В общем, Ли Тао медленно катился на инвалидной коляске, выглядя при этом осунувшимся, бледным, постаревшим и очень слабым. Правда, сломленным все равно не смотрелся. Злым — да. Серьёзным — да. Целеустремлённым — вполне. Но сломленным — нет, ни в коем случае. Взгляд его оставался твёрдым. Чувствовалась в этом взгляде внутренняя сила. Видимо, свой Железный ранг, этот мужик получил совсем не так, как я свой нынешний Стальной. Без «авансов» и не за просто так. Без «упрощённых схем» и «перепрыгивания ступенек».
Пока я всё это гонял в своей голове, глядя на него, и не забывая поглядывать по сторонам в ожидании ещё какого-то возможного подвоха, Ли докатился до того места, где я стоял. Он остановил свою коляску ровно в полутора шагах от меня. Остановился и молча смотрел.
Сложный у него при этом был взгляд. И тяжёлый. Но, как ни странно, ненависти или желания убить в этом взгляде не было. Или я эти чувства разучился распознавать во взглядах людей, что было бы вовсе прискорбно.
— Спасибо, что не стал убивать… Твоя Милость, — скривив губы, произнёс он, первым нарушив установившееся, между нами, молчанье.
— Не за что, — пожал плечами я в ответ на эту достаточно неожиданную для меня фразу. Уж благодарности я точно не мог ожидать в этой ситуации. — В Уложении не говорится именно о непременном убийстве оскорбителя. Оно этого не требует.
— Но и не запрещает, — продолжая внимательно в меня вглядываться, сказал он. — Ты был бы в своём праве. Ты и сейчас в своём праве — за то, что я, простолюдин, к тебе на «ты» обращаюсь и без должного почтения.
Я пожал плечами.
— Каждого невежу убивать — кладбищ не хватит… и патронов, — последовал мой ответ. Потом я подумал и добавил. — А они денег стоят.
Ли непроизвольно улыбнулся на это моё заявление. Правда, улыбка вышла довольно кривой и не слишком весёлой. Однако, она появилась — уже прогресс.
— Выпить хочешь? — внезапно предложил я.
— Выпить? — приподнялась его правая бровь.
— За мой счет, — добавил я.
— С чего вдруг? — хмыкнул он.
— Праздник у меня, — пожал плечами и показал карточку, которую продолжал в опущенной левой руке держать. — Сталь обмываю.
— Сталь… — крякнул он, со сложным чувством рассматривая красивый, отливающий металлом прямоугольник с чуть светящейся багровой надписью на лицевой стороне. — Сука… — зло ругнулся он, отведя глаза в сторону.
— Я? — удивлённо взлетели мои брови, а правая рука неуверенно потянулась к рукояти револьвера. Неуверенно потому, что я никак не мог решить, считать ли это проявлением чувств или публичным оскорблением. Второго бы сильно не хотелось: во-первых, я вообще не хочу стрелять в людей. Просто не хочу. Это основная и главная причина. Во-вторых, стрелять в человека, с которым начал разговаривать и говорил больше минуты, да ещё и пригласил выпить, это на порядок сложнее, чем в просто человека, который, тем более, проявил открытую агрессию в твою сторону, и готов был продолжить её развивать. Там можно сознательно «включить» рефлекторный механизм «бей-беги» в режим «бей, не думай», если уметь это делать, конечно. Тут же, вот так вот лицом к лицу, без явного напряжения и, опять же, агрессии, могут только профессиональные убийцы или психопаты. Хуже для убийства только ситуация, когда ты с человеком «хлеб преломил». Хотя, киллеров, урок-мокрушников и психопатов, и это не останавливает. У них психика вообще уже по-другому работает. Там своя, совершенно особенная логика и система ценностей.
А в-третьих: мне было жалко ещё пятнадцать золотых на «пулю»!
