— Теперь вам не нужно будет беспокоиться о своей болезни, и вы сможете жить спокойно, этот амулет будет заменять вам недоразвитый внутренний резерв, — улыбнулся Астридсон, поправляя браслет. — Главное, не потеряйте его и никогда не снимайте, тогда все с вами будет в порядке.
Мне стало стыдно за наш обман и за то, что заставила этого доброго человека волноваться, поэтому решила, что не будет ничего плохого, если я признаюсь. Тем более, что, разрешив нам доступ к своим мастерам, он подтвердил еще раз, что доверять ему можно.
— Честно говоря, я уже излечилась от этой болезни, и с моим резервом все в порядке, — улыбнулась я. — Можете не волноваться.
Астридсона аж перекосило, я испугалась:
— Как?! — ахнул он. — Эта болезнь ведь наследственная и неизлечима!
Я облегченно выдохнула, поняв, что он не на меня разозлился и поспешила пояснить:
— Да, я тоже была уверена, что это неизлечимо! Но оказалось, что есть способы. Сестра Эрика… кхм… мистера Стейнсона — прекрасный лекарь, она занимается проблемами развития внутренних энергетических структур. Она мне помогла…
Неожиданно он схватил меня за руку и, нависнув надо мною, заглянул в глаза:
— Где найти эту лекарку? Как к ней записаться?!
— Насколько я знаю, она живет не в столице, — растерялась я. — Она только приезжала на выходные навестить родных и посмотрела меня заодно. А у вас кто-то из знакомых болеет?
Он будто опомнился от моего вопроса, отпустил мою руку и выпрямился:
— Нет… в смысле… да, болеет один родственник. Но, вы знаете, всегда неплохо иметь в запасе имя профессионального лекаря, к которому можно будет обращаться, если что, — он натужно рассмеялся.
Я тоже улыбнулась, но с некоторым сомнением:
— Если вам нужна помощь Далии, думаю, проще и быстрее всего было бы договориться с Эриком, — предложила вежливо.
— Да-да, конечно, вы абсолютно правы, — покивал Астридсон и перевел разговор на другую тему.
К моему удивлению, когда Эрик вернулся от мастеров с пачкой документов, Астридсон его про Далию так и не спросил. Возможно, он решил, что это неудобно или хотел сперва уточнить, нужна ли эта помощь его больному родственнику. А то вдруг он уже тоже вылечился?
Но эта встреча оставила у меня странное впечатление. Хотя новенький амулет грел сердце. Он был просто потрясающий. Никогда за мной не водилось любви к золотым побрякушкам, разве что к оружию, но это было настоящее произведение искусства. Пока мы ехали в машине, я все рассматривала его и обводила пальцами темно-красные, словно кровь, кабошоны.
— А сколько я тебе должна за амулет? — сообразила спросить запоздало.
— Это подарок, — ухмыльнулся Эрик краешком губ.
— Но все же!..
— Рика, дай мне шанс хотя бы изредка тебя порадовать.
Он переплел свои пальцы с моими, и этот жест почему-то показался мне таким интимным, что я густо покраснела. В голове панически заметались мысли, хотелось сказать что-то, чтобы разбить эту странную слишком романтическую атмосферу.
— Это ты рассказал мистеру Астридсону о том, что мое заболевание наследственное? — ляпнула первое, что пришло в голову.
Глава 76. Эрик
— Это ты сказал мистеру Астридсону, что мое заболевание наследственное? — спросила Рика, и в моем мозгу будто тумблер переключили с романтического настроения на серьезное.
— Что? — спросил, напрягшись.
— Когда он отдавал мне амулет, то сказал это. И еще… мне показалось, что он много знает о моей болезни. А, когда я сказала, что уже вылечилась, он так удивился!
— Ты сказала ему?
— Прости, я не думала, что ты все еще его подозреваешь. Решила, что уже можно. Он же сотрудничал со следствием и помог с сердечным амулетом убитой.
