— Что ж, возможно, вы и правы, — неохотно отступился эрт Доверо. — С такими делами не стоит торопиться. Но все же надеюсь, что как только появится возможность, вы уделите моему вопросу более пристальное внимание и примете обдуманное, взвешенное решение.
Я кивнула, а потом снова покосилась в сторону внезапно умолкших мужчин.
Интересно, мне одной показалось, что господин ректор нас внаглую сегодня покрывал и выгораживал, а со стороны мастера Миррта прозвучало недвусмысленное предостережение? Отец Рион, такое впечатление, что все это воспринял как должное, да еще и о Вестнике заговорил. А вот господина Доверо все происходящее откровенно забавляло. По крайней мере, до последнего времени.
— Эрты, я бы попросил вас немного прогуляться, — наконец обернулся в нашу сторону господин Агилар. — Осмотритесь в лагере, пройдитесь… может, знакомых встретите. Но далеко не уходите. Думаю, через полчаса вы нам снова понадобитесь.
Мы с ребятами, перехватив выразительный взгляд Ларуна, одновременно отвесили короткий поклон и гуськом вышли из палатки, оставляя господ чиновников наедине. Ларун с нами на этот раз не пошел. Видимо, к нему у присутствующих тоже возникли вопросы.
Вообще, вся эта беседа выглядела до крайности странной. Такое впечатление, что советник императора хотел не столько нас послушать, сколько посмотреть на нашу реакцию. И только после того, как он убедился, что мы не совсем уж наивные дети, нам намекнули на гораздо более серьезный, обстоятельный и, думаю, что непростой разговор.
***
Когда мы покинули палатку, снаружи ничего не изменилось — караульные все так же бдительно охраняли подступы к командирам, между палатками деловито сновали имперцы всех мастей, должностей и возрастов. А среди них по-прежнему виднелись три ухмыляющиеся рожи, которые при нашем появлении приобрели примерно схожее выражение и всем своим видом говорили: что, влетело вам по первое число?
Со стороны, наверное, так оно и выглядело. Даже у меня осталось впечатление, что нас выпроводили из палатки, как нашкодивших деток, пока взрослые дяди будут обсуждать действительно важные дела.
Это было несколько… обидно, да. Но все же ан Дорио и его дружкам, не зная полного расклада, не следовало обезьянничать и тыкать в нас пальцами, словно в заправских неудачников.
Когда они приглушенно рассмеялись, Ланка скрипнула зубами и отвернулась, чтобы лишний раз не видеть этих идиотов. Ник, напротив, пристально на них посмотрел, словно хотел получше запомнить. Ну а я постаралась сделать вид, что мне их ужимки до лампады, а чтобы хоть как-то себя занять, снова подключила «прозрение». В этом спектре зрения я хотя бы морды придурков видеть не буду, тогда как о том, где они, куда пошли и что делают, мне будет прекрасно известно.
Правда, развлекаться с черно-серо-зеленой реальностью долго мне не дали — как только обнаружилось, что к палатке господина военного советника целеустремленно движутся двое крепких мужчин, как мне тут же захотелось взглянуть на них обычным зрением, чтобы понять, кого еще господин Агилар вознамерился сегодня увидеть.
Ждать пришлось недолго. Несмотря на то что мужчины направлялись к нам с разных сторон, из-за палаток они вывернули почти одновременно.
Первым оказался рослый, похожий на слегка очеловеченного бьерна здоровяк с огненно-рыжей шевелюрой и такой же роскошной, заплетенной в две косицы бородой. Вид у него был откровенно свирепый, широкие ноздри при виде нас шумно раздулись. Карие глаза оценивающе прищурились, разглядывая нас, словно попавшуюся на дороге дичь. После чего этот великан вдруг замер, как соляной столб, и густым сильным басом произнес:
— Лариана?!
Ланка быстро обернулась и вдруг побледнела как полотно.
— От-тец…
У подглядывающих за нами однокурсников дружно вытянулись лица, а я мысленно присвистнула.
Ого. И каким только ветром господина Норие-старшего вдруг занесло так далеко от дома? Впрочем, отец Рион что-то такое говорил про служение Ланкиного рода их ордену. Быть может, жрецы решили, что господину Норие настало время доказать свою преданность богиням, и поэтому призвали его под свои знамена? А может, кто-то умышленно намекнул нэлу о том, что в этом походе он может увидеть свою строптивую дочь?
Ланку, правда, встреча с отцом совершенно не обрадовала. Вместо того, что взвизгнуть от радости и кинуться ему на шею, она, напротив, попятилась и поспешила спрятаться за нашими спинами, как будто это могло ее спасти от сурового батюшкиного взора.
— Лариана Норие! — совершенно правильно расценив ее торопливый маневр, грозно нахмурился господин Норие. — По какому праву вы, юная леди, имеете наглость не только меня игнорировать, но и проявлять недостойную вашего славного рода трусость?!
— А вы, собственно, кто такой? — с самым невозмутимым видом осведомился Линнель, с готовностью прикрыв подругу.
— Как это кто?!
— Вот именно, кто? И кто дал вам право повышать голос на моих подчиненных?
Господин Норие уставился на нашего мага так, словно тот только что наступил ему на больную мозоль. Однако о субординации он явно что-то слышал. Да и насчет боевых троек ему, вероятно, какие-то сведения успели доложить. Поэтому он не взревел подобного дикому бьерну, а лишь сверкнул глазищами и гораздо более спокойным тоном заметил:
— Мое имя Андер Норие. И я имею несчастье быть отцом этой несносной девицы, которая в настоящее время прячется за вашей спиной, эрт…
— Линнель. Можете называть меня Николас Линнель. Позвольте представить, наша колдунья — Ниэль Корно. И ведьмачка. Ее, я так полагаю, представлять не нужно.
— Вы — командир этой тройки?
— Совершенно верно, нэл Норие. У вас имеются какие-то претензии к моим подчиненным?
— Еще какие, — проворчал здоровяк, подходя ближе, а потом обвинительно ткнул пальцем в Ланку. — Три с половиной года назад вот эта упрямая пигалица изволила сбежать из дому и без спросу отправилась поступать на боевой факультет. Три года эта бессовестная нахалка не соизволяла даже известить родного отца о том, где она, с кем и жива ли вообще! Хорошо еще, что многоуважаемый эрт Торано, узнав, что она по возрасту не подходит даже для первогодки, отправил мне официальный запрос. А то я бы до сих пор мучился догадками, куда подевалось мое непокорное чадо и не пора ли бежать его спасать!
— Я сбежала потому, что была тебе не нужна, — буркнула из-за спины Ника Ланка, пока мы с магом переваривали неожиданную новость.
Вот так-так. Похоже, подруга кое-чего нам недоговорила, когда жаловалась на трудное детство и сурового отца. Вот почему она на самом деле раньше времени решила поступать в академию и вот почему так не хотела нас приглашать к себе домой. Впрочем, если ее отношения с отцом действительно были настолько напряженными, может, оно и правильно, что подруга сбежала. Вот только, глядя на полное искреннего изумления, огорчения и растерянности лицо ее отца, я отчего-то усомнилась в том, что понимала ситуацию правильно.