— Не ты, Твоя Милость, — вздохнул Ли Тао. — Гарик — сука. Подбил меня «новичка попрессовать»… На Стального ветерана натравил! Да ещё и с Дворянским Перстнем. Сука, — констатировал он. Причём без злобы или обиды. Просто констатировал для себя самого факт.
— Сука, — согласился я с этой его констатацией, подумав. Данное утверждение было более, чем логичным и справедливым. Заодно и руку от рукояти револьвера немного отвёл, расслабляя. — Так что, компанию мне составишь?
— Почему не составить? — криво хмыкнул он. — Только, пить мне сейчас нельзя — «зелья». А вот пожрать, как следует, было бы очень кстати — «зелья», — два раза одним обстоятельством пояснил он. И, в принципе, его пояснения были вполне понятны мне, тому, кто сам, не так давно, заливался «лечилками» по самые ноздри.
— Отлично! — улыбнулся ему я. — По выпивке я и сам не любитель.
***
Глава 14
Цены на третьем этаже отделения Гильдии Авантюристов кусались. Не настолько, чтобы мой бюджет признал их для себя в нынешний момент времени непозволительно высокими, но кусались чувствительно. Тем более, тратить деньги приходилось не на фрукты и свежевыжатые соки, на которые было бы тратить не жалко, а на мясо и жареные корнеплоды, которые я считал за достаточно эффективный яд накопительного действия.
С другой стороны, во-первых: эти яды употреблял не я. Во-вторых: трачу деньги я не на банальную кормёжку, а на стратегически важную (ну, или, хотя бы тактически небесполезную) информацию. И на окончательное закрытие инцидента с конфликтом в местной Гильдии.
На самом деле, если бы Ли Тао не подошёл нынче сам, то его пришлось бы искать уже мне. Такие тлеющие очаги напряжённости оставлять за спиной не следует. Они имеют пакостное свойство разгораться со временем до полноценного пламени, которое прорывается наружу в самый неподходящий момент. Именно тогда, когда ты меньше всего готов к этому. Глупо надеяться на то, что она рассосётся как-нибудь сама собой. Такого не случается даже в сказках. А «сказка — ложь, да в ней намёк…».
Ли Тао. Ли — фамилия, Тао — имя. Двадцать восемь лет. Холост. Восемьдесят седьмой уровень. Кулачный боец B-ранга. Уроженец маленького городка Линцзянь, который расположился где-то к Югу от столицы Империи. В паре недель пути. Входит в Отряд «Серых Котов» Капитана Мацуды, имеющего Стальной ранг и сто двадцать седьмой уровень — самый высокий в Отряде. Сам Ли третий от конца по своему уровню в Отряде. Является в нём одним из трёх ДД — «Дамаг Диллеров».
Это всё я успел узнать за какие-то полчаса нашего общения за столиком, под хорошую закуску и негромкое звучание приятной музыки из специального музыкального артефакта в углу помещения. Да — я умею втираться в доверие и развязывать языки. Без такого навыка невозможно стать учителем… или особистом. В чем-то эти две профессии очень схожи…
Музыкальный Артефакт… Да: обстановочка на третьем этаже здания Гильдии была намного уютнее и «дороже», «круче», чем на первом. Здесь уже не было простых столов на гнутых металлических ножках, какие на Земле в уличных кафешках стоят или в столовых. Здесь были создающие интим и некое уединение загородки с диванчиками, деревянными столами, укрытыми скатертями, и с достаточно дорогой на вид посудой, стоящей на них. Да и освещение было выполнено в виде тяжёлых, стилизованных под «бронзу» и «старину» люстр.
Ли, кстати, сказал, что на четвёртом этаже всё ещё круче: там уже живые исполнители играют — ему Капитан Мацуда рассказывал. Откуда он знает? Так он Стальной ранг, он туда доступ имеет… а теперь, получается, и я. Что ж, будет время, зайду обязательно. Заценю сервис, раз уж Алишер расщедрился на дарование мне пропуска в сии высокие сферы.