У меня в голове быстро-быстро крутились шестеренки. Я подозревал Астридсона так долго, я верил, что он причастен к преступлению. Только тот факт, что Рика не увидела на нем рабской метки, немного меня убедил. Но затем мы поняли, что метку можно скрыть. Астридсон — знаменитый артефактор, на что еще он способен? В голове что-то щелкнуло, и я резко развернул машину на следующем повороте и рванул к ратуше.
— Эрик, все в порядке? Я что-то испортила? — напряглась Рика. — Я могу помочь?
— Мне нужно подумать, — буркнул я, лавируя между редкими автомобилями. Потом опомнился. — Но, если тебе нужно возвращаться домой, я могу тебя подвезти… только сейчас заеду кое-куда…
— Я поеду с тобой, если ты не против, — попросила она, и я не нашел в себе силы ей отказать. Не было у меня сил изображать из себя джентльмена, когда расследование сдвинулось с мертвой точки.
Я припарковал автомобиль у ратуши и взбежал по ступенькам, Рика следовала за мной неотступно. Я заметался по холлу, разглядывая списки департаментов и отведенных под них кабинетов.
— Что ты ищешь? — поинтересовалась она.
— Департамент по работе с попаданцами.
Рика, хмыкнув, схватила меня за руку и потащила куда-то вглубь ратуши. Это был настоящий лабиринт, но она двигалась уверенно, словно знала, куда… ну, конечно же она знала, она же сама попаданка! Уже вскоре она деловито постучала в незаметную дверь без номера и таблички, и тут же, не дожидаясь разрешения, зашла.
— Вы, как всегда, бестактны, мисс Беалитдоттир, — хмыкнул чиновник, сидящий за столом. Перед ним стояла чашка и блюдо с печеньем. — Чаю?
— У нас нет времени, но от печеньки не откажусь, — Рика сцапала кругляш песочного теста и откусила: — ваша экономка сегодня себя превзошла. Эрик, ты хочешь?
— Спасибо, откажусь, — от волнения у меня, как всегда, пропал аппетит. — Это департамент по работе с попаданцами?
— Да, а вы тоже попаданец? — чиновник даже не подумал засуетиться или убрать чай.
Я вытащил жетон и продемонстрировал ему. Рика плюхнулась на кресло для посетителей, которое под весом ее вместе с доспехом, жалобно крякнуло.
— Чем могу служить? — чуть подсобрался чиновник, отодвинул блюдо с печеньем в сторону, но не убрал со стола.
— Меня интересует мистер Агвидсон. Я слышал, он здесь работал?
— Да, ушел на пенсию лет двенадцать назад, — кивнул чиновник. — Какое-то время мы работали вместе, он обучал меня… специфике работы.
— Вот как? — я насторожился. — Чему именно?
— Ну…
— И принесите мне дела всех попаданцев, с которыми работал Агвидсон.
— Эм…
— Немедленно! — рыкнул я.
Чай все же был забыт.
История оказалась стара, как мир. Достопочтимый мистер Агвидсон пользовался своим положением и наживался на несчастных, попавших в наш мир: ссужал им деньги под высокий процент, предлагал свои услуги по адаптации, сдавал комнаты сперва в своем доме, а потом и в купленном специально для этого отдельном здании. Вместо того, чтобы сообщать попаданцам о тех немногих бонусах, что дает им государство, он сочувственно вздыхал, налаживал эмоциональный контакт и вешал лапшу на уши несчастным. Многие после его «заботы» оказывались на паперти, некоторые проявляли агрессию и попадали в тюрьму. Характеристику им тоже давал Агвидсон, без него было невозможно получить разрешение на приличную работу и многое другое. Старый паук сплел вокруг себя паутину, из которой вырваться было ой как непросто. Только очень одаренные маги умудрялись все-таки выкрутиться и наладить свою жизнь.