Книга Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон, страница 16. Автор книги Ян Улоф Экхольм

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон»

Cтраница 16

– Тьфу, тьфу, тьфу, чтоб мне повезло, – трижды поплевал он на счастье.

Максимилиан первым заметил, как через двор к курятнику по земле бежит шляпа. Он тут же залаял.

– Замолчи! – прикрикнул на него Петер. – Вечером-нельзя-шуметь!

Но пёс залаял ещё громче, ещё сердитей.

– Да-что-с-тобой-такое? – из-под шляпы Людвиг услышал голос Марлотты. – Совсем расшумелся!

Но тут и Петер заметил необычную шляпу.

– Смотрите! – закричал он. – Шляпа-там-возле-курятника!

«Теперь я обнаружен», – испугался Людвиг Четырнадцатый.

– А-кто-её-снял-с-пугала? – не понимала Марлотта. – Папа-рассердится.

– Ты-что-не-видишь-она-бежит! – кричал Петер.

– Дурачок, – засмеялась Марлотта. – Шляпа-не-может-бежать.

– Смотри-сама! – не унимался Петер.

Марлотта тоже увидела это и немного испугалась.

– Какое-то колдовство… – пробормотала она.

А Максимилиан всё без умолку лаял.

– Давай-посмотрим-это-колдовство-поближе, – предложил Петер.

Людвиг Четырнадцатый понял, чем ему это грозило. Оставалось одно – добежать до курятника раньше, чем Петер и Марлотта его поймают. Но где он сейчас? Из-под шляпы ничего не видать. Помнится, где-то тут была лестница, а возле неё дыра, через которую можно проскользнуть внутрь.

На счастье, Людвиг всё рассчитал правильно. Он ввалился в курятник и вызвал ещё больший переполох, чем при первом своём появлении.

– Кука-рраул, живая шляпа! – раскудахтались куры. – Где ты, Кукарекун? На помощь!

Что говорить, шляпа, которая сама двигалась, показалась курицам привидением.

Людвиг Четырнадцатый поскорей скинул её с себя.

– Тихо, это всего лишь я! – закричал он как мог громко, иначе при таком шуме его не могли бы услышать.

– Людвиг Четырнадцатый! – запищала испуганно Тутта Карлссон и выбежала из угла, где успела спрятаться. – Ты зачем к нам явился?

– Я пришёл, чтобы вас предупредить. Сегодня вечером к вам хочет наведаться мой брат Лабан. Придумайте что-нибудь, чтобы он не причинил вам зла. Но и мне обещайте, что вы не попросите человека или Максимилиана его убивать. Лабан всё-таки мой брат.

Тутта не успела ему ничего ответить. Со двора снова послышались голоса.

– Шляпа-убежала-туда-к-птицам, – говорил голос Петера.


Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон

– Что-за-вздор, – отвечал отец. – Шляпа-не-может-бегать. Сейчас-мы-откроем-дверь-и-посмотрим.

Людвиг Четырнадцатый понял, что здесь нельзя больше оставаться ни секунды.

– Пожалуйста, не дайте обидеть моего брата, – ещё раз попросил он. – Лабан вообще-то очень хороший.

Он едва успел выскользнуть через дыру в стене, прежде чем дверь курятника открылась и появились дети вместе с отцом.

Они увидели на полу шляпу пугала, но ничего больше. Людвиг Четырнадцатый успел только услышать из-за стены, как Петер сказал:

– Вот-видите-нам-не-показалось.

– Непонятное-дело, – отвечал отец. – А-что-скажешь-ты-Максимилиан?

Пёс только тявкнул ещё раз-другой. Поздно было объяснять что-нибудь людям. Сам-то он всё смекнул.

– Ну погоди, мы ещё с тобой встретимся! – только и мог процедить он сквозь зубы. – Ты ещё пожалеешь, хитрый лисёнок!


Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон
Глава двенадцатая
Людвиг Четырнадцатый и Тутта Карлссон

* * *

Людвиг Четырнадцатый успел домой как раз к ужину. Все братья и сёстры собрались вокруг Лабана, который стоял посредине гостиной и потягивался дурачась.

– Неплохо же я поспал.

– Зачем было спать днём? – удивился Леопольд. – Лучше бы прилёг вечером.

– Это малышам вроде вас надо ложиться в постельки пораньше, – ухмыльнулся Лабан. – Но мы большие, нам хочется приключений.

– Это каких ещё приключений? – спросила Лотта.

Лабан загадочно усмехнулся.

– Узнаешь завтра, – ответил он и подмигнул папе Ларссону.

– А ну-ка все в постель! – прикрикнула мама Ларссон. – На улице уже совсем темно.

Тринадцать маленьких лисят тут же скрылись в детской, а Лабан выскользнул из норы.

– Будь осторожней! – прокричал ему вслед отец.

– Я вернусь с победой, – похвастался Лабан. – Ты же знаешь, хитрей, чем я, нет лисёнка в лесу.

Людвиг Четырнадцатый ворочался в своей кровати и долго не мог заснуть.

«Только бы с Лабаном ничего не случилось, – всё время думал он. – Тутта Карлссон должна обо всём позаботиться».

Наконец ему всё-таки удалось заснуть. Проснулся он, когда в их норе поднялся жуткий переполох.

– Ваау-аау-аау, – выл чей-то голос, – я ранен, я ужасно, опасно ранен! Аа-аа-аа!

Это кричал Лабан, который только что вернулся домой.

Людвиг Четырнадцатый испугался. Что там придумала Тутта? Она же ему обещала, что ничего плохого с Лабаном не случится.

От криков Лабана проснулись и другие лисята. Людвиг Четырнадцатый распахнул дверь в гостиную, и все заглянули туда.

Это было и впрямь печальное зрелище. Лабан лежал на диване, который папа Ларссон соорудил из старого ящика, и выл. Мама Ларссон прижимала к себе его голову и пыталась успокоить.

А с другой стороны, у ног, стоял папа Ларссон и разглядывал непонятную штуку, прицепившуюся к хвосту Лабана, к самому его кончику. Людвиг Четырнадцатый сразу догадался, что это такое, ведь Тутта Карлссон ему о таких вещах рассказывала.

ЭТО БЫЛА МЫШЕЛОВКА!

– Ох-ох-ох! – причитал Лабан. – У меня смертельная рана! Я истекаю кровью!

– Ничего с тобой не будет, – уверил папа Ларссон. – Если тебе больно, виноват ты сам. Считал себя самым хитрым лисёнком в лесу, а угодил в простую мышеловку. Расскажи, как это получилось.

– Я замечательно проскочил через овсяное поле, – начал слабым голосом Лабан, – прополз между клубничных грядок. Никто меня не заметил, вокруг никого не было. Оставалось только подняться по лестнице в курятник. И вдруг…

Тут Лабан замолчал.

– Что вдруг? – сердито спросил отец.

– До меня вдруг донёсся запах сыра, – ответил Лабан. – Ты же сам говорил, что сыр очень полезен. Мне захотелось хоть разок его попробовать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация