Книга В Линкольнвуде гаснет свет, страница 78. Автор книги Джефф Родки

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «В Линкольнвуде гаснет свет»

Cтраница 78

— Приятно познакомиться.

— Так это твоему мужу надоела твоя фигня?

— Скорее он… мм… узнал о моей фигне.

— Фигне вроде?.. — мягко уточнила Диана.

Джен не хотелось рассказывать слишком многое. Она боялась, что если потеряет бдительность, то окажется в слезах на полу. А еще ей не хотелось доверять Диане, не узнав сперва, носит она свой свитер лучшей в мире бабушки серьезно или в шутку.

— Ну, вроде… водки на завтрак. Ну, не совсем на завтрак. Скорее на бранч.

— Ежедневно? — спросила Сильвия. — Или…

— Скорее… два раза в неделю.

— И как, помогает? — спросила Диана беззлобно. — Или думаешь, пора бросать?

— Честно? — Джен почувствовала, как эмоции собираются в комок в груди.

Нужно действовать осторожно, иначе она разрыдается.

— Я усматриваю в этом свою ценность, — призналась она, медленно произнося слова. — Учитывая все происходящее, я уверена, сейчас не время.

Мужчины в это время разговаривали чуть поодаль, и, словно чтобы подчеркнуть ее мысль, до них донесся шепот Стива:

— Где военные? Почему не видно вертолетов? Я был на хребте…

— В смысле, не время бросать? — спросила Диана, заглушая голос Стива. — Или не время пить?

Джен задумалась.

— И то и другое, — сказала она наконец.

Сильвия устало кивнула:

— Понимаю. Ты не можешь пить и не можешь не пить.

— Да. Кстати, меня очень… мм… — Джен остановила себя.

Она хотела сказать Сильвии, как сильно ее тронул рассказ о ее дочери, но в глазах вдруг защипало, и Джен поняла, что лучше об этом не упоминать.

— Это и есть вопрос на миллион, так ведь? — спросил судья Стива и Винса. — Как далеко это зайдет?

Женщины ждали, пока Джен завершит свою мысль.

— Неважно, — сказала она, качая головой. — Ничего.

— Как я вижу, — объяснила Диана, — если у меня есть проблема и я из-за нее пью, то у меня теперь две проблемы. Понимаешь?

Джен кивнула:

— Да. Могу я кое-что спросить?

— Конечно. Спрашивай.

— Вы этот свитер в шутку носите?

Диана посмотрела вниз на грудь и засмеялась:

— Шутишь, что ли? Да я бесспорный чемпион-тяжеловес всех бабушек на свете! Три часа со мной, и дети потом неделю скучать будут!

— У нее ужасно милые внуки, — заверила Сильвия.

— Я бы показала фотографии, но мой дурацкий телефон отрубился. Еще пару дней, и я забуду, как они выглядят.


В конце концов группка вышла на улицу. Они затушили свечи в коридоре, Стив запер дверь в церковь, и шестерка алкоголиков направилась по улице — медленно, чтобы за ними поспевал старенький судья.

— Не ждите меня, — предложил он. — А то под дождь попадете.

Участники группы его не послушали. На небе собирались тяжелые темные тучи, но днем на улицах стало заметно больше людей на велосипедах и без них. Все они направлялись на юг, к центру города.

— В другую сторону, судья! — крикнул мужчина в дождевике, проезжая мимо на горном велосипеде.

— Куда все идут? — поинтересовался Винс.

— На городское собрание, — объяснил судья. — Кто здесь из Линкольнвуда? Я забыл.

— Я, — сказала Сильвия.

— И я, — добавила Джен.

— Вы пойдете на собрание? — спросил судья.

— Что там будет? — спросила Сильвия.

— Ты не слышала? По всей видимости, будем голосовать, нужно ли превращать городской совет в военную хунту.

Стив хохотнул:

— Серьезно?

— О да! Без шуток. Люди полны энтузиазма. Кстати, предупреждение: первый пункт их плана — ворваться в Риджлон и конфисковать вашу воду.

— Какого хрена?

— Да, сегодня такое считается хорошей идеей.

— Как они собираются это провернуть? — спросил Стив. — Что они могут сделать? Под дулом пистолета заберут пожарный гидрант? Въедут грузовиком в насосную станцию?

— Мне кажется, так далеко они не заглядывали, — усмехнулся судья. — Они не особенно-то сообразительные.

— А вы пойдете на встречу? — спросила Джен.

Судья покачал головой:

— Я не большой фанат прямой демократии. К тому же нужно дойти до дома и выгулять Руби, пока она не написала на ковер.

Джен задумалась, пойдет ли Дэн на собрание. Скорее всего, нет, если учесть его настрой покинуть город.

— Можно мне узнать общее мнение кое о чем? — спросила Джен.

— Нельзя, к сожалению, — сказал Стив. — У нас нет своего мнения.

— Игнорируй галерку, — предложила Диана. — Спрашивай.

— Мой муж считает, что самое умное — уехать на велосипедах к его матери в Массачусетс.

— В Массачусетс? О, боже, нет! — воскликнула Диана.

— Он сошел с ума, — заявил Стив.

— Это бред, — согласился Винс.

— Ужасная идея, — встряла в разговор Сильвия.

— Возможно, это не самая лучшая идея, — поддержал общее мнение судья.

— Нет, — добавила Диана. — Просто нет. Нужно всем засесть в одном месте.

Джен кивнула:

— Я тоже так считаю.

— Ты подумай, — сказал ей Стив, — если с Бостоном все в порядке, мы бы уже знали об этом. То же самое с Филадельфией и Вашингтоном. Они достаточно близко, до нас бы дошли новости.

— Если уж и валить, — добавил Винс, — то только на запад. Не стоит связываться с севером и востоком. Потому что тогда придется ехать через центр, а там ужас что творится. Особенно на магистралях.

— Спасибо, — искренне поблагодарила их Джен. — Серьезно. Хорошие советы.


Через двадцать минут Джен с судьей повернули на Уиллис-роуд. Остальные продолжили идти на север, к Риджлону, и Джен почувствовала грусть от расставания с новыми знакомыми. Эмоционально это было похоже на ту ночь на первом курсе, когда она впервые встретила группу девчонок, которые впоследствии стали ее сестрами из женской общины. Если закрыть глаза на безвкусные свитера и татушки, это были ее люди.

А у кого-то из них в домах текла вода, что являлось огромным плюсом.

— Заходите с семьей! — предложила Джен Диана. — Шесть восемьдесят четыре, Южный Бенсон! Возьмите полотенца и сможете помыться!

— Будет здорово! Спасибо большое!

— Подожди… — Стив поднял руку. — Вас же четверо, да?

— Верно.

— Ладно. Тогда все нормально. Было бы пять, мы бы с вас деньги взяли. — И Стив подмигнул Джен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация