Книга Девичьи грезы, страница 11. Автор книги Салма Кальк

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Девичьи грезы»

Cтраница 11

И снова повезло, потому что у Магды была возможность встретиться через час, а передвижения порталом обеспечил профессор де ла Мотт.

— Рассказывай, — усмехнулась сестрёнка. — Что вытворил? Да так, что сам господин ректор тебя порталом подбрасывает!

— Вытворил, строго говоря, не я. Но я помогаю преодолеть последствия.

Дальше он рассказал ей всё — потому что финансисту проекта нужно быть в курсе. Финансист проекта только распахнула глаза широко-широко, когда услышала про другой мир и их приключения там, а потом с интересом посмотрела фотографии, которые Патрик сделал во время своих путешествий.

— Так, всё это занимательно, конечно, но у меня два вопроса.

— Что нужно от тебя?

— И это тоже, конечно. А ещё — насколько всё это вообще законно. Я понимаю, что, скорее всего, никаких документов, регламентирующих взаимодействие с другими мирами, не существует. Но — ты сказал, что это мир простецов, или преимущественно простецов. Вам могут вменить в вину незаконные магические действия. Я также понимаю, что господину ректору не до таких материй, когда он увлечён, но я бы на твоём месте поговорила с ним — пусть поищет юридическую поддержку, мало ли, как оно вывернет.

Патрик понял, что они и впрямь не подумали о том, что какой-нибудь недруг может увидеть во всём их приключении в первую очередь незаконные магические действия. Конечно, у Академии в целом с этим вопросом было проще, чем у других, всё же — исследовательское учреждение. Но — Магда права, нужно подстелить соломки. Ректор восхитительно беспечен, хотя все нужные связи у него, конечно же, есть.

— Спасибо, — кивнул он совершенно серьёзно. — Вот что значит — посмотреть на ситуацию с другой стороны.

— Не благодари, — усмехнулась она. — Я совершенно не хочу, чтобы ты во что-то такое вляпался. А теперь рассказывай, почему я.

— Решить вопрос с деньгами, — вздохнул Патрик, и обрисовал ситуацию.

— Да поменяйте, и всё. Ты же был там, у них, и сталкивался с их ценами. Вот примерно и оцени. Речь о наличных деньгах, конечно же. С картами я вам сейчас ничего не предложу. Это разве что какой-нибудь магический банк заинтересуется вложениями, да такой, который не подвинешь. Например, банк Роганов.

Вообще верно, если уж кого и заинтересовывать возможными перспективами — так это кого-нибудь вроде Луи де Рогана. Потомок правящей фамилии ныне управлял монстром магического бизнеса, в который, кроме разного другого, входил ещё и банк. Нужно подумать, в общем.

Патрик поблагодарил Магду, расцеловал на прощание и заручился её согласием консультировать их и дальше. Она всё изумлялась — надо же, её приличный брат и вляпался вот в такое, но — теперь-то куда деваться? Примерно некуда.

Профессор де ла Мотт поджидал Патрика в своём доме, расположенном на берегу реки Лим. Дому было несколько сотен лет, во всяком случае — стенам, подвалам и фундаменту, по преданию, его построил первый граф де ла Мотт, друг первого короля Рогана. Правда, зная семью де ла Моттов, Патрик сомневался, что тот граф что-то понимал в строительстве, зато он понимал в магии, раз стал первым ректором Академии.

— Я сейчас расскажу вам, что услышал от сестры, — вежливо кивнул Патрик.

Они сидели на террасе, выходящей на реку, госпожа Клодетт де ла Мотт, супруга ректора и декан целительского факультета, принесла им какой-то невероятно вкусный лимонад, в нынешнюю жару — самое то. Де ла Мотт выслушал, нахмурился, вздохнул. Рассмеялся.

— Ну мы и наворотили, — качал он головой. — Твоя сестра права во всём. И в том, что нужно бы поискать поддержку. Я подумаю. Ещё с Саважем вечером поговорим, они с Марион тоже должны быть.

Профессор Саваж, который некромант — это хорошо, да. Он много лет был ректором, и все имевшиеся у него контакты никуда не делись, надо полагать. А вторая профессор Саваж, декан боевиков — это тоже мощно, хоть и совсем иначе. И вообще, их сын — командующий Магическим Легионом, если что. Тоже не последний человек… в мире.

— Где ты оставил наших гостей, которые, сами того не желая, вызвали вот это всё?

— Отправил гулять по городу, они очень хотели. Сейчас уже пойду за ними, чтобы привести их к вам.

— Ступай. А я пока подумаю, как нам быть дальше.

12. Просто люди

Гулять по городу без провожатого тоже вышло здорово. Татьяна сначала пасла своих, чтобы не разбредались, а потом Марина зависла у витрины какого-то магазина с одеждой незнакомого бренда, девчонки Розовы захотели посмотреть сувенирные лавки — если им завтра обменяют деньги, то нужно ж присмотреть себе что-нибудь, и тогда они просто договорились встретиться на центральной площади за пять минут до встречи с Патриком.

И это оказалось великолепно. Невероятное ощущение, когда весь прекрасный город — твой. До того Татьяне доводилось так гулять только по Питеру, а теперь вот ещё и по неведомому Лиму. Она нашла в телефоне карту, присланную ещё в переписке госпожой Жоли, сориентировалась по ней — вот здесь она сейчас, вот тут они живут, вот тут лицей, или колледж — в котором завтра регистрация, а вот тут река. И у неё ещё почти два часа на погулять.

Она обошла весь центр — да, городок оказался маленьким. Нет, за пределами исторической части возвышались здания из стекла и металла, но их, надо сказать, понастроили не везде и не слишком много. Интересно, чем они тут вообще живут, когда нет фестиваля и туристов? Вообще понять бы про местную сеть, и где искать здешние новости, и энциклопедии какие-нибудь тоже есть, наверное?

В попавшемся по дороге книжном магазине Татьяна присмотрела красивую бумажную карту города. Если будут деньги — нужно завтра зайти и купить. Ещё она поизучала там обложки книг — книги были совсем как настоящие, и читать их у неё получалось, но — как она привезёт такую книгу домой и что скажет родителям о том, на каком языке та книга написана? А она бы купила вот эту — «История царствования короля Анри», так, кажется. На обложке — красивый портрет мужчины в натуральном шестнадцативечном костюме, с воротником-тарелочкой и множеством драгоценных украшений. Книга прямо сама просилась в руки, и Татьяна её взяла. Ой, сколько портретов, какие детальные! И мужские, и женские! А вот такое платье она бы и себе сшила — зелёное, с золотой отделкой. Прочитала подпись к портрету — герцогиня Анжелика де Саваж, урождённая де Безье, некоторое время была невестой Анри де Рогана. Надо же, могла стать королевой, и почему-то не стала. Не повезло? Или наоборот? Ещё Татьяна углядела в книге даму в невероятно красивом синем с золотом платье, даму звали Катрин де Роган, герцогиня де Вьевилль. Нужно будет непременно сюда вернуться, с деньгами.

Дальше Татьяна выбралась к реке, и некоторое время просто сидела на парапете набережной, как и ещё много других людей — они тоже смотрели на кораблики, плывущие по воде, и на лебедей у берега, и болтали на разных языках. Она прислушалась — и оказалось, что неплохо всё понимает, о чём они тут. Да о жизни — о весне, о тепле, о том, кто с кем встретился, а кто что не сделал, и кто куда не успел. Люди как люди, в общем.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация