Книга Сеятели ветра, страница 30. Автор книги Лие Наль

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сеятели ветра»

Cтраница 30

— У-ужас, — с благоговением прошептала Хина.

Арухе хватило беглого взгляда, чтобы закрыть морду лапами. Она тихо, стыдливо заскулила.

Ханэ запоздало вспомнил, что с недавних пор подобные твари разгуливали по одной из провинций Судза. Не надо было показывать айянару Арухе и напоминать об этом лишний раз.

— Ого, у него жабры есть! — Хина полезла щупать голову. Она села на айянару, как на лошадь, схватилась за одну из “удочек”, торчавших на затылке ёкая в таком количестве, в каком у других встречались усы. — Он хрипел и булькал вот так, да?

Хина задула в жабры, дёргая их туда-сюда. Звук получился тихий и совсем непохожий на то, что издавал айянару.

— Примерно, — ушёл от прямого ответа Ханэ.

— А такие в лесу ещё есть?

— Сомневаюсь. Да и этот только сегодня забрёл. Иначе вам бы даже приблизиться к лесу не позволили.

Хина похлопала айянару по морде, понюхала ладонь и скривилась.

— У него слизь воняет! — с этими словами вранолюдка спрыгнула на землю и принялась вытирать руки об траву. — Она у него на этих штуках-усиках! Аруха, Аруха, хочешь потрогать?

Аруха выглянула из-под лапы, спряталась обратно, снова глянула. Помедлив, волчица сделала пару несмелых шажков к айяанару. Хина фыркнула, и волчица резво отскочила в сторону.

— Ханэ, а можно я на нём в Белый Зал въеду? — спросила Хина, облокотившись на морду айянару.

— Не надо, он скользкий слишком.

— Я держаться буду, — пообещала она. — Ну, пожалуйста!

— Хина, если ты поранишься, в первую очередь прилетит за это мне.

Хина вцепилась в гребень айянару, надув щёки.

— Слезай. Нам его ещё в Белый Зал тащить.

Хина с неохотой спрыгнула со зверя. Вытерев руки об его чешую, девчонка умчалась к своей подружке. Аруха до сих пор не свернула акурэ, и у Ханэ мелькнуло подозрение, что она попросту не знает, как это сделать. Не так уж хороша она была в превращении, как он думал.

— Мы тогда пойдём? — оглянувшись на Ханэ, спросила Хина.

— Да, да, — рассеянно отозвался Ханэ, чьи мысли занимал важный вопрос: тащить айянару в одиночку снова, рискуя надорваться, или позволить впрячься Казу с Таруо.

Они разошлись в разные стороны. Девочки поспешили в Белый Зал, а он вернулся к тем, с кем охотился.

Оказалось, что пока он развлекал детей поверженным чудищем, волколюды успели куда-то деться. Только Ханэ хотел поинтересоваться у Казу, куда они пропали и стоит ли их ждать, как его перебил обиженный на весь мир мальчишка.

— Там были только всякие ловушки и силки, — прошипел в его сторону встрёпанный Шиёки. — Ты знал это, да? Ты даже не намекнул, что эти места обходить надо!

— Извини, но разве не ты должен был всё проверить? — вклинился между ними Казу. — Это ты бросился сломя голову, а теперь винишь других?

Шиёки прожёг его взглядом. Столичный ворон только склонил набок голову. Таким его давно уже было не пронять.

— Действительно, Шиёки. Прими своё поражение, как взрослый ворон, — добавил масла в огонь Обура.

Мальчишка резко встал и, встряхнув головой, протестующе выкрикнул:

— Но это подло!

Казу хищно прищурился. На миг его лицо превратилось в подобие маски демона. Он откровенно наслаждался тем, что план удался, и даже не пытался больше этого скрывать.

— В чём подлость, позволь тебя спросить? В том, что тебе не разжевали всё и не положили в рот, как птенцу? Ну, извини, что Ханэ об этом не подумал, — Казу говорил вкрадчиво, но его слова так и сочились ядом. — Учись читать между строк, малыш. Иначе до второго оборота ты не доживёшь.

После такой отповеди Шиёки захлопнул клюв и не раскрывал его ещё долго. Только глаза блестели зло и обиженно, а руки тянулись к ножу за поясом. Казу заметил его порыв схватить оружие и пренебрежительно заметил:

— Если хочешь драться, я не против. Только учти, что никто здесь не посмотрит на то, что ты ещё слёток. Так что хорошенько подумай, хочешь ли ты доставать свой ножик.

— Ты не забыл, что я здесь? — огрызнулся за мальчишку Ханэ. — Если вы вдруг сцепитесь, я вас лично разниму. Так что хорошенько подумай, хочешь ли ты этого.

— Ты-то чего злишься? Боги с тобой, не собирался я с ним драться. Мы всего лишь разговаривали.

— Вот именно! — внезапно поддержал его Шиёки. — Я не просил тебя лезть!

Казу рассмеялся и потрепал мальчишку по плечу. Шиёки стряхнул его руку и шагнул в сторону, потирая плечо с таким видом, будто на него села какая-то гадость.

— А ты молодец, Шиёки. Быстро учишься, — подбодрил его Казу.

Шиёки заносчиво фыркнул, но ответить не успел. На дорожке нарисовался Таруо, которого, по обыкновению, сопровождал Нири, и мальчишке пришлось напустить на себя задумчивый вид. Ханэ не сказал бы, что у него вышло. Шиёки смотрел исподлобья на весь мир, и вкупе с равнодушным, почти пустым выражением на лице это смотрелось слишком уж подозрительно и даже пугающе.

— Что у вас здесь случилось? — едва поравнявшись с ними, спросил Нири.

— Ничего из ряда вон выходящего, — улыбнулся Казу, изящным жестом раскрыв веер.

— М-м. Слушайте, вам помощь с айянару не нужна? Вам ведь тащить его… как этот ваш зал для церемоний называется?

— Зал Тысячи Ветров и Лотосов, что раскрываются при полной луне.

Нири выразительно скривился, вызвав смешок со стороны столичных вранолюдов, для которых подобные названия запомнить, что клювом щёлкнуть.

— Белый Зал, если по-простому, — смилостивился над ним Казу. — А по поводу помощи… Я полагаю, мы справимся?

Казу бросил вопрошающий взгляд на Таруо. Немного подумав, тот согласно кивнул.

— Как знаете, — не стал спорить Нири. — Тогда встретимся в Зале Тысячи Ветров и… тьфу, придумали… в общем, там.

— Я всё подготовлю, — вполголоса добавил Обура, когда волколюд и Шиёки ушли вперёд.

Развернув крылья, вранолюд обернулся зловещей тенью и растворился в ночном небе.

Глава 10

Белый Зал встретил их прохладой и мягким голубым светом фонарей, в которых горело лунное пламя. Впрочем, был здесь и источник настоящего тепла — камин на каменных вороньих лапах. В камине юркие огненные духи гонялись друг за другом по поленьям, мало обращая внимания на то, что происходило за пределами камина. Пока их кормили вдоволь, их это не интересовало.

Зал был достаточно просторным, чтобы вместить в себя всех участников охоты. Они бы поместились здесь, даже будучи в звериных обликах, но большинство предпочло свернуть акурэ и войти в зал по-человечески.

Ханэ проскользнул в зал первым из своей группы. Поначалу никто не обратил на него внимания, но когда за ним показалась лапа айянару, а затем и остальное туловище, одни резко смолкли, другие принялись перешёптываться, и лишь несколько самых напористых бросились предлагать помощь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация