Я плюхнулась на стоящий вверх тормашками ящик и обхватила голову руками.
– Это кризисная ситуация «Хочу об этом поговорить» или «Не лезь не в свое чертово дело»? – пробурчал Уэст над моей головой, говоря скорее раздраженно, чем обеспокоенно.
Первое.
– Последнее.
– Слава, на хрен, богу.
– Козел.
– Предупреди, если передумаешь.
– Передумаю, что ты козел? Не дождешься.
– Не глумись над такой вероятностью. Она тебе ничего не сделала. – Косо на меня поглядывая, Уэст вытер пот краем футболки. Я для него странное, двинутое существо, с которым он не знал, что делать. Несчастная особь женского пола.
– Я не над вероятностью глумлюсь. Я глумлюсь над тобой.
– Еще и язвит. Хороший знак.
Мне нужно бежать на поиски бабушки, но все семейство Контрерас ушло на ярмарку, а когда кто-нибудь из них сможет занять мое место, смена уже закончится.
Прошло тридцать минут, а новостей о бабушке не приходило. Я совсем не находила себе места, когда внезапно Уэст положил мне на плечо свою руку. Она была тяжелой, теплой и, как ни странно, обнадеживающей. Я как будто парила в воздухе, а он вернул меня на землю.
– С меня довольно твоей угрюмой физиономии. Давай ключи. Я закрою трейлер и брошу их в твой почтовый ящик. Не знаю, какая муха тебя укусила за задницу, но лучше разберись с этим, а не трать тут время впустую.
Я покачала головой, поняв, что мне просто захотелось разрыдаться впервые после выписки из больницы, чтобы Уэст сразу просек, что у меня что-то случилось. Всем было уже насрать. В Шеридане я просто попала в статистику. Больная бабушка, мама-наркоманка. Вот почему шериф Джонс даже не стал делать вид, что уйдет с ярмарки, чтобы помочь мне в поисках.
Всем плевать.
По лицу потекли крупные горячие слезы. Я вытерла щеки рукавами, ужаснувшись тому, что реву перед Уэстом, и еще сильнее расстроившись, что наверняка размазала макияж.
Уэст глядел на меня с невозмутимым интересом. Интуиция подсказывала, что он не привык утешать женщин. Сент-Клер обычно имеет дело с теми, кто всегда в хорошем настроении и старается ему угодить.
Я покачала головой.
– Все нормально. Правда. Осталось-то всего полчаса.
– Именно, – выпалил он. – Полчаса – это ерунда. После того звонка от тебя здесь толку, как от монашки в борделе. Избавь меня от этого кислого лица и проваливай отсюда.
Я посмотрела на него, сидя на ящике. Безответственно ли будет с моей стороны рассмотреть его предложение? Я знала, что если бы Карли и миссис Контрерас были в курсе ситуации, то, без сомнения, сказали бы мне оставить ему ключи от фургона, но если что-то случится…
– Да не стану я делать ничего подозрительного. Давай свой адрес.
Я продолжала на него пялиться.
Он возмущенно прикусил щеку.
– И на твою задницу я тоже не накинусь посреди ночи.
– Почему я должна тебе доверять?
– Ты и не должна, – в лоб заявил Уэст. – Доверие – это проекция своего оптимизма на другого человека, что само по себе тупо. Тебе стоит мне верить, потому что кража кассы мне ничем не поможет. И потому что мы в Техасе, а у тебя дома должен быть как минимум один козел с заряженным ружьем, который вышибет мне мозги, если я решу залезть к тебе в окно без приглашения.
Чистое сумасшествие – отдавать ему ключи. Уэст работал тут меньше месяца. Но отчаянные времена требуют отчаянных мер, а я была в том еще отчаянии.
Мне надо найти бабушку. Уже очень поздно, и с каждой минутой она могла забрести еще дальше. Смена Марлы официально подошла к концу, и в ее зарплату не входит беготня посреди ночи в поисках бабули.
– Ладно. – Я взяла бумажку и нацарапала свой адрес. – Брось деньги в почтовый ящик Карли, а потом принеси мне ключи. С меня причитается.
Уэст забрал записку, спрятал ее в задний карман джинсов, пинком открыл дверь и бездушно выпихнул меня из фургона.
Я на подкашивающихся ногах побрела к «Шевроле», с трудом контролируя подергивающиеся конечности.
Только заехав в гараж, я поняла, какое сегодня число.
В этот день десять лет назад скончался дедушка Фредди.
Бабушка прекрасно осознавала свои действия.
И куда идет.
Она хотела его найти.
* * *
Я в пятый раз обходила свой квартал, как вдруг кто-то начал раз за разом светить мне фарами, сигнализируя остановиться. Я продолжила путь, обняв себя руками за пояс.
Бабушку я искала по всему Шеридану. Сначала пошла на кладбище, думая, что она решила навестить могилу дедушки Фредди. Затем направилась в центр города, обыскала местный парк и позвонила миссис Серле из продуктового магазина с вопросом, не забредала ли бабуля к ней. Я зашла ко всем нашим соседям и друзьям. Казалось, будто земля разверзлась и поглотила бабушку.
Я услышала сзади рычание мотоциклетного мотора. Через несколько секунд слева возник Уэст на своем байке и стал ехать медленнее, подстраиваясь под мой темп ходьбы.
– Ключи бросил в твой ящик. – Голос был приглушен из-за черного шлема. С каждой стороны его украшали красные языки пламени, и я вцепилась в кольцо на большом пальце, загадывая желание, как научила меня бабушка.
Пожалуйста, найдись.
Легкие обожгло горячим воздухом. Слишком сильным стал соблазн рухнуть на тротуар и забыть обо всех своих проблемах.
– Благодарю. А теперь спокойной тебе ночи, Сент-Клер.
Он не уехал, а продолжал меня вальяжно и беспечно разглядывать.
– Кризис еще не миновал?
Из-за медленного темпа, с которым Уэст заставил ехать мотоцикл, тот протестующе тихонько зарычал. Было пол-одиннадцатого. Уверена, ему есть куда податься и кого увидеть. Например, Тесс. С прикольной и простой – без условий, которые прилагались ко мне.
– Я с ним справлюсь.
– Я не об этом спрашивал.
– Зато я так ответила.
– Ты всегда такая, черт возьми, упертая?
– Только семь дней в неделю.
Уэст нажал на тормоз и, сорвав с головы шлем, соскочил с мотоцикла, как тигр. Его отросшие волосы намокли и торчали во все стороны блестящими, хаотично подстриженными локонами. Я остановилась, потому что так подсказывала мне вежливость.
Я с чего-то решила, что сегодня вечером все будет по-другому. Может, мне и не удастся ее найти. Я никогда еще так долго не искала. Не было такого, что, обойдя весь Шеридан, мне не удавалось ее найти.
– Ну-ну. Поговори со мной, Техас.
– Техас?
Он только что дал мне прозвище, или я официально свихнулась?