем иметь это в виду, – улыбается Джадд, а потом кивком велит мне идти за ним.

Лицо так горит, что я даже не могу взглянуть на Ингу.

– Спасибо, – бормочу я.

Догнав Джадда, бросаю на него свирепый взгляд.

– Какого черта? – спрашиваю я сквозь зубы.

Он тихонько посмеивается и ведет меня между двумя палатками. Оглядев все вокруг голубыми глазами, очевидно, находит то, что ищет, потому что на его лице расползается улыбка.

– Я знал.

Я замираю, увидев, как он несется к какой-то куче меха. Но когда он сдергивает шкуры, все понимаю.

От раздражения громко вздыхаю.

– Серьезно? – сухим тоном говорю я.

– Иди сюда, помоги поднять.

Ворча, иду к нему. И снова я поднимаю бочку с вином – точно так же, как тогда с Лу.

Сейчас она кажется тяжелее, но, наверное, это из-за того, что после тренировок у меня болят руки.

– А повыше можешь? – спрашивает Джадд, хватаясь за нижний конец. – Ты слабее, чем я думал.

Я сурово гляжу на него.

– Может, дело в крови, которую я теряю из-за «женских проблем»?

Джадд смеется.

– Нужно было соображать быстро. Лучшего придумать не смог.

Я напрягаю мышцы, чтобы поднять повыше тяжелую бочку, пока Джадд петляет между палатками. Мы пробираемся тайком, но стоит нам кого-то заметить, и он приказывает развернуться или спрятаться за палатку.

Джадд велит нести бочку на другую сторону лагеря, где вокруг костра собрались солдаты, жующие паек.

Когда Джадд ставит ее, мужчины замечают, что в бочке, и издают радостные возгласы, угрюмых лиц как не бывало. Один из них, не теряя времени даром, вытаскивает пробку и начинает разливать вино по чашкам.

Я стою в сторонке и весело наблюдаю, как Джадд хлопает мужчин по спине, перекидывается с ними фразами. Он замечает, что я смотрю на него, и подходит, протянув вино.

– Так вот в чем шутка? Красть друг у друга бочонок вина?

Джадд ухмыляется.

– Ага.

Я улыбаюсь и качаю головой, а потом в знак благодарности делаю глоток. Вино покрывает язык сладким вкусным теплом.

– М-м-м.

– Вот именно, – кивнув, говорит он. – Лучшее вино в лагере. Остальное, по сути, разбавленная лошадиная моча.

От такого красочного описания я морщу нос.

Когда мы допиваем, Джадд провожает меня, и я замечаю, что небо начинает светлеть, оповещая о приближении рассвета. И хотя в моих перчатках наверняка остались занозы, а руки болят от того, что я тащила ту бочку через пол-лагеря, я рада, что мне удалось отвлечься хотя бы на время.

– Спасибо, что нашел для меня дело, – говорю я Джадду, когда мы останавливаемся перед моей палаткой.

– Всегда рад. А то у тебя был такой вид…

– Какой?

Он улыбается мне, но не ехидно, как обычно, а с сочувствием.

– Вид человека, готовящегося к битве.

Я хмурюсь.

– Но не я же буду принимать участие в бою.

Джадд понимающе поднимает бровь.

– Правда?

Я знаю, на что он намекает, но не знаю, как ответить. Мне кажется, что я действительно к чему-то себя готовлю. Просто не знаю, к чему, потому что ведать не ведаю, что завтра предстоит пережить. Знаю лишь, что я должна это пережить.

Я переминаюсь с ноги на ногу.

– Думаешь, король Ревингер объявит войну? Считаешь, завтра вы вступите в бой?

Джадд пожимает плечами.

– Кто знает? Решения зависят от правителей. А я здесь только ради вина.

У меня вырывается смешок – Джадд с успехом погасил тревогу, которая снова начала во мне разгораться.

Краем глаза замечаю какое-то движение и, повернувшись, вижу, что у палатки стоит Рип. Поза у него напряженная, лицо суровое, между бровями залегла складка, губы крепко сжаты. Его взгляд устремлен на меня.

Улыбка исчезает с моего лица.

Увидев, куда я смотрю, и заметив выражение моего лица, Джадд тоже поворачивается.

Рип на долю секунды переводит взгляд на него.

– Оставь нас.

Джадд бросает на меня непроницаемый взгляд, после чего засовывает руки в карманы и уходит, забрав с собой последние капли моей счастливой отдушины.

Мы остаемся одни. Рип кивком указывает на палатку, и я захожу туда, тут же почувствовав исходящее от углей тепло.

Командир заходит следом, принеся с собой холод.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация