Книга Смерть может танцевать, страница 26. Автор книги Макс Вальтер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смерть может танцевать»

Cтраница 26

Хозяин даже перед городской управой никогда не склонял головы, так, небрежный кивок, не более. Но здесь, поклон был отбит по всем правилам этикета, будто сам Император соизволил посетить «сие скромное жилище».

О нас так вообще речи не было, Скам тут же приказал упасть на колени и прижать лица к земле. Сам при этом бухнулся на землю в числе первых. Вообще, я был единственный, кто замешкался, остальные точно знали, как и что нужно делать.

Одеты представители клана были в рясы. Точно такие в моём мире носили средневековые монахи, только у этих, они имели белый цвет. Даже нет, не так: они были белоснежные.

Вошли представители клана по-хозяйски, будто в собственный дом. Обувь не сняли, хозяев приветствовали небрежно, сразу же начали давать распоряжения. Женщины рабыни принялись метаться с подносами, которые были заполнены всевозможными угощениями.

Суета продолжалась около половины четверти, а затем нас по очереди начали вызывать в дом для допроса. Моя очередь подошла примерно через четверть и всё это время наши позы не менялись. Когда я поднялся на ноги, чтобы войти в дом, то вначале их даже не почувствовал, будто две колоды снизу приделали.

— Сядь! — властным голосом приказал один из троицы.

Я послушно принял сидячую позу на полу и уставился на представителей клана преданным взглядом.

— У нас есть информация, что ты являешься соучастником побега, — без каких-либо вопросов сразу перешёл к обвинению тот. Видимо, он был старшим. — На тебя указали все, кого мы допрашивали до этого. Что ты можешь сказать в своё оправдание?

— Прошу простить мне моё невежество, — начал я, — но не могли бы вы хоть немного намекнуть, в чём проявилось моё участие этого происшествия?

— Именно ты был связным между заговорщиками, — соизволил снизойти до объяснений старший, — ты передавал письма, так?

— Да, господин, — я упал лицом в пол, — простите мне мою тупость, я оказался настолько глуп, что и помыслить не мог, что задумали эти злодеи. Я просто передавал послания влюблённых, если бы я знал, насколько всё серьёзно, то сразу же рассказал об этом.

— Кому ты передавал эти письма? — задал он очередной вопрос.

— Я просто оставлял их у женщины на входе, — ответил я.

— Ты либо слишком умён, либо слишком глуп, — вдруг подал голос другой представитель клана, — Очень складно ты говоришь, но то, что значат твои слова — очень глупо. Что ты скрываешь?

— Я говорю правду, господин, — я снова склонился к самому полу. — Я и помыслить не мог, что кто-то решит бежать от столь доброго господина.

— То есть ты хочешь сказать, что Дарий слишком добр к вам? — сменил тему допроса первый.

— Да, господин, наш хозяин очень добр к нам, — подтвердил я свои слова, — очень глупо бежать от такого господина.

— Что ты ещё можешь сказать о своём хозяине? — старший продолжил задавать вопросы, которые не касались побега. — Тебе ничего не казалось странным в его поведении?

— Я всего лишь жалкий раб, господин, что я могу знать о хозяине? — я попытался уклониться от ответа, — Мы сыты, у нас есть крыша над головой, разве нужно что-то ещё?

— Так ты не отрицаешь своей вины в соучастии побега? — снова вернулся к теме старший.

— Я всего лишь жалкий раб, — снова затянул я свою песню, — как я могу решать вопрос о своей виновности, если мне даже не хватило ума заглянуть в письма.

— Ты можешь идти, — после недолгой паузы ответил человек клана, который молчал всё это время.

— Но мы ещё не закончили, — возмутился было тот, кого я по ошибке посчитал старшим.

— Я сказал, что он может идти, — сухо повторил тот. — Обыскать дом. Всем рабам по двадцать плетей, а этого на виселицу!

Моё сердце тут же упало в пятки, а мысли заметались в голове как сумасшедшие. Как же так? Вот так, из-за кучки идиотов на виселицу? Что делать? Убить всех и податься в бега? Вот только сколько я смогу пробежать, прежде чем меня поймают?

Я покинул дом и опустился на землю. В голове продолжали роиться мысли, но ничего дельного на ум так и не шло.

— Что они сказали? — услышал я тихий шёпот за спиной и хотел было обернуться. — Не смотри на меня, говори тихо.

— Они обыскивают дом, меня приговорили к виселице, — одними губами доложил я обстановку.

— Это очень плохо, — прошипел Дарий. — Что ты сказал им обо мне?

— Ничего, господин, кроме того, что вы очень добр к нам, — честно ответил я.

— Это очень странно, — произнёс он и на некоторое время замолча., - Я впервые вижу, чтобы кланы занимались беглыми рабами. Что-то здесь не так.

С этими словами он направился в дом.

Мы так и продолжали стоять на коленях, склонив голову к земле до самого вечера. А затем произошло нечто странное.

Вначале дом покинул Дарий и, подойдя ко мне, прошипел: «Не дёргайся», из дома вышли люди в белоснежных рясах и окинули нас беглым взглядом.

— Взять его, — старший указал пальцем на новичка, который сидел рядом со мной.

Затем они покинули нас, уведя с собой новенького. Буквально сразу ушли и представители городской власти, оставив меня в полном недоумении. Нам быстро всыпали положенные двадцать плетей и разогнали по казармам. Ребята со стонами и оханьем начали подниматься на ноги и как паралитики покидали место перед домом. Я тоже было собрался вслед за ними, но Скам окликнул меня и велел остаться. Видимо, на сегодня мои приключения ещё не окончены.

Дарий встретил меня на веранде с очень озабоченным видом.

— Присядь, — махнул он рукой, — Садись в кресло.

— Но господин… — хотел было отказаться я.

— Оставь эти церемонии, — устало произнёс он, — Давай поговорим, как нормальные люди.

Я опустился в кресло и принялся ждать продолжения разговора.

— Что ты можешь сказать об этом? — Дарий протянул мне очередную книгу, — Просто взгляни и ответь, могло ли сегодняшнее происшествие иметь к этому отношение?

Я принял из его рук переплёт и взглянул на обложку. Руки вздрогнули, а я поднял удивлённые глаза на хозяина.

— Где вы это взяли? — поинтересовался я.

— Просто ответь мне, — глядя прямо в глаза, попросил он.

— Да, если у вас всё именно так, как вы говорите, то вот это может потянуть за собой гораздо больше, чем сегодняшнее событие, — честно ответил я. — Где вы это взяли?

— Я приобрёл её у проверенного человека, — ответил то., - Он точно не мог сдать меня.

— Вы хоть отдалённо понимаете, о чём здесь написано? — спросил я.

— Ты мне это скажи, — пожал плечами тот, — Книга попала мне в руки на днях и я ещё не успел до неё добраться. Там что-то важное?

— Хм-м, ну как вам сказать? — задумался я. — В моём мире убивали и за меньшее. То, что находится здесь, может перевернуть весь ваш мир с ног на голову. Хотя, чтобы применить эти знания, скорее всего, придётся отыскать ещё немало сопутствующей информации. Здесь рассказывается об очень страшном оружии, а точнее энергии, которая может им стать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация