Книга Играя с огнем, страница 84. Автор книги Л. Дж. Шэн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Играя с огнем»

Cтраница 84

– Хреново, – призналась я.

Но не призналась в терзающем ощущении, будто Уэст не единственный, кто за мной наблюдает.

Я чувствовала что-то еще. Будто за мной следят. Я толком не могла понять, с чего вообще появилось такое чувство, но в воздухе висело томительное ощущение надвигающейся опасности. Ярое и раскаленное. Как будто кто-то желал нанести мне вред.

Конечно, говорить об этом Карли, не подкрепив свои подозрения доказательствами, – раздувать никому не нужную драму.

– Ну, зато в этом есть и положительная сторона. Если так подумать, то по тому, как он на тебя смотрит, вообще нет сомнений, кого на самом деле бросили.

Однако страдания Уэста меня ни на грамм не утешили. Я только сильнее начинала его ненавидеть за то, как он поступил с нами безо всякой на то причины.

Что было максимально странно и вызывало тревогу, так это то, что Тесс начала общаться со мной и Карли. Я не высказывалась против – слишком сильно выдохлась эмоционально, чтобы ее прогонять. Да и Тесс казалась искренней. Словно она стала той приятной девушкой, какой была до того, как Уэст положил на меня глаз.

Может, она стала умнее.

Может, мы все стали умнее.

Я-то уж точно изменилась, учитывая, какое приняла решение.


Играя с огнем

– Ну все, бабуль, шоу начинается. Готова?

В субботу утром я открыла дверь «Шевроле». Мне пришлось отменить пятничную репетицию, чтобы за вечер собрать все бабушкины вещи вместе с Карли и Марлой.

Все случилось в последний момент, но когда нам позвонили насчет свободного места, мы просто не стали терять время даром.

Дом престарелых «Хартленд Гарденс» находился в окрестностях Остина. Вообще-то, я нашла буклет о нем в одной из толстых стопок, которые Уэст оставлял у меня на столе. В брошюре было полно глянцевых снимков ботанических садов, открытых пространств и развлекательных мероприятий. Предлагались уроки танцев и вечера бинго. Здесь располагалась даже небольшая церквушка. Этот дом считался одним из лучших мест в нашем штате для людей, страдающих проблемами со здоровьем, деменцией и другими когнитивными нарушениями.

На самом деле, это место оказывало специализированную помощь людям с болезнью Альцгеймера. И самое смешное, что я ни разу не удосужилась просмотреть эту стопку, а Уэст не только нашел для меня дома престарелых, но еще и обзвонил каждый и кратко изложил ситуацию. К буклету была приклеена записка.

Т,

Я кое-что нашел. Позвонил туда, достал из сумочки миссис Шоу вашу страховку и проверил. Ваша страховка покрывает большую часть расходов. Если миссис Шоу пройдет обследование, и результаты подтвердят, что ей нужен дом престарелых, то вы в шоколаде.

Уэст.

К сожалению, я понимала, что обследования подтвердят ее диагноз. Поэтому я позвонила в «Хартленд Гарденс». Мне ответила директор, и мы провели виртуальную экскурсию, после чего я съездила и посмотрела учреждение лично. На этой неделе бабушка была не в себе, но как только к ней вернулась память, она спросила про Уэста.

Мне не хватило духу сказать ей, что они больше не увидятся.

– Ну, как тебе? – теперь, стоя с бабушкой перед ее новым домом, я пыталась говорить радостным, задорным тоном. До сих пор не верилось, что мне так повезло и нашлось свободное место.

Бабушка вышла из машины, пока я доставала из багажника ее чемоданы и сумки, и внимательно осмотрела величавое здание из алебастра.

Оно напоминало небольшой дворец. Пышные подстриженные лужайки, теннисная площадка, бассейн и ухоженные цветы.

Вокруг главного здания располагались индивидуальные роскошные домики, но поскольку бабушке требовалось проживание с уходом, то ее определили в главное здание, в комнату, которая напоминала номер в пятизвездочном отеле.

– Думаю… – бабушка огляделась с открытым от удивления ртом. Господи, молю тебя, пусть она будет в ясном уме и поймет, что происходит. Пусть не возненавидит меня за то, что я приняла такое ответственное решение. – Думаю, мы точно не можем такое себе позволить, Грейси-Мэй.

Я резко повернула к ней голову.

Грейси-Мэй?

Каким-то чудом мне удалось обрести дар речи.

– Можем. Нам нужно лишь пройти несколько обследований. И если окажется, что ты… – я замолчала, сделала глубокий вдох, – что ты подходишь, то ты получишь особый грант от этого благотворительного фонда. И я, и директор этого заведения думаем, что ты подойдешь. Я уже с ними все обсудила. Не волнуйся за мелочи, бабуль.

Наверное, платить мне придется вдвое меньше того, что я давала Марле, которая постоянно работала сверхурочно, именно поэтому нам удалось скопить денег.

Бабушка с детским восторгом взирала на это место, прижав к груди морщинистую руку. Я хотела, чтобы она что-нибудь сказала – хоть что-нибудь. Хоть отдаленно посвятила меня в то, что происходит у нее в голове. Я понимала, что больше не смогу присматривать за ней дома. Это ни мне, ни ей не идет на пользу.

Бабушке нужна помощь специалистов.

И ей нужна компания.

Ей нужно общаться со своими ровесниками и уехать подальше от Шеридана, города, полного воспоминаний, разбивших ей сердце и душу.

Воспоминаний о моей матери.

О моем умершем дедушке.

О пожаре.

И, возможно, даже обо мне.

– О, Грейси-Мэй… – она вцепилась в воротник своего платья и склонила голову. К моему удивлению, у нее в глазах застыли слезы. – Здесь так красиво. Не знаю, достойна ли я тут жить. Это слишком роскошное место. Они, наверное, решат, что я деревенщина.

– Бабушка! – упрекнула я.

У меня возникло ощущение, словно мы снова стали прежними, но впервые я поняла, что это не так и мы никогда ими не будем. И это тоже нормально.

– Что?

– Они будут рады жить с тобой.

– Не уверена, что они переживут твою бабушку, солнышко, но это не моя проблема.

Автоматические двери открылись, и к нам поспешила приятная медсестра средних лет в голубой форме и взяла наши чемоданы.

– Здравствуйте! Миссис Шоу? – Она радостно улыбнулась бабушке. Каштановый конский хвостик этой женщины покачивался, идеально гармонируя с ее лучезарным появлением. – Я медсестра Эйми, буду рада помочь вам устроиться на новом месте. Мы очень рады наконец-то с вами познакомиться. Ваша соседка Этель вас ждет. Она немного роковая женщина, но ваша внучка сказала, что и вы тоже не промах. Мне кажется, что вы отлично поладите.

Бабушка изменилась в лице.

Я увидела смесь радости и смущения, которого раньше не замечала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация