Книга В погоне за совершенством. Часть 2, страница 25. Автор книги М. С. Паркер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В погоне за совершенством. Часть 2»

Cтраница 25

Когда я вернулась в спальню, готовая к неловкому разговору, Девон уже стоял в штанах, моя одежда была аккуратно сложена на кровати. Удивительно, но он не сводил глаз с моего лица, когда я подошла, чтобы забрать ее.

— Ты можешь переночевать здесь, если хочешь, или я могу позвонить заказать машину, чтобы тебя завезли домой. — Его голос был подчеркнуто нейтральным, как будто он не хотел, чтобы я знала, какую из опций он бы хотел, чтобы я выбрала.

Я не собиралась волноваться об этом. Сейчас у меня было достаточно моего собственного дерьма, в котором следовало разобраться вместо того, чтобы беспокоиться о том, чтобы попытаться прочитать Девона.

— Я просто поймаю такси. Уверена, здесь их много.

Он кивнул, отрыл рот, а затем закрыл его снова.

— Выкладывай, — сказала я, застегивая платье.

— Не хочу, чтобы это показалось тебе неправильным, — начал он.

Я жестом попросила его продолжать, сейчас мне было любопытно, что он мог сказать насчет того, что могло быть неправильным.

— Тебе нужны деньги на такси?

Я ухмыльнулась.

— Какая уважающая себя женщина из Нью-Йорка пойдет на свидание без денег на такси для поздней поездки домой?

Он рассмеялся, и напряжение, грозившее возрасти, ослабло. В моей голове все еще царил хаос, но, по крайней мере, между мной и Девоном не было ничего странного. Он проводил меня до двери, но не попытался поцеловать на прощание. Часть меня хотела, чтобы он это сделал.

— Увидимся завтра, — сказала я, направляясь к лифту. Я подавила панику, которая гуляла на краю моего сознания с тех пор, как я открыла глаза. Я не могла психовать. Не здесь и не в такси. Когда я вернусь домой, смогу выплеснуть это наружу, изучить, понять, что все это значит, но сейчас все должно оставаться внутри.

Однако я не могла отделаться от мысли, которая продолжала стучать у меня в голове. Мысль о том, что ничего не кончено, потому что я не просто думала, что Девон горяч и не просто хотела с ним потрахаться. Он на самом деле нравился мне, и это пугало меня до чертиков.


Глава 23

Крисси

Работа была такой некомфортной, как я и опасалась. Физически, не социально. Кожа на моей заднице была такой чувствительной, что даже мягкие хлопковые трусики, которые были на мне, ощущались почти слишком грубо. У меня было несколько синяков на бедрах от его пальцев, а мои соски были раздраженными от того, чем мы занимались в выходные. Хуже всего была постоянная пульсация между ног. Я не понимала, как сильно он трахал меня обе ночи до этого утра. Это не было мучением в плохом смысле слова, но это постоянно напоминало мне о том, чего я не могу отрицать. Не то что бы я могла забыть в ближайшее время о том, что недавно произошло.

— Встретимся у входа через пять минут.

Я вскинула голову как раз к тому времени, чтобы увидеть, что Девон уже начал отворачиваться.

— Мы пойдем на ланч. Объясню по дороге.

Я не была уверена, что поразило меня больше: то, что Девон только что пригласил меня на ланч будто поздоровался, или укол боли внутри оттого, что часть меня ожидала, что он будет вести себя по-другому со мной. Девон был самым тяжелым для понимания человеком, которого я встречала. Я не видела его сегодня утром с того момента, как пришла, но в этом не было ничего необычного. Я не была уверена, было ли приглашение на ланч чем-то необычным для него, но Трейси не выглядела удивленной, когда я прошла мимо ее стола, так что я приняла это за хороший знак. Я не хотела, чтобы что-то на работе стало неловким. Он, вероятно, не собирался говорить на работе ничего по поводу нашего недавнего времяпрепровождения.

Одна из машин компании уже ждала нас, и Девон открыл для меня пассажирскую дверь. Закрыв ее, он обошел машину, направляясь к водительской стороне. Я поблагодарила его, но больше ничего не сказала. Я собиралась позволить ему сделать первый шаг. Через минуту или около того я начала беспокоиться, что он не собирался говорить вообще, что, как я думала, не к добру. Мы не должны по крайней мере принять то, что произошло? Если не словом, то взглядом. Что-нибудь, что угодно, что сказало бы о случившемся?

— Ты знаешь, кто такой Картер Билсон?

Этот вопрос застал меня врасплох. Первые слова, которые не были инструкциями, сорвавшиеся с его губ, и именно эти? Я попыталась сосредоточиться на том, что он спросил.

— Он режиссер, верно? — Я узнала имя, но не была знакома с ним лично.

Девон кивнул.

— Он встретит нас в «Спаго», чтобы обсудить проект. Я бы хотел, чтобы один из твоих клиентов прочел роль для него.

Я поймала себя на том, что подстраиваюсь под его деловой тон.

— Какой клиент? — Возможно, это был способ, который мы собирались использовать для поддержания рабочих отношений — не обсуждать случившееся. С этим покончено. Вот и все.

— Вот. — Он протянул мне три папки, не глядя на меня. — Проблема в том, что Картер настоящая заноза в моей заднице. Он не любит меня по некоторым причинам.

Я бы могла придумать несколько.

Его глаза метнулись ко мне так быстро, что я почти пропустила это.

— У него слабость к брюнеткам, так что было бы очень хорошо, если бы ты… очаровала его так же, как ты это сделала с Джейком Моррисом.

Я стиснула зубы. Он издевается надо мной? Мы провели эти две потрясающих ночи вместе, и он просто ведет себя так, будто это просто бизнес, как всегда, прося меня флиртовать с парнем, чтобы помочь с переговорами? Конечно, я флиртовала с Джейком Моррисом, и я говорила себе прошлой ночью, что все, чего я хотела — это просто еще раз потрахаться, но как минимум, что он мог сделать — это признать произошедшее.

— Конечно. — Я не позволила гневу просочиться в мой голос. Если он хотел, чтобы я флиртовала, я буду флиртовать.

Но ему, черт возьми, это точно не понравится.

Сегодня я надела, вероятно, самый скучный и профессиональный наряд, так что, прежде чем мы вошли внутрь, я расстегнула две верхние пуговицы на блузке, украдкой взглянув на Девона, чтобы увидеть, смотрит ли он на мое декольте. Он уже вышел из машины и направлялся к моей двери. Я позволила себе на мгновение нахмуриться, а затем расплылась в улыбке, когда мы направились внутрь.

Картер Билсон на самом деле был гораздо красивее, чем я думала. Не настолько горяч, как Девон, но определенно не непривлекательный. Я придвинула свой стул ближе к нему, когда села, убедившись, что моя скромная юбка до колена задралась достаточно, чтобы оголить верх моих чулок. Картер наградил меня оценивающим взглядом, чего не сделал Девон.

— Я начинаю думать, что ты хочешь залезть ко мне в штаны, Ричи. Угощаешь меня ланчем после того, как я сказал тебе, что все мои слоты для прослушиваний уже заняты. — Он подмигнул мне. — Я не по мальчикам, большой парень.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация