Книга Обсидиановый огонь, страница 76. Автор книги Анна Восковатая

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Обсидиановый огонь»

Cтраница 76

— Выглядишь честно говоря отвратно, — выдала эта святоша. — Что, тяжело в опале?

Пользуется тем, что Ольге не может ей ответить: словами или делом. Давно мечтала повыдергивать ей длинные русые косы. Только сил нет. Девушка перевела взгляд в окно, но на улице по-прежнему бушевала метель.

— Бранд правильно сделал, что выгнал тебя.

Ольга только крепче сжала кружку, борясь с желанием выплеснуть горячее лекарство ей в красивое лицо.

— Раскрыл глаза Ри на то, какая дрянь рядом с ним. Ты всегда хотела залезть в постель к моему брату.

— Не говори чего не знаешь, — все же прохрипела в ответ Ольге. — Твой брат приказал мне.

Что она может понимать? Девочка, родившаяся в семье в обычных людей, предки которых когда-то последовали за видгарами на горное плато. Они все с высокомерием относились к теням, презирали и не считали за людей. А Кора так и вовсе вела себя как принцесса, козыряя родством с видгаром, совершенно забывая о том, что сумасшедший отец Бранда попросту изнасиловал ее тетку и та умерла в родах, дав жизнь очередному видгару. Кора была обычной человечкой, но стоила из себя принцессу видгаров.

— Приказал, — насмешливо фыркнула Кора, — если бы ты любила Ри, ты бы отказалась.

Ольге дернулась как от пощечины и едва не расплескала лекарственный чай. Она не будет объяснять никому, что такое приказ видгара для освобожденной тени. Как отключается собственная воля и остается только набатом звучащий в ушах приказ. Когда с бессилием наблюдаешь за собственными действиями и не можешь никак помешать своему телу выполнять приказ. На глазах появились слезы бессильной злости от посетивших воспоминаний и от того, что не могла открыть эту тайну Сирилу, так как и здесь Бранд связал ее запретом. А Кора… никогда она не скажет этого своему любимому лорду.

— Ты же все равно его не получила, — прохрипела в ответ Ольге, пытаясь уязвить соперницу, и внимательно наблюдая за девушкой.

Кора вздрогнула, но быстро взяла себя в руки и с ядовитой улыбкой ответила:

— Не беспокойся, Ри уже почти мой. Я о нем позабочусь.

Ольге все же не сдержалась и запустила в нее кружкой. Девушка с легкостью уклонилась и кружка поскакала по полу, расплескивая лекарственный чай по полу. Кора только плечами пожала.

— Второй раз варить не буду, — строго сказала она, будто нашкодившему ребенку, хотя сама довела пациентку до срыва.

— Я уйду, как только стихнет метель, — прохрипела Ольге. — Мне ничего от тебя не нужно.

Глава 21_2

Ольге, закутавшись в теплое шерстяное одеяло, отвернулась с стене и прикрыла глаза. Самое лучшее сейчас — заснуть и не обращать внимания на эту стерву. Завтра погода успокоится, она сможет вернуться в убежище или в замок. Там ей окажут помощь. Лишь бы не быть обязанной сестрице Бранда.

Но заснуть Ольге не успела. Громкий стук в дверь нарушил тягостную тишину, воцарившуюся в доме. Кора побежала открывать. А хранительница вздохнула с облегчением. При посторонних лекарка снова превратиться в святую и прикусит свой ядовитый язычок. Можно выдохнуть и спокойно погрузиться в сон. Но слишком знакомый голос в сенях лекарской заставил сердце Ольге застучать чаще.

— Милостивый, ты чего в такую погоду здесь делаешь? — защебетала Кора.

— Может, соскучился, — ответил лорд Сирил.

И душу свела судорога боли, особенно когда послышались звуки поцелуя.

— Ух ты, чем это я заслужил? — рассмеялся лорд.

— Может, я тоже соскучилась, — в тон ему ответила девушка.

— Я тебе обещанные травы принес. Ты вчера просила.

— Мог бы и до завтра подождать — метет же пол дня.

— Да я все равно в эту сторону сегодня шел. Меч сюда потянул, только опять потерял я его и никак не настроюсь. Я сначала у лорда местного отсиживался, когда метель началась. А потом решил к тебе заглянуть — отдать травы.

— Спасибо, — мягко ответила Кора и снова поцеловала лорда.

— Что даже чаем не напоишь? — удивленно спросил Сирил, видимо, лекарка не спешила приглашать его в дом. — Хоть идти и недалеко, а я чуть не обледенел, между прочим.

— Да во дворце тебе, наверное, удобней будет, — залепетала Кора. — У меня пациенты…


— Что за ерунда? — удивился Сирил. — Давай я твоих пациентов на ноги поставлю. Мне не тяжело.

— Тебе же нельзя… — начала говорить Кора.

Но, видимо, лорд уже не слушал ее и сам прошел в дом. Ольге не оборачивалась, хотя сердце стучало так, что казалось слышно даже окружающим. Мужчина подошел к кровати и склонился над больной. Ольге почувствовала легкое тепло от его ладоней — проверяет как сильно больна пациентка.

— Ерунда, — спокойно сказал он, — потерпите сейчас вам станет лучше.

И тут его взгляд упал на темно-красную прядь волос. Лорд дернулся, будто приведение увидел.

— Ольге?! — шумно выдохнул он.

Девушка медленно повернулась и несмело посмотрела на любимого мужчину. С жадностью поглощая каждую черточку его лица. Лорд не успел скинуть богатый отороченный мехом плащ с геральдической вышивкой. Только капюшон опустил, открыв взору пшеничного цвета волосы, сегодня заплетенные в косу. Знакомая челка по-прежнему лезла мужчине в небесного цвета глаза. Гладкая кожа без щетины. Хилфлайгоны никогда не брились. Чувственные губы, которые подарили ей в прошлом столько нежных обжигающих поцелуев. На лице лорда на мгновение отразилось замешательство.

— Бездна! — ругнулся Сирил, но поспешил взять себя в руки. — Вот это неожиданность.

Ольге усмехнулась, заметив как побледнела за его спиной Кора, сжав руки в кулаки. Лорд отвел взгляд. Развязал тесемки плаща и небрежно бросил его на ближайший стул. Видимо, мужчине так же нужно время взять себя в руки. Ольге исподтишка наблюдала за ним.

— Кора, я все же не отказался бы от горячего чая, — попросил он. — Завари травы от лихорадки. И найди, пожалуйста, медовый экстракт для больного горла. Я приносил тебе на днях.

И бледная девушка кивнула. Лорд Сирил взял стул и сел рядом с постелью больной.

— Тебе нельзя лечить естественные болезни, — прохрипела Ольге.

Мужчина скривился, услышав ее голос.

— Молчи, не напрягай горло, — буркнул он. — Ты больна не смертельно, а с простудой в отличие от тебя я справлюсь за час.

Он протянул руку, собираясь исцелить, но Ольге отпрянула, покачав головой.

— Не нужно.

Сирил раздраженно фыркнул.

— Давай я буду решать, кого мне исцелять, — недовольно сказал он.

И он все же положил светящуюся ладонь ей на голову. Целительное тепло быстро распространилось по телу. Жар лихорадки спал, горло больше не обжигало болью, исчезла одолевающая последние дни слабость.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация