Книга Незваная гостья, страница 32. Автор книги Софи Кинселла

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Незваная гостья»

Cтраница 32
Глава 10

Выяснилось, что моя самая большая проблема – это пес. Чего я не предвидела.

В столовую Бэмби принесла Лейси, сестра Кристи, держа его под мышкой, как клатч. Сегодня вечером он похож на клатч больше обычного, потому что на нем блестящий нарядный ошейник, который, надо признать, выглядит довольно мило.

– Бэмби будет сидеть со мной, да, Бэмбичка, любовь моя? – объявила она в дверях, но, стоило ей усесться, как пес, разумеется, спрыгнул с ее коленей на пол. Сделав несколько кругов по комнате, он принялся недвусмысленно обнюхивать консоль, в то время как я отчаянно шикала:

– Вон пошел, Бэмби!

Я так усердно его отпугивала, что вообще не могла сосредоточиться на застолье. Но, к счастью, кто-то уронил кусочек равиоли с лобстером, и пес рванул в другую половину комнаты.

Теперь наконец я могу наблюдать за семейством с близкого расстояния. Или, по крайней мере, видеть достаточно, чтобы понять суть происходящего. Если наклонять голову то туда то сюда и прикладываться глазом к дырке, предусмотрительно проделанной молью, то можно в какой-то мере рассмотреть все лица, пусть даже отраженные в зеркале. (Кроме Ромилли. Но ее физиономия мне без надобности, так что все тип-топ.)

В интервалах между шиканьем на Бэмби я, как агент МИ5, пыталась следить за застольной беседой, но пока ничего полезного не услышала. Все говорят о том, какие классные были коктейли – кроме Ромилли, которая разглагольствует о том, что дочки будут учиться играть на скрипке у супер-пупер-преподавателя. Можно подумать, кому-то это интересно.

Я перевожу взгляд на Лейси, сестру Кристы. Я вижу ее впервые, и она – что-то с чем-то. У нее распущенные каштановые волосы, обтягивающее бирюзовое платье и обнаженные загорелые плечи. Когда Джо вежливо отодвинул для нее стул, она просто вся изогнулась, а сейчас, похоже, на него запала. Он доливает воды ей в стакан, а она знойным с хрипотцой голосом произносит: «Спасибо, доктор Джо» – и, не сводя с него глаз, подносит стакан к губам.

– Просто Джо, – вежливо говорит он, в ответ на что Лейси хлопает ресницами.

– О нет, как можно! Для меня вы всегда будете «доктор Джо». А знаете, я ведь уже в вас влюблена. – Она смеется, снова откидывая назад волосы.

Она даже сексуальнее, чем Криста, с завораживающими зелеными глазами. Кроме того, она моложе Кристы, ей лет тридцать с хвостиком. Но все равно она старше Джо, отмечаю я про себя. (Не из стервозности, а просто для точности.)

– Я очень честная, – поясняет она Джо. – Как думаю, так и говорю. В этом я вся. – Она подмигивает ему. – А не нравлюсь, не подписывайтесь, прошу пардон.

– Я учту, – отвечает Джо, слегка сбитый с толку. – Вы тоже продаете спортивную одежду? – вежливо интересуется он.

– Нет, но я работала моделью в компании Кристы, – говорит Лейси. – В свободное время я занимаюсь акробатикой. Хожу на руках и все такое.

– Вы – акробатка?

– Видели бы вы ее, – с гордостью замечает Криста. – Лейси может закинуть ноги себе за уши, да, Лейс?

– О да, легко, – самодовольно кивает Лейси, и я могу поклясться, что все мужчины ерзают на стульях.

– А теперь внимание, – говорит папа, постукивая вилкой по краю бокала. – Прежде чем мы продолжим, я просто хочу сказать, как замечательно, что все мы собрались здесь сегодня, включая тебя, Лейси. – Он ласково улыбается ей. – И, конечно, Джо, и Хамфа, хотя я не знаю, куда он подевался…

– Спасибо, Тони, – радостно отзывается Лейси, поднимая бокал с вином. – И спасибо всем, что пригласили меня.

– Но ведь мы не все здесь, или я не права? – В голосе Бин слышится дрожь. – Как же Эффи?

За столом повисает долгая, напряженная тишина. В зеркало я вижу, как Гас вздрагивает и прикладывает руку ко лбу. Ромилли поворачивается и изумленно смотрит на Бин. Джо замер, вцепившись рукой в бокал, взгляд его темных глаз непроницаем. На лице у Кристы застыла улыбка, точно никто ничего не говорил. Лейси с ликующим видом обводит глазами немую сцену.

Я несколько раз сглатываю, меня обдает жаром, под столом внезапно становится трудно дышать.

– Эффи… – наконец говорит папа непринужденным и в то же время натужным голосом, – у Эффи на сегодня оказались другие планы. И мы должны… уважать ее выбор.

Он делает глубокий вдох и, кажется, намерен продолжать, но тут слышится другой голос, и общее напряжение слабеет.

– Всем привет! Извините, что опоздал!

Это через гостиную движется Хамф. Класс. Все внутри меня протестует. Появление на сцене еще одного бывшего бойфренда – именно этого мне не хватает до кучи. Особенно такого, с кустистыми бровями и смехом, точно…

Стоп. Когда в моем ограниченном поле зрения возникает Хамф, я недоуменно моргаю. Это Хамф? Глазам не верится. Да, Бин сказала, что он изменился, но его практически не узнать. Брови выглядят ухоженными. Прическа почти стильная. Он постройнел, отпустил бороду, и черный смокинг сидит на нем вполне… элегантно.

Никогда бы не подумала, что слова «Хамф» и «элегантность» могут сочетаться в одном предложении.

– Мы прежде не встречались, – обращается он к Лейси, протягивая руку. – Хамфри.

– Вы – достопочтенный Хамф! – восторженно восклицает Лейси. – У всех присутствующих за этим столом есть особый титул или только у этих двух красивых мужчин? Эффектные мужчины – моя слабость, – поясняет она Бин. – Вы меня понимаете? Настоящие красавцы. В этом я вся. – Она сияет улыбкой и откидывает назад волосы.

– А я предпочитаю безобразных мужчин, – с невозмутимым видом произносит Бин, но Лейси не улавливает иронии.

– Вот как? – небрежно откликается она, ее внимание уже сосредоточено на Хамфе. – И чем вы занимаетесь? – Она вдруг восхищенно ойкает. – Дайте угадаю, вы – владелец поместья.

– Я практикующий врач, – любезно говорит Хамф, и я озадаченно хмурюсь. Практикующий врач? Помнится, Хамф учился в аграрном колледже.

– Бинго! – говорит Лейси, переводя взгляд с Джо на Хамфа. – Сразу два доктора под одной крышей.

– Не совсем, – говорит Джо, делая глоток вина.

– Я придерживаюсь альтернативных методов лечения, – поясняет Хамф. Он достает из кармана маленькую коричневую бутылочку и капает несколько капель бесцветной жидкости в стакан с водой.

– Это что? – с энтузиазмом интересуется Лейси.

– Это комплекс для улучшения пищеварения, – говорит Хамф. – Он всем полезен.

– По твоему неквалифицированному мнению, – вставляет Джо, и Хамф издает долгий сочувствующий вздох.

– Я в совершенстве владею методами внутренней координации доктора Германа Спинкена, – ровным голосом говорит он Лейси. – Я могу дать ссылку на веб-сайт. У нас впечатляющие результаты, подкрепленные свидетельствами.

– Цены тоже впечатляющие, – говорит Джо. – Или, правильнее сказать, грабительские?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация