Книга Миг страсти в Нэшвилле, страница 6. Автор книги Шери Уайтфезер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Миг страсти в Нэшвилле»

Cтраница 6

- Невеста в длинном белом платье и фате. - Я никогда не представлял ее в этой роли.

Она бросила на меня любопытствующий взгляд:

- Раз уж мы заговорили об этом: почему ты перестал заниматься сексом?

- Воздержание - часть моей программы трезвости. Я посещаю занятия в частном реабилитационном центре.

- Там приветствуется воздержание целых два года?

- Как правило, там запрещаются секс и свидания в первый год реабилитации. Но после того, как мой первый год закончился, я просто оказался не готов встречаться с женщинами.

Она с интересом посмотрела на меня:

- А когда ты будешь готов?

- У меня нет руководства, по которому я должен жить. - Как бы сильно я ни хотел ее, я уже сдавал позиции. - Думаю, я просто пойму, когда придет пора. Но пока я все еще пытаюсь понять себя. А ты? Ты хотя бы на свидания ходишь?

- Да, но это ни к чему не приводит. - Она ссутулилась. - Мне никто не нравится.

- После того как я бросил выпивку, я ни разу никого не поцеловал.

Она зажмурилась:

- После тебя я тоже ни с кем не целовалась.

Я откашлялся:

- Даже с парнями на свиданиях?

Она открыла глаза:

- Я больше не целуюсь на первых свиданиях. Со всеми парнями я расставалась после первого свидания. - Она взглянула на спящего бульдога. - Готова поспорить, Пит поцеловал бы меня, если бы мог.

Я нетерпеливо смотрел на нее:

- Небрежные собачьи поцелуи не в счет. - Мне страстно захотелось ее поцеловать.

Элис подняла голову, и наши взгляды встретились. Дождь хлестал по окнам офиса, напряжение росло. Мы оба молчали.

Наконец я сказал:

- У меня такое ощущение, что я снова учусь в средней школе.

Она моргнула:

- Там ты впервые поцеловался?

- С языком - да. А ты?

Она вздрогнула:

- Я училась в начальной школе. Это было в пятом классе, я пришла на чей-то день рождения.

Я залезла в шкаф с мальчиком, который мне нравился.

- А ты проказница! - усмехнулся я. - Ты не желаешь вернуться в мою гардеробную?

Она не выдержала и рассмеялась:

- Этого желаешь ты.

Мое сердце замерло, когда я сказал:

- Я могу только представить, как хорошо будет целоваться с тобой после стольких лет.

- Наверное, - тихо ответила она.

Мы с тоской уставились друг на друга. Но мы не наклонились вперед и не поцеловались. Это казалось нам слишком рискованным и неправильным. Мы - бывшие любовники, и сейчас у нас период воздержания, и нам не нужно возвращаться в прошлое.


Глава 3

Элис


Спенсер по-прежнему волновал меня, и мне не терпелось поцеловать его. Раньше он проводил рукой по моим волосам, и я теряла голову. Я представила, как касаюсь пальцами его темных прядей, растрепавшихся от дождя.

Рядом с ним я понимала, как соскучилась по сексу. Спенсер изменился, но не стал для меня подходящим парнем. Мне нужен мужчина, готовый создать семью. Мне требуются покой и безопасность, а не выздоравливающий алкоголик, пытающийся найти себя.

Чтобы не пялиться на него, я взглянула на собаку. Пит все еще спал.

- Хорошо, что он не храпит, - сказала я, нарушая молчание.

Мы не могли больше говорить о том, насколько приятным будет поцелуй или сколько времени прошло с тех пор, как мы занимались сексом.

Казалось, Спенсер обрадовался, когда я сменила тему.

- Раньше Пит храпел. Когда мы его забрали, у него были проблемы с дыханием. Ему прооперировали нёбо, и теперь он в полном порядке.

- Откуда он взялся? Какое у него прошлое?

- Его отправили усыпить, но мы вовремя забрали его к себе. - Спенсер тяжело вздохнул. - Думаю, его владельцу было на него наплевать. Мне тошно от того, как некоторые люди обращаются со своими домашними животными. Они думают, что те одноразовые.

- По-моему, ты делаешь прекрасную работу. - Я была под впечатлением от того, какой Спенсер заботливый. Стал ли он теперь нежным любовником? Во время романа в наших отношениях не было ни нежности, ни душевного тепла.

Я отмахнулась от воспоминаний, но тоска осталась.

- А Кэнди и Куки? Их тоже бросили?

- Они остались сиротами. Они жили в доме со своей хозяйкой, которая упала с лестницы и умерла от травмы позвоночника. - Он нахмурился и продолжал: - Собаки были так травмированы, что стали жить на улице. Люди пытались их поймать, но они убегали. Потом я нашел их под своим крыльцом.

- Они прибежали к тебе?

Он кивнул:

- Они были грязными, лохматыми, все в ссадинах. У Кэнди были поранены ноги, а у Куки порвано ухо.

Я вызвал ветеринара на дом, и он вылечил их. А потом я решил оставить собак у себя, пока не найду им другой дом. - Он подтянул колени вверх. - Но я привязался к ним и решил навсегда оставить их у себя. После этого я решил открыть собачий приют, но это произошло не сразу.

Я обдумывала его слова. Это было намного лучше, чем размышлять о нашем прошлом.

- Я никогда не задумывалась о том, что происходит с домашними животными, когда их владельцы умирают.

- Моя мать умерла точно так же - после падения.

- О, мне так жаль. - Я вздрогнула. - Ты был с ней, когда это случилось?

- Нет. - Он взглянул на свои кроссовки, покрытые грязью и травинками. - Я был в школе, а она красила балки в нашей квартире. Лестница опрокинулась, и она ударилась головой. - Он продолжал разглядывать свою обувь. - Сначала она думала, что с ней все в порядке, но потом у нее закружилась голова. Она позвонила подруге, которая отвезла ее в больницу. Но было уже поздно.

Спенсер поднял на меня глаза. Сегодня он был очень разговорчивым.

Прежде чем он опять замолчал, я спросила:

- Тебе наверняка было непросто жить с тетей и дядей после такой трагедии?

- Да, это было ужасно.

- Кто из них твой кровный родственник?

- Моя тетка. Она старшая сестра моей матери. Они обе выросли в неблагополучной семье. Их отец был алкоголиком.

Я увидела смущение в его темных и задумчивых глазах.

- Я слышала, алкоголизм - наследственное заболевание, - произнесла я.

Он пожал плечами:

- Мой дед был мерзким пьяницей, он умер от цирроза печени. Я его почти не помню.

- По крайней мере, ты не мерзкий пьяница.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация