Книга Пассажир без лица, страница 47. Автор книги Николя Бёгле

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пассажир без лица»

Cтраница 47

Грейс не могла даже заплакать. Она вся была одно сплошное непонимание.

– Возможно, это вас успокоит, инспектор, но ваша мать не желала вам по-настоящему зла. Она заключила соглашение с шотландской педофильской группой, филиалом секты Флейтиста, чтобы ваш похититель в течение двух дней «пробуждал» в вас взрослость и содействовал вашему развитию. В конце концов они настояли на продлении срока вашего заточения, уверяя, что чем больше времени потратят, тем лучше пройдет ваша инициация. Дни превратились в недели. А когда вы бежали и в полиции установили факт изнасилования, которому вы подверглись, ваша мать поняла, что ее обманули. В ее глазах это не входило в договоренность. Она искренне верила в ваш расцвет, конечно, несколько вынужденный, но без реального насилия, потому что, в соответствии с ее убеждениями, вам это должно было понравиться. Она тем более чувствовала свою вину, что, когда навещала вашего похитителя, согласилась не видеть вас, чтобы не помешать вашему «образованию». Как бы то ни было, но после вашего возвращения ваша мать попыталась защитить вас, не тревожа при этом вашего мучителя, который выдал бы ее соучастие. Короче, я полагаю, что с моральной точки зрения данное объяснение не снимает в ваших глазах с этой женщины клейма мрази, но в интеллектуальном плане можно признать за ней некоторую систему, призванную помочь вам лучше принять реальность. Вы не находите?

Грейс не ответила, охваченная непередаваемым состоянием, когда ненависть боролась против любви, которую она испытывала к матери.

– Кстати, если уж говорить всю правду, чувство вины ее и убило, – продолжал Гэбриел. – Когда несколько дней назад вы навестили ее, это разбередило старую рану, и она решила перед смертью облегчить душу перед полицией. Вот мы и устранили эту проблему. Итак, когда мы, наконец, закончили с вашими семейными делами, я перейду к причине, побудившей меня найти вас посреди этого леса.

Грейс пыталась держать удар, но она была слишком измучена нагромождением всех этих ужасов и разоблачений. Она подозревала, что Гэбриел рассказал ей все это из садизма, ради удовольствия видеть ее страдания при каждом новом разоблачении. Но она не доставила ему такого удовольствия и заставила себя выслушивать его так же, как слушала бы показания свидетеля. Оставалось лишь узнать, сколько еще времени она продержится не сломавшись.

– А теперь переходите к фактам, Гэбриел, или я уйду, – сказала она, вставая.

– Да, да, вы правы. К тому же здесь все равно становится слишком холодно. Вот как мы поступим. Вы попрощаетесь с вашим другом и благодетелем Лукасом. О нем не беспокойтесь, он прекрасно сумеет восстановить эту хижину, которую построил в одиночку. Короче, передайте ему, что у него больше не будет неприятностей до тех пор, пока продолжит молчать. Затем присоединяйтесь ко мне в ресторане «Медвежий коготь» в Хорнберге, сегодня, в восемнадцать часов. Я вам все объясню.

К сожалению, Грейс не могла продолжать борьбу. Она находилась в состоянии сильнейшего внутреннего возбуждения и одновременно физического истощения. Она ничего не ела со вчерашнего завтрака, а последние события стали для нее серьезным испытанием. У нее больше не было сил сопротивляться.

– Я приду на эту встречу, – с отвращением сказала она.

Чистильщик из «Олимпа» кивнул ей на прощанье и направился к двери, прихрамывая и постукивая тростью о пол. Перед тем как шагнуть через порог, припорошенный снегом, он обернулся.

– Не опаздывайте, Грейс: Пассажир ждать не будет.

Глава 33

Грейс стояла голая в ванне и плакала. Плакала от бессилия, в то время как чужая рука намыливала ее взрослое тело. Пальцы энергично проникали в самые интимные места, а она, парализованная, позволяла это делать. Почему она не защищалась? Почему чувствовала себя неспособной оттолкнуть эту насилующую руку? Она была уже не ребенок, а взрослая женщина, свободная, независимая, сильная. Даже в тысячу раз сильнее, чем эта подчинившая ее сила.

– Прекрати, прошу тебя, перестань это делать, – всхлипнула она.

– Это для твоего же блага, моя милая, и потом, в конце концов, я твоя мать.

Грейс подняла голову и увидела, что та продолжает натирать ее обнаженное тело, даже не глядя на него, словно выполняла какую-то второстепенную работу.

– Ты будешь совсем чистой для твоего первого раза. Вот увидишь, тебе понравится. Позднее ты скажешь мне спасибо.

Грейс хотела закричать, но из ее рта не вышло ни одного звука. Она хотела вырваться, но тело не слушалось. Она не имела права ударить, нет, ведь это была ее мать. И вдруг она почувствовала, что кто-то энергично вытаскивает ее из ванны и завертывает в теплое одеяло. Ее ноги больше не касались пола, а неизвестный убегал, унося ее, и был уже далеко от дома.

– Я никогда больше не позволю сделать с ней это, – произнес твердый голос, который она так редко слышала в детстве.

* * *

Грейс резко проснулась от звонка будильника.

– Папа… – прошептала она, прерывисто дыша.

Смущенная и взволнованная, она села на край кровати, чтобы успокоиться. Несмотря на полумрак гостиничного номера, помогавший тревоге разливаться по ее телу как яд, она разом стряхнула с себя наваждение, резко встав на ноги. 17.15. Времени было как раз достаточно, чтобы собраться и отправиться на встречу с реальностью. Которая, возможно, еще ужаснее, чем кошмарный сон.

Вставая, она чуть не наступила на тарелку из-под фруктов и сэндвичей, которые съела несколько часов назад, прежде чем рухнула на кровать от изнеможения. Она быстро приняла душ и надела чистую одежду, которую купила в маленьком магазинчике деревушки Хорнберг после возвращения из леса. Затем написала сообщение своему начальнику Эллиоту Бакстеру с просьбой предоставить ей еще один свободный день. Тот факт, что она нашла киллера из «Олимпа», представлял собой весомый аргумент в пользу удовлетворения ее просьбы.

Ожидая его ответа, она закрепила кобуру, проверила магазин пистолета и надела парку. Эти простые движения успокаивали, потому что, хотя она чувствовала себя посвежевшей и отдохнувшей, ей казалось, что еще не совсем готова оказаться через четверть часа лицом к лицу с Гэбриелом. Чего ей ожидать от этого убийцы? Какую сделку, наверняка рискованную, он собирается ей предложить? Как и Лукас, он упомянул таинственного Пассажира, который, казалось, был в центре ее расследования. Кто он? Какова его связь с «Олимпом»? И главное, встретится ли она с ним, на что намекал Гэбриел своей последней фразой перед уходом?

Грейс посмотрела в зеркало и, наконец, решилась задать себе мучивший ее вопрос: а стоит ли ей идти на эту встречу? Гэбриел был дьявольски хитер, в чем она могла убедиться, расследуя дело, начавшееся в Айонском монастыре. Это был монстр, которого следовало судить и отправить в тюрьму до конца его дней. Соглашаясь на дискуссию, а возможно, и на сделку с ним, молодая женщина чувствовала себя его сообщницей, предательницей памяти подруги и всех тех, кого убил этот преступник.

Но она теперь не могла отступить, рискуя упустить след, который позволял ей довести до успешного финала расследование.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация