Книга Игра в прятки, страница 11. Автор книги Рут Лесс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Игра в прятки»

Cтраница 11

— Если ты пытаешься провести параллель, то зря. Я не пытаюсь осчастливить все человечество, а выполняю свою работу, — твердо ответила я.

Бросив взгляд на часы, я поняла, что моя смена скоро закончится и вот-вот придет Карл. Я начала собираться, не глядя на Райнера. Почему-то его слова… не задели меня, а скорее заставили задуматься. Чем больше я с ним общалась, тем чаще мне казалось, что почти за каждой его репликой кроется смысл, который нужно разгадывать. И он еще что-то смеет говорить о русской литературе?

— Продолжай себя в этом убеждать, — протянул он. — Но мне почему-то кажется, что если бы ты добралась до «Золотого шара», то загадала бы такое же желание.

— Как интересно, — раздраженно бросила я, подходя к решетке. — Ты почему-то решил, что так хорошо разобрался в моем характере. Вот только я отлично понимаю, сколь ужасно это желание.

— Почему?

— Ну, давай разберемся. Счастье для всех. Даром. Как можно сделать счастливым каждого человека на Земле? Ведь понятие счастья — субъективно. То, что нравится одним, у других вызывает только грусть или раздражение. Вывод — счастья придется добиться с помощью химических реакций мозга, а значит, с помощью психотропных веществ. То есть герой предлагает накачать всю планету. Но дальше — больше. Он добавляет, что никто не должен уйти обиженным. Но дело в том, что в момент счастья чувство обиды невозможно в принципе и может наступить только после того, как оно закончится. Значит, счастье должно длиться до конца жизни каждого человека. Это возможно в двух случаях — обеспечить всем жителям планеты специфические психические заболевания, что неминуемо приведет к гибели человечества, либо же сразу убить всех именно в момент счастья. Так что нет, я бы такое не загадала.

— Знаешь, своей пламенной речью ты только подтвердила мою теорию, — он улыбнулся, заставив меня недовольно фыркнуть и направиться к выходу. — До завтра. Жду от тебя новую книгу, — крикнул он уже мне вдогонку.

И в какой момент своей жизни я докатилась до того, что начала обсуждать с заключенными книги? И ладно это было бы просто обсуждение в стиле литературного клуба. Но он ведь как будто психоанализ провел! Хотя я даже не знаю, кто он по профессии. Может, это для него привычное дело.

Доехав до дома, я увидела мужчину возле дверей, но не придала этому значения. Квартир здесь много, мало ли кого он ждет. Но когда я подошла на расстояние вытянутой руки, он вдруг встал прямо передо мной, заслоняя дверь.

— Эмбер Дэвис, — незнакомец не спрашивал, а утверждал.

Казалось бы, не произошло ничего ужасного. Просто парень, который откуда-то знает мое имя… Но глядя на выправку, суровое выражение лица и холодный блеск в глазах, я вдруг поняла, что дело плохо. Стало настолько неуютно, что по коже пробежали мурашки. Кажется, я слишком заигралась, неся справедливость в массы. Ну или, по крайней мере, добиваясь ее для одного проблемного заключенного.

Примечания:

*The BMJ — еженедельный медицинский журнал Великобритании.

* Автор не имеет ничего против книг, которые обсуждаются в этой главе. Все мнения и критика принадлежат исключительно героям

Глава 4. Интерлюдия. Райнер

Если бы где-то существовал конкурс на самый отвратительный отпуск, я бы сорвал его еще на этапе подготовки. Мой выигрыш был очевиден без оценок жюри, полуфиналов и СМС-голосования. Первый отпуск за два года. Долгожданный и выстраданный. Почему я решил провести свои "каникулы" не где-нибудь на берегу океана, полируя пятки белоснежным песком и разглядывая красавиц в бикини, а в дождливом Лондоне? Вот такой вот я эксцентричный! А начиналось все так красиво…

Три недели назад

Заселившись в гостиницу и даже не распаковав вещи, я отправился в бар. Должны же быть у этого отпуска какие-то преимущества! А традиционные английские пабы, по идее, могут обеспечить необходимый колорит. И нет, я не собирался напиваться. Я никогда не напиваюсь. Но опыт подсказывал, что приятный вечер почти всегда начинается именно в таких заведениях, а вовсе не в фешенебельных ресторанах.

Мне повезло уже в первом баре, на который я наткнулся. Приятная атмосфера, ненавязчивая музыка, огромный выбор напитков. А главное — симпатичная девушка за барной стойкой, которая смотрела на меня с плохо скрываемым интересом. Присев за стойку, я продолжил смотреть незнакомке в глаза, вынуждая ее первой подойти ко мне.

— Что будете? — спросила она.

— Гленморанджи Астер и тебя.

Нагло? Да. Самонадеянно? Еще бы! Самого слегка подташнивало от подобных диалогов, но они почему-то оказывали более сильное впечатление, чем вежливость. Я видел, как она поплыла после этих слов. Вяло возмутилась для приличия, но флирт продолжила. Даже скучно немного. Уже через пять минут я был твердо уверен, что уйду из бара с этой девушкой. Предсказание сбылось в точности. Пора объявлять себя экстрасенсом и идти на телевидение! С пошлой улыбкой она потащила меня к себе в квартиру, которая располагалась в паре кварталов от бара. И это меня устраивало, ведь приводить ее в гостиницу у меня не было никакого желания.

А потом, стоя посреди гостиной и дожидаясь, пока она "припудрит носик", мой взгляд упал на письменный стол, заваленный всяким хламом. Подойдя ближе, я заметил корешок авиабилета, который торчал из пачки документов. Потянув его на себя, я успел увидеть только то, что пункт назначения — Стокгольм. Больше разглядеть не успел, поскольку мне на плечо опустилась тонкая ладошка.

— Собираешься в Швецию? Мы только познакомились, а ты уже рвешься на мою историческую родину?

— Нет, — улыбнулась она. — Это мой сосед. Он вроде сказал, что уезжает, но не говорил куда. А ты, оказывается, швед?

Отвечать на этот вопрос я не стал, продолжая раздевать ее глазами. А когда ее щеки слегка покраснели, я подхватил и усадил ее на тот самый стол, где лежали так заинтересовавшие меня билеты.

— Скажи что-нибудь на шведском.

— Jag råder dig att hålla käften och ta bort missförståndet att du ringer en klänning.*

Шведский никогда не считался красивым или хотя бы мелодичным языком. Но почему-то действовал не хуже, чем тупые подкаты в баре. Впрочем, это была последняя правильно построенное Предложение на сегодня. Больше мы в тот день не разговаривали. Да и на следующий, признаться, тоже. Я проснулся, когда она еще спала, и выскользнул из спальни. Мы ведь в Англии. Нужно перенимать культурные традиции страны, в которой находишься, и репетировать коронный стиль ухода этой нации.

Но незамеченным уйти мне все же не удалось. В гостиной сидел смуглый парень, который окинул меня почти равнодушным взглядом и кивнул в знак приветствия.

— Привет, — поздоровался я, прикрыв двери в спальню.

— Привет. Я Хасан.

— Александр, — представился я. — Ты и есть тот самый сосед, который летит в Швецию?